Translation of "Hehlen" in English
Man
kann
38
Millionen
nicht
hehlen.
You
just
can't
fence
38
million.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Jahre
1931
gegründete
Landesfeuerwehrschule
Celle
hat
ihren
Standort
in
Klein
Hehlen.
The
state
firefighting
school
in
Celle
was
founded
in
1931
and
is
located
in
Klein
Hehlen.
WikiMatrix v1
Dies
ist
eine
Cap
vom
SSV
Groß
Hehlen
in
grün.
This
is
a
cap
of
SSV
Groß
Hehlen
in
green.
CCAligned v1
Hehlen
ist
eine
Gemeinde
im
Landkreis
Holzminden
in
Niedersachsen
und
gehört
zur
Samtgemeinde
Bodenwerder-Polle.
Hehlen
is
a
municipality
in
the
district
of
Holzminden,
in
Lower
Saxony,
Germany.
Wikipedia v1.0
Ich
erstellte
auch
eine
Liste
von
Individuen,
die
mit
so
vielen
Diamanten
hehlen
könnten.
I've
also
put
together
a
list
of
individuals
who
could
fence
that
many
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Namen,
jemand
mit
den
Mitteln,
große
Mengen
ungeschliffener
Diamanten
zu
hehlen.
I
need
a
name,
someone
with
the
means
to
fence
large
quantities
of
uncut
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
mehr
Zeit,
um
Drogen
zu
kaufen
und
mit
gestohlenen
Waren
zu
hehlen.
It
gives
me
more
time
to
buy
drugs
and
fence
stolen
goods.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Bushaltestelle,
der
Groß
Hehlen
Thingplatz,
liegt
8
Gehminuten
vom
Hotel
entfernt.
The
nearest
Bus
stop,
Groß
Hehlen
Thingplatz,
is
in
an
8-minute
walk
from
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Dieses
familiengeführte
Gästehaus
befindet
sich
am
Ufer
der
Weser
direkt
gegenüber
der
niedersächsischen
Stadt
Hehlen.
This
family-run
guest
house
is
situated
on
the
banks
of
the
Weser,
directly
opposite
the
Lower
Saxon
town
of
Hehlen.
ParaCrawl v7.1
Weitere
allgemeinbildende
Schulen
sind
drei
Realschulen
(Westercelle,
Auf
der
Heese,
Burgstraße),
sechs
Grund-
und
Hauptschulen
(Altstadt,
Blumlage,
Groß
Hehlen,
Heese-Süd,
Neustadt,
Wietzenbruch)
sowie
neun
reine
Grundschulen.
The
other
general
schools
are
the
three
secondary
schools
("Realschulen")
(Westercelle,
Auf
der
Heese,
Burgstraße),
six
combined
primary
("Grundschulen")
and
secondary
modern
("Hauptschulen")
schools
(Altstadt,
Blumlage,
Groß
Hehlen,
Heese-Süd,
Neustadt,
Wietzenbruch)
as
well
as
nine
primary
schools.
Wikipedia v1.0
April
1945,
nachdem
bereits
einigen
Häftlingen
die
Flucht
geglückt
war,
geriet
der
Evakuierungstransport
bei
Groß
Hehlen
nördlich
von
Celle
in
ein
Kampfgebiet.
By
10
April
1945,
after
some
prisoners
had
already
managed
to
escape,
the
evacuation
transport
came
to
the
village
of
Groß
Hehlen
north
of
Celle,
near
the
front
lines.
Wikipedia v1.0
Und
falls
wir
nicht
Verbrecher
werden
wollen,
das
heißt
Banküberfälle,
Erpressungen,
mit
orientalischen
Schätzen
hehlen
usw.,
wär's
wohl
das
Beste,
wenn
wir
den
Staatsanwalt
in
Sacramento
aufsuchen,
ihm
alles
erklären
und
sehen,
ob
wir's
hinkriegen.
So
unless
we
wanna
go
stone
criminal...
that
means
doing
bank
jobs
or
blackmail...
or
fencing
stolen
Oriental
treasure...
the
best
thing
we
could
do
is
go
back
to
see
the
D.A.
