Translation of "Heidehonig" in English

Kalifornische Orangenblüten, mexikanischen, neuseeländischen... - schottischen Heidehonig?
The Californian Orange Blossom, the Mexican, the New Zealand, or the Scottish Heather?
OpenSubtitles v2018

Es gibt Blumen, Heidehonig gesammelt,
There are flowers, heather honey collecting,
ParaCrawl v7.1

Die Basis von Drambuie ist Schottischer Whisky, Kräuter und Heidehonig.
The base of Drambuie is Scottish Whisky, herbs and heather honey.
ParaCrawl v7.1

Ein 4,5% dekadenter Scotch Ale, der mit schottischem Heidehonig gebraut wurde.
A 4.5% decadent scotch ale brewed with Scottish heather honey.
ParaCrawl v7.1

Neben süßem Heidehonig sind es vor allem Birne, Apfel und Pfirsich, die hervorstechen.
In addition to sweet heather honey, it is mainly pear, apple and peach that stand out.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, unter diesen fünf vertikalen Richtlinien zu einer ganzen Reihe von Erzeugnissen für den Frühstückstisch, wie unser Berichterstatter sagte, werde ich mich mit der Honigrichtlinie befassen, und zwar nicht nur deswegen, weil Frankreich mit 25.000 Tonnen der größte Honigerzeuger in der Europäischen Union ist und weil es in meinem Languedoc ca. 80.000 Bienenstöcke gibt, sondern weil man den Rosmarinhonig aus Südfrankreich, den Thymushonig aus der Larzac-Hochebene, den Heidehonig, die Honigsorten mit ihrem verschiedenartigen Geschmack und Geruch, mit Himbeer- oder mit Löwenzahngeruch, den Honig aus der Provence, aus dem Alpilles-Gebirge, aus Griechenland oder aus Spanien, die nach Imkerei riechen, gekostet haben muß, um den ganzen Unterschied zu den maoistischen Honigarten, die nach dem Schweiß der Gulag-Sklaven oder den Tränen des Völkermords des großen Sprungs nach hinten riechen, zu jenen Honigsorten mit Glukose festzustellen.
Mr President, among the five vertical directives relating to a whole series of breakfast products, as our rapporteur was saying, I am interested in the directive on honey, not only because France is the leading producer in the European Union, with a production of 25, 000 tonnes, and because there are nearly 80, 000 hives in my own region of Languedoc, but also because of the types of honey we produce. You need to have tasted the honey of the garrigues flavoured with rosemary; the thyme honey from the Larzac plateau; the erica heather honeys; the honeys with their many fragrances, of raspberries, of dandelions; and the honeys from Provence, the Alpilles, from Greece or Spain, which are heavy with the fragrance the hives take up from the flowery pastures, to feel the whole difference of these honeys from the Maoist honeys heavy with the sweat of the gulag slaves or the tears of genocide, or that great leap backwards, the glucose-based honeys.
Europarl v8

Der deutsche Imkerbund setzt daher für Honig (ausgenommen Heidehonig) einen Maximalgehalt an Wasser von 21 % fest.
The German Beekeepers Association therefore has stipulated for honey (with the exception of heater honey), a maximum water content of 21%.
EuroPat v2

Heidehonig: es wird in Bereichen entwickelt, in denen Heide scrubland von Thymian, Oregano begleitet wird und Holly auf den Kanarischen Inseln, wo die Waldkrone beginnt.
Heather honey: it is developed in areas where heather scrubland is accompanied by thyme, oregano and holly in the Canaries, where begins the forest crown.
ParaCrawl v7.1

Der Deanston 12 Years Highland Single Malt Scotch Whisky von Deanston Distillery präsentiert sich im Glas bernstein- bis goldfarben, an der Nase entfalten sich Duftnoten von frischem Sommerheu, cremiger Toffee und Heidehonig, ergänzt durch Anklänge von süßem Holz und Gerstenzucker.
The Deanston 12 Years Highland Single Malt Scotch Whisky from Deanston Distillery presents itself in the glass amber to gold color, on the nose unfolds fragrances of fresh summer hay, creamy toffee and healther honey, supplemented by notes of sweet oak and barley sugar.
ParaCrawl v7.1

