Translation of "Heckenschütze" in English

Der Heckenschütze fährt einen weißen Lieferwagen.
The sniper is driving a white van.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Heckenschütze schoss, und er zerstört die Stadt.
One shot from one sniper, that was all, and he blows up the city!
OpenSubtitles v2018

Du wirst in Indien davon profitieren, wenn der Heckenschütze gefasst ist.
You're set to profit in India if the sniper is captured.
OpenSubtitles v2018

Der Heckenschütze war nur der erste Schachzug.
The sniper was just their first move.
OpenSubtitles v2018

Ein Heckenschütze hat den Skipper erwischt.
Sniper got the Skipper.
OpenSubtitles v2018

Ein Heckenschütze, da oben sitzt er.
A sniper. I see him up there!
OpenSubtitles v2018

Sieht nach Heckenschütze auf der anderen Seite aus.
Looks like we got a sniper on the Mexican side.
OpenSubtitles v2018

Von einem leeren Nachbargrundstück feuerte ein Heckenschütze einen einzigen Schuss auf Evers ab.
In a vacant lot about 40 yards away, a sniper fired a single shot from a high-powered rifle at Evers' silhouette.
OpenSubtitles v2018

Heckenschütze näherte sich Ausbilder als mieser Schleicher, Hauptfeldwebel!
Sniper approached instructor by being a sneaky bastard, Sergeant Major!
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich so ein verrückter Heckenschütze, der noch vom Krieg übrig ist.
If anyone was shooting then it was some crazy sniper, left over from the war.
OpenSubtitles v2018

Als Heckenschütze würde ich mich hier aufstellen.
If I was a sniper, I'd cover the building from here.
OpenSubtitles v2018

Doc, wo ist der Heckenschütze?
Doc, where's the sniper?
OpenSubtitles v2018

Wir fanden die Tracking-Software, die der Heckenschütze auf Mr. Bovas Handy installierte.
We found the tracking software the sniper put on Mr. Bova's phone.
OpenSubtitles v2018

Alarmieren Sie Ihre Leute, auf dem Columbia Gebäude ist ein Heckenschütze.
Tell your men they've got a shooter on top of the columbia building,heading south.
OpenSubtitles v2018

Ein Heckenschütze hat auf Schectors Büro gefeuert, es gibt zwei Tote.
There was sniper fire at schector's office. We've got three dead bodies.
OpenSubtitles v2018

Der Heckenschütze sitzt eventuell im Columbia Gebäude fest.
Renee thinks s has the sniper locked in the columbia building.
OpenSubtitles v2018

Der Heckenschütze will uns einer nach dem anderen abknallen.
That sniper's just trying to suck us in one at a time.
OpenSubtitles v2018

Kein Heckenschütze zeigt sein Gewehr am Fenster.
No sniper sticks his rifle out of a window.
OpenSubtitles v2018

Nimm als Heckenschütze verschiedene Missionen an und führe sie aus!
As a professional sniper you can take on various missions!
ParaCrawl v7.1

Wenn dich ein Heckenschütze trifft, stirbst du in deinem Haus.
If you get hit by a sniper, you die in your house.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe ist ein Heckenschütze spielt russisches Roulette mit sechs suizidalen Liebenden.
Love is a sniper is about Russian roulette with six suicidal lovers.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisierung Heckenschütze bezieht sich auf die Fähigkeit zu Angriffen auf große Entfernungen.
The Sniper specialization focuses on long-range attack abilities.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein einziger Heckenschütze.
There's only one fucking sniper!
OpenSubtitles v2018

Wenn dieser Heckenschütze noch mehr von unseren Männern rauspickt, schätze ich haben wir das.
If that sniper picks off more of our men,I guess we do.
OpenSubtitles v2018

Dieser Heckenschütze ist im Augenblick unsere einzige Chance, Almeida und das Modul zu finden.
Getting our hands on that shooter is our best chance of finding almeida and finding that device.
OpenSubtitles v2018