In
Sacramento...
run
this
by
him,
see
if
we
can
work
it
out
together.
OpenSubtitles v2018
Am
10.
April
1945,
nachdem
bereits
einigen
Häftlingen
die
Flucht
geglückt
war,
geriet
der
Evakuierungstransport
bei
Groß
Hehlen
nördlich
von
Celle
in
ein
Kampfgebiet.
By
10
April
1945,
after
some
prisoners
had
managed
to
escape,
the
evacuation
transport
came
to
the
village
of
Groß
Hehlen
north
of
Celle,
near
the
front
lines.
WikiMatrix v1
Ein
für
all
legt
die
Europäische
Union
fest,
während
die
Unterstützung
zu
dem
Transport
auf
dem
seeweg
bestätigt,
dass
Italien
Juni
von
diesem
Jahr
müssen
wird,
von
18
hehlen,
die
Direktive
2012/33/UE,
die
auf
den
Schiffen
von
dem
Treibstoff
mit
minori
Prozentsatz
von
dem
Schwefel
macht
die
Nutzung
von
vorhersieht,
die
Kosten
lievitare.
One
for
all
the
European
Union
while
confirmation
the
support
to
the
transport
via
sea,
establishes
that
from
the
18
june
of
this
year
Italy
will
have
to
recepire
the
directive
2012/33/UE
that
previews
I
use
she
on
the
fuel
ships
with
smaller
percentages
of
sulfur
making
some
to
leaven
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Kein
politischer
Gesprächspartner
ist
leider
aufmerksam
auf
sicheren
Materien
aber,
und
können
wir
die
Schlacht
giacché
ununterbrochen"
Solo
während
des
Europäischen
Gerichtshofs
Italien
sie
machen
die
europäischen
Richtlinien
in
der
vollständig
willkürlichen
Weise
zu
hehlen.
Unfortunately
but
no
political
interlocutor
is
receptive
on
sure
matters
and
the
battle
we
can
make
it
solo
during
European
Law
court
giacché
continuous
Italy
to
recepire
the
communitarian
directives
in
completely
arbitrary
way".
ParaCrawl v7.1
Assologistica
nimmt
zu
teil
die
europäischen
und
internationalen
Organisationen
mit
dem
Ziel
voneinand
weicht,
hauptsächlich
nicht
nur
die
Märkte
zu
hehlen,
aber
hat
es
auch
und
und
die
Instanzen
zu
stützen
die
logistischen
Kapazitäten
auf
rechnung
die
italienischen
Dritte
zu
fördern.
Assologistica
participates
mainly
to
various
European
and
international
organizations
with
the
scope
not
only
of
recepire
the
markets,
but
it
has
also
to
promote
and
to
support
the
logistic
requests
and
abilities
on
account
Italian
third
party.
ParaCrawl v7.1
Fonasba
hat
gemacht
bemerkt
die
Ergebnisse
von
einer
eigener
zweiten
Prüfung
von
dem
Zustand
von
der
Ausführung
von
den
Maßnahmen,
um
die
Änderungen
zu
dem
Abkommen
SOLAS
für
den
Schutz
von
dem
Leben
im
Meer
zu
hehlen,
die
1°
vor
ihrer
Ladung
die
Pflicht
von
dem
folgenden
Juli
auf
kosten
von
den
Spediteuren
von
der
Feststellung
von
der
Prüfung
von
dem
Gewicht
von
den
Containern
auf
dem
Schiff
einführen,
der
Verband
zu
welch
Chef
die
nationalen
Vereine
von
den
Agenten
und
den
maritimen
Brokern
machen.
Fonasba,
the
federation
to
which
is
under
responsibility
the
national
associations
of
the
marine
agents
and
broker,
has
been
profitable
notices
the
results
of
an
own
second
verification
of
the
state
of
performance
of
the
measures
for
recepire
the
modifications
to
convention
SOLAS
for
the
safeguard
of
the
life
in
sea
that
introduce
it
obligation
from
the
next
1°
July
at
the
expense
of
the
shippers
of
assessment
of
the
verification
of
the
weight
of
the
container
before
their
cargo
on
the
ship.
ParaCrawl v7.1