Ob Heidehonig aus Lüneburg oder Tannenhonig aus dem Schwarzwald - der einzigartige Geschmack unserer heimischen Natur wird dich verzaubern!
Whether heather honey from Lüneburg or fir honey from the Black Forest - the unique taste of our local nature will enchant you!
ParaCrawl v7.1

Von den Blüten dieser Heidekräuter sammeln die Bienen jenen dunkelfarbenen Honig mit seinem charakteristischen Geschmack - den Heidehonig aus der Serra da Estrela.
It is in these flowers that bees gather this dark coloured honey with a very characteristic taste - Heather Honey from Serra da Estrela.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Frühjahr Honig, Sommerhonig, Lindenhonig, Heidehonig, Pollen und Propolis-producten produziert De Immeauch die verschiedenen Nahrungsergänzungsmitteln.
Next spring honey, summer honey, linden honey, heather honey, pollen and propolis products also produces De Immethe various nutritional supplements.
ParaCrawl v7.1

Bis 1923 wurde daraufhin in Buckfast entsprechend den neuen Erkenntnissen mit 2 Bruträumen je Volk (engl. Vereinsmass, ähnlich dem DN.) und mit einer größeren Menge Winterfutter, hauptsächlich Heidehonig, geimkert.
Until 1923, bees were kept at Buckfast, according to the latest findings, with 2 broodboxes per colony (English federation norm, similar to the DN) and with a larger amount of winter food, mainly heather honey.
ParaCrawl v7.1

Der Heidehonig aus der Serra da Estrela wird in dem gleichnamigen Naturpark des Hochgebirges Serra da Estrela hergestellt.
Heather Honey from Serra da Estrela is produced in the Natural Park of Serra da Estrela. It is genuinely a high quality mountain product.
ParaCrawl v7.1

Sie ist bekannt und von allen anerkannt als sehr wertvolle Honigpflanze – der Geschmack des Honigs ist etwas bitter und Heidehonig kann von den Honigwaben nur herausgedrückt werden.
It is known and recognised by all as a valuable honey plant – the flavour of the honey is somewhat bitter and from the honeycombs heather honey can only be pressed out.
ParaCrawl v7.1

Geschmack: Sanfte, weiche und anhaltende Noten von süßem Heidehonig und Vanille, gefolgt von ausgeprägter Zitrusfrucht und einer Spur Malzbrot.
Palate: Mellow, soft and lasting flavours of heather, honey sweetness and vanillas followed by deeper citrusfruit flavours and hints of malted bread.
ParaCrawl v7.1

An der Nase entfalten sich komplexe würzige Aromen, Duftnoten von süßem Heidehonig, Trockenfrüchte, Sultaninen, Aprikosen und Pflaumen, Vanille, im Geschmack gefolgt von Marzipan, Zimt, Ingwernoten und Anklänge von Sheryfass.
The nose develops complex spicy aromas, sweet heather honey, dried fruits, sultanas, apricots and plums, vanilla, followed by marzipan, cinnamon, ginger and sherry barrel notes.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Bestückung des ersten Honigraumes bleiben kaum einige ausgebaute Waben übrig (Aus diesen wurde nämlich der Heidehonig im Vorjahr ausgepreßt).
Only a few combs remain available for the equipment of the first super (those from which the heather honey was pressed in the previous year).
ParaCrawl v7.1

Geschmacksrichtung: Honig, Marzipan und cremiger Honig, Heidehonig über Früchte gegossen – verschwenderisch golden und weich.
Taste: Honey, Marzipan and creamy honey, hather honey poured over fruit – lavish golden and mellow.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem gibt es eine Reihe von Herstellern, die spannende Qualitätslebensmittel produzieren.Wir stellen Bier, Lammfleisch, Ochsenfleisch, geräucherte Schinken und Würstchen, geräucherten Lachs, Heidehonig, Marmeladen und mehr her.
Still there are producers of high quality food and drinks. They produce beer, lamb, beef, smoked hams and saugages, smoked salmon, heather honey, marmelades - just to mention some.
ParaCrawl v7.1