Translation of "Heckenschütze" in English
Der
Heckenschütze
fährt
einen
weißen
Lieferwagen.
The
sniper
is
driving
a
white
van.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Heckenschütze
schoss,
und
er
zerstört
die
Stadt.
One
shot
from
one
sniper,
that
was
all,
and
he
blows
up
the
city!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
in
Indien
davon
profitieren,
wenn
der
Heckenschütze
gefasst
ist.
You're
set
to
profit
in
India
if
the
sniper
is
captured.
OpenSubtitles v2018
Der
Heckenschütze
war
nur
der
erste
Schachzug.
The
sniper
was
just
their
first
move.
OpenSubtitles v2018
Ein
Heckenschütze
hat
den
Skipper
erwischt.
Sniper
got
the
Skipper.
OpenSubtitles v2018
Ein
Heckenschütze,
da
oben
sitzt
er.
A
sniper.
I
see
him
up
there!
OpenSubtitles v2018
Sieht
nach
Heckenschütze
auf
der
anderen
Seite
aus.
Looks
like
we
got
a
sniper
on
the
Mexican
side.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
leeren
Nachbargrundstück
feuerte
ein
Heckenschütze
einen
einzigen
Schuss
auf
Evers
ab.
In
a
vacant
lot
about
40
yards
away,
a
sniper
fired
a
single
shot
from
a
high-powered
rifle
at
Evers'
silhouette.
OpenSubtitles v2018
Heckenschütze
näherte
sich
Ausbilder
als
mieser
Schleicher,
Hauptfeldwebel!
Sniper
approached
instructor
by
being
a
sneaky
bastard,
Sergeant
Major!
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
so
ein
verrückter
Heckenschütze,
der
noch
vom
Krieg
übrig
ist.
If
anyone
was
shooting
then
it
was
some
crazy
sniper,
left
over
from
the
war.
OpenSubtitles v2018
Als
Heckenschütze
würde
ich
mich
hier
aufstellen.
If
I
was
a
sniper,
I'd
cover
the
building
from
here.
OpenSubtitles v2018
Doc,
wo
ist
der
Heckenschütze?
Doc,
where's
the
sniper?
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
die
Tracking-Software,
die
der
Heckenschütze
auf
Mr.
Bovas
Handy
installierte.
We
found
the
tracking
software
the
sniper
put
on
Mr.
Bova's
phone.
OpenSubtitles v2018
Alarmieren
Sie
Ihre
Leute,
auf
dem
Columbia
Gebäude
ist
ein
Heckenschütze.
Tell
your
men
they've
got
a
shooter
on
top
of
the
columbia
building,heading
south.
OpenSubtitles v2018
Ein
Heckenschütze
hat
auf
Schectors
Büro
gefeuert,
es
gibt
zwei
Tote.
There
was
sniper
fire
at
schector's
office.
We've
got
three
dead
bodies.
OpenSubtitles v2018
Der
Heckenschütze
sitzt
eventuell
im
Columbia
Gebäude
fest.
Renee
thinks
s
has
the
sniper
locked
in
the
columbia
building.
OpenSubtitles v2018
Der
Heckenschütze
will
uns
einer
nach
dem
anderen
abknallen.
That
sniper's
just
trying
to
suck
us
in
one
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Kein
Heckenschütze
zeigt
sein
Gewehr
am
Fenster.
No
sniper
sticks
his
rifle
out
of
a
window.
OpenSubtitles v2018
Nimm
als
Heckenschütze
verschiedene
Missionen
an
und
führe
sie
aus!
As
a
professional
sniper
you
can
take
on
various
missions!
ParaCrawl v7.1
Wenn
dich
ein
Heckenschütze
trifft,
stirbst
du
in
deinem
Haus.
If
you
get
hit
by
a
sniper,
you
die
in
your
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
ist
ein
Heckenschütze
spielt
russisches
Roulette
mit
sechs
suizidalen
Liebenden.
Love
is
a
sniper
is
about
Russian
roulette
with
six
suicidal
lovers.
ParaCrawl v7.1
Die
Spezialisierung
Heckenschütze
bezieht
sich
auf
die
Fähigkeit
zu
Angriffen
auf
große
Entfernungen.
The
Sniper
specialization
focuses
on
long-range
attack
abilities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
einziger
Heckenschütze.
There's
only
one
fucking
sniper!
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieser
Heckenschütze
noch
mehr
von
unseren
Männern
rauspickt,
schätze
ich
haben
wir
das.
If
that
sniper
picks
off
more
of
our
men,I
guess
we
do.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Heckenschütze
ist
im
Augenblick
unsere
einzige
Chance,
Almeida
und
das
Modul
zu
finden.
Getting
our
hands
on
that
shooter
is
our
best
chance
of
finding
almeida
and
finding
that
device.
OpenSubtitles v2018