Translation of "Hausärzte" in English
Auf
der
ganzen
Welt
unterschätzen
viele
Hausärzte
die
Gefahr
durch
Depressionen.
Around
the
world,
many
primary
care
physicians
underestimate
the
seriousness
of
depression.
News-Commentary v14
Die
Müllers,
beide
Internisten,
wollen
sich
als
Hausärzte
niederlassen.
The
Müllers,
both
specialists
in
internal
medicine,
wanted
to
establish
themselves
as
general
practitioners.
WMT-News v2019
Also
habe
ich
das,
aber
meine
Versicherung
zahlt
keine
zwei
Hausärzte.
So
I
did,
but
my
insurance
won't
cover
two
GPS.
OpenSubtitles v2018
Jeremy
Howick
von
der
Universität
Oxford
hatte
1.715
Hausärzte
beziehungsweise
Allgemeinmediziner
angeschrieben.
Jeremy
Howick
from
Oxford
University
wrote
to
1,715
GPs
and
general
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Einige
Hausärzte
rufen
auch
zu
Ihnen
nach
Hause,
wenn
Sie
krank
sind.
Some
GPs
will
also
call
to
your
home
if
you
are
sick.
ParaCrawl v7.1
Tagsüber
stehen
alle
Hausärzte
für
Notfälle
zur
Verfügung.
During
the
day,
all
family
doctors
for
emergency
calls
are
available.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mehrheit
der
Hausärzte
steht
den
Themen
eHealth
und
EPD
noch
skeptisch
gegenüber.
The
majority
of
general
practitioners
remain
sceptical
about
eHealth
and
the
EPR.
ParaCrawl v7.1
Die
MFA-zertifizierten
Hausärzte
und
Hausärztinnen
erfüllen
folgende
Kriterien:
The
certified
physicians
meet
the
following
criteria:
CCAligned v1
Vor
allem
in
den
ländlichen
Regionen
werden
Hausärzte
dringend
gesucht.
General
practitioners
are
particularly
sought
after
in
rural
regions.
ParaCrawl v7.1
Hausärzte
und
Überweiser
können
das
Labor
bei
Rückfragen
erreichen:
Referring
physicians
may
reach
the
laboratory
in
case
of
questions:
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Hausärzte
auf
Texel
haben
ihre
Praxis
in
Den
Burg.
Most
family
doctors
on
Texel
have
a
practice
in
Den
Burg.
ParaCrawl v7.1
Die
Hirslanden
Academy
ist
eine
Fortbildungsplattform
für
Hausärzte,
Spezialisten
und
zuweisende
Ärzte.
The
Hirslanden
Academy
is
a
professional
development
platform
for
general
practitioners,
specialists
and
referring
doctors.
ParaCrawl v7.1
Wir
brachten
Augenärzte,
Zahnärzte
und
Hausärzte
mit.
We
brought
in
eye
doctors,
dentists,
and
general
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Das
Kongressangebot
für
Krankenhauspraktiker
und
Hausärzte
wird
daher
um
eine
Veranstaltung
reduziert.
The
congress
offers
for
hospital
interns
and
general
practitioners
will,
therefore,
be
reduced
by
one
event.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Krankenpfleger,
Krankenