Translation of "Heidehonig" in English
Kalifornische
Orangenblüten,
mexikanischen,
neuseeländischen...
-
schottischen
Heidehonig?
The
Californian
Orange
Blossom,
the
Mexican,
the
New
Zealand,
or
the
Scottish
Heather?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Blumen,
Heidehonig
gesammelt,
There
are
flowers,
heather
honey
collecting,
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
von
Drambuie
ist
Schottischer
Whisky,
Kräuter
und
Heidehonig.
The
base
of
Drambuie
is
Scottish
Whisky,
herbs
and
heather
honey.
ParaCrawl v7.1
Ein
4,5%
dekadenter
Scotch
Ale,
der
mit
schottischem
Heidehonig
gebraut
wurde.
A
4.5%
decadent
scotch
ale
brewed
with
Scottish
heather
honey.
ParaCrawl v7.1
Neben
süßem
Heidehonig
sind
es
vor
allem
Birne,
Apfel
und
Pfirsich,
die
hervorstechen.
In
addition
to
sweet
heather
honey,
it
is
mainly
pear,
apple
and
peach
that
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
unter
diesen
fünf
vertikalen
Richtlinien
zu
einer
ganzen
Reihe
von
Erzeugnissen
für
den
Frühstückstisch,
wie
unser
Berichterstatter
sagte,
werde
ich
mich
mit
der
Honigrichtlinie
befassen,
und
zwar
nicht
nur
deswegen,
weil
Frankreich
mit
25.000
Tonnen
der
größte
Honigerzeuger
in
der
Europäischen
Union
ist
und
weil
es
in
meinem
Languedoc
ca.
80.000
Bienenstöcke
gibt,
sondern
weil
man
den
Rosmarinhonig
aus
Südfrankreich,
den
Thymushonig
aus
der
Larzac-Hochebene,
den
Heidehonig,
die
Honigsorten
mit
ihrem
verschiedenartigen
Geschmack
und
Geruch,
mit
Himbeer-
oder
mit
Löwenzahngeruch,
den
Honig
aus
der
Provence,
aus
dem
Alpilles-Gebirge,
aus
Griechenland
oder
aus
Spanien,
die
nach
Imkerei
riechen,
gekostet
haben
muß,
um
den
ganzen
Unterschied
zu
den
maoistischen
Honigarten,
die
nach
dem
Schweiß
der
Gulag-Sklaven
oder
den
Tränen
des
Völkermords
des
großen
Sprungs
nach
hinten
riechen,
zu
jenen
Honigsorten
mit
Glukose
festzustellen.
Mr
President,
among
the
five
vertical
directives
relating
to
a
whole
series
of
breakfast
products,
as
our
rapporteur
was
saying,
I
am
interested
in
the
directive
on
honey,
not
only
because
France
is
the
leading
producer
in
the
European
Union,
with
a
production
of
25,
000
tonnes,
and
because
there
are
nearly
80,
000
hives
in
my
own
region
of
Languedoc,
but
also
because
of
the
types
of
honey
we
produce.
You
need
to
have
tasted
the
honey
of
the
garrigues
flavoured
with
rosemary;
the
thyme
honey
from
the
Larzac
plateau;
the
erica
heather
honeys;
the
honeys
with
their
many
fragrances,
of
raspberries,
of
dandelions;
and
the
honeys
from
Provence,
the
Alpilles,
from
Greece
or
Spain,
which
are
heavy
with
the
fragrance
the
hives
take
up
from
the
flowery
pastures,
to
feel
the
whole
difference
of
these
honeys
from
the
Maoist
honeys
heavy
with
the
sweat
of
the
gulag
slaves
or
the
tears
of
genocide,
or
that
great
leap
backwards,
the
glucose-based
honeys.
Europarl v8
Der
deutsche
Imkerbund
setzt
daher
für
Honig
(ausgenommen
Heidehonig)
einen
Maximalgehalt
an
Wasser
von
21
%
fest.
The
German
Beekeepers
Association
therefore
has
stipulated
for
honey
(with
the
exception
of
heater
honey),
a
maximum
water
content
of
21%.
EuroPat v2
Heidehonig:
es
wird
in
Bereichen
entwickelt,
in
denen
Heide
scrubland
von
Thymian,
Oregano
begleitet
wird
und
Holly
auf
den
Kanarischen
Inseln,
wo
die
Waldkrone
beginnt.
Heather
honey:
it
is
developed
in
areas
where
heather
scrubland
is
accompanied
by
thyme,
oregano
and
holly
in
the
Canaries,
where
begins
the
forest
crown.
ParaCrawl v7.1
Der
Deanston
12
Years
Highland
Single
Malt
Scotch
Whisky
von
Deanston
Distillery
präsentiert
sich
im
Glas
bernstein-
bis
goldfarben,
an
der
Nase
entfalten
sich
Duftnoten
von
frischem
Sommerheu,
cremiger
Toffee
und
Heidehonig,
ergänzt
durch
Anklänge
von
süßem
Holz
und
Gerstenzucker.
The
Deanston
12
Years
Highland
Single
Malt
Scotch
Whisky
from
Deanston
Distillery
presents
itself
in
the
glass
amber
to
gold
color,
on
the
nose
unfolds
fragrances
of
fresh
summer
hay,
creamy
toffee
and
healther
honey,
supplemented
by
notes
of
sweet
oak
and
barley
sugar.
ParaCrawl v7.1
Ob
Heidehonig
aus
Lüneburg
oder
Tannenhonig
aus
dem
Schwarzwald
-
der
einzigartige
Geschmack
unserer
heimischen
Natur
wird
dich
verzaubern!
Whether
heather
honey
from
Lüneburg
or
fir
honey
from
the
Black
Forest
-
the
unique
taste
of
our
local
nature
will
enchant
you!
ParaCrawl v7.1
Von
den
Blüten
dieser
Heidekräuter
sammeln
die
Bienen
jenen
dunkelfarbenen
Honig
mit
seinem
charakteristischen
Geschmack
-
den
Heidehonig
aus
der
Serra
da
Estrela.
It
is
in
these
flowers
that
bees
gather
this
dark
coloured
honey
with
a
very
characteristic
taste
-
Heather
Honey
from
Serra
da
Estrela.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Frühjahr
Honig,
Sommerhonig,
Lindenhonig,
Heidehonig,
Pollen
und
Propolis-producten
produziert
De
Immeauch
die
verschiedenen
Nahrungsergänzungsmitteln.
Next
spring
honey,
summer
honey,
linden
honey,
heather
honey,
pollen
and
propolis
products
also
produces
De
Immethe
various
nutritional
supplements.
ParaCrawl v7.1
Bis
1923
wurde
daraufhin
in
Buckfast
entsprechend
den
neuen
Erkenntnissen
mit
2
Bruträumen
je
Volk
(engl.
Vereinsmass,
ähnlich
dem
DN.)
und
mit
einer
größeren
Menge
Winterfutter,
hauptsächlich
Heidehonig,
geimkert.
Until
1923,
bees
were
kept
at
Buckfast,
according
to
the
latest
findings,
with
2
broodboxes
per
colony
(English
federation
norm,
similar
to
the
DN)
and
with
a
larger
amount
of
winter
food,
mainly
heather
honey.
ParaCrawl v7.1
Der
Heidehonig
aus
der
Serra
da
Estrela
wird
in
dem
gleichnamigen
Naturpark
des
Hochgebirges
Serra
da
Estrela
hergestellt.
Heather
Honey
from
Serra
da
Estrela
is
produced
in
the
Natural
Park
of
Serra
da
Estrela.
It
is
genuinely
a
high
quality
mountain
product.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bekannt
und
von
allen
anerkannt
als
sehr
wertvolle
Honigpflanze
–
der
Geschmack
des
Honigs
ist
etwas
bitter
und
Heidehonig
kann
von
den
Honigwaben
nur
herausgedrückt
werden.
It
is
known
and
recognised
by
all
as
a
valuable
honey
plant
–
the
flavour
of
the
honey
is
somewhat
bitter
and
from
the
honeycombs
heather
honey
can
only
be
pressed
out.
ParaCrawl v7.1
Geschmack:
Sanfte,
weiche
und
anhaltende
Noten
von
süßem
Heidehonig
und
Vanille,
gefolgt
von
ausgeprägter
Zitrusfrucht
und
einer
Spur
Malzbrot.
Palate:
Mellow,
soft
and
lasting
flavours
of
heather,
honey
sweetness
and
vanillas
followed
by
deeper
citrusfruit
flavours
and
hints
of
malted
bread.
ParaCrawl v7.1
An
der
Nase
entfalten
sich
komplexe
würzige
Aromen,
Duftnoten
von
süßem
Heidehonig,
Trockenfrüchte,
Sultaninen,
Aprikosen
und
Pflaumen,
Vanille,
im
Geschmack
gefolgt
von
Marzipan,
Zimt,
Ingwernoten
und
Anklänge
von
Sheryfass.
The
nose
develops
complex
spicy
aromas,
sweet
heather
honey,
dried
fruits,
sultanas,
apricots
and
plums,
vanilla,
followed
by
marzipan,
cinnamon,
ginger
and
sherry
barrel
notes.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Bestückung
des
ersten
Honigraumes
bleiben
kaum
einige
ausgebaute
Waben
übrig
(Aus
diesen
wurde
nämlich
der
Heidehonig
im
Vorjahr
ausgepreßt).
Only
a
few
combs
remain
available
for
the
equipment
of
the
first
super
(those
from
which
the
heather
honey
was
pressed
in
the
previous
year).
ParaCrawl v7.1
Geschmacksrichtung:
Honig,
Marzipan
und
cremiger
Honig,
Heidehonig
über
Früchte
gegossen
–
verschwenderisch
golden
und
weich.
Taste:
Honey,
Marzipan
and
creamy
honey,
hather
honey
poured
over
fruit
–
lavish
golden
and
mellow.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
gibt
es
eine
Reihe
von
Herstellern,
die
spannende
Qualitätslebensmittel
produzieren.Wir
stellen
Bier,
Lammfleisch,
Ochsenfleisch,
geräucherte
Schinken
und
Würstchen,
geräucherten
Lachs,
Heidehonig,
Marmeladen
und
mehr
her.
Still
there
are
producers
of
high
quality
food
and
drinks.
They
produce
beer,
lamb,
beef,
smoked
hams
and
saugages,
smoked
salmon,
heather
honey,
marmelades
-
just
to
mention
some.
ParaCrawl v7.1