Translation of "Healy" in English

Gemeinsam mit Blake Healy formten sie die Band Metro Station.
Soon afterward, the two formed the band Metro Station with Blake Healy and Anthony Improgo.
Wikipedia v1.0

Ted Healy starb 41-jährig im Jahr 1937 unter mysteriösen Umständen.
Both Healy and the Stooges went on to separate successes, with Healy dying under mysterious circumstances in 1937.
Wikipedia v1.0

Borough Seat (Verwaltungssitz) ist Healy.
The borough seat is Healy, and its only incorporated place is Anderson.
Wikipedia v1.0

Diesen Phillips... können Healy und Lessing übernehmen.
That's Phillips. We'll let Healy and Lessing take him.
OpenSubtitles v2018

Also, Mr. Healy... diese warmen Zeilen sind für Sie.
So, Mr. Healy... this hot flow is for you.
OpenSubtitles v2018

Mary Healy war Zahnärztin, während Donna Speditionskauffrau war.
Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager.
OpenSubtitles v2018

Healy sagte, Sie wollten explizit eine weiße, ungefährliche Mitbewohnerin.
Healy said you specifically requested a white roommate of the non-threatening variety.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, was du machst, Healy.
Watch your attitude, Healy.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe auch nicht über dich und Healy.
I don't write about you and Healy, either.
OpenSubtitles v2018

Mary Healy hatte es auf ihrem Tablet.
Mary Healy had it on her tablet.
OpenSubtitles v2018

Ich lass Mr. Healy vielmals danken.
Tell Mr. Healy thanks for nothing.
OpenSubtitles v2018

Mr. Healy, was machen Sie da?
Mr. Healy, what are you doing?
OpenSubtitles v2018

Healy hatte es ausgedruckt auf seinem Schreibtisch und der...
And Healy had it printed out on his desk, and the...
OpenSubtitles v2018

Sieht Healy so aus, als wolle er Veränderungen?
Healy look like he gunning for change?
OpenSubtitles v2018

Healy sagte, er würde mir einen Empfehlungsbrief schreiben.
Healy said he would write a letter vouching for me.
OpenSubtitles v2018

Healy, als ich noch die Küche leitete, hatten wir eine Abmachung.
Healy, we had an agreement back when I ran the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Healy, ich kann den Hafturlaub nicht nehmen.
Mr. Healy, I can't take my furlough.
OpenSubtitles v2018

Das kommt an Healy nicht vorbei.
It'll never get past Healy.
OpenSubtitles v2018

Mr. Healy, Sie wissen das von unserer Gazette?
Mr. Healy, did you hear about the Bugle?
OpenSubtitles v2018

Healy... der SIS muss nochmal herkommen.
Healy... you have to bring SIS back in here.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche hier, das Richtige zu tun, Healy.
I'm trying to do the right thing here, Healy.
OpenSubtitles v2018

Healy, ich will Ihnen weiß Gott nicht auf die Füße treten.
Healy... the last thing I want is to step on your toes.
OpenSubtitles v2018

Sie machen Ihren Job richtig schlecht, Mr. Healy.
You're really bad at your job, Mr. Healy.
OpenSubtitles v2018

Und mein Mandant, John Healy, nahm ihm das Leben.
And my client, John Healy... took his life.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie Healy los, wie Sie den anderen loswurden.
Just get rid of Healy the way you got rid of the other guy.
OpenSubtitles v2018

Hey, Mr. Healy... schauen Sie mal?
Hey, Mr. Healy, would you take a look at this?
OpenSubtitles v2018

Mr. Healy, diese Meth-Schlampen lassen uns nicht das Programm wechseln.
Mr. Healy, them cracker meth-head bitches won't let us change the channel.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie denn da für Schweinkram, Mr. Healy?
You into some dirty shit, Mr. Healy?
OpenSubtitles v2018

Warum hat Healy mit Ihrem Mann gesprochen?
Why was Healy speaking to your husband?
OpenSubtitles v2018

Mr. Healy, Sie wollten mich sehen?
Mr. Healy, you wanted to see me?
OpenSubtitles v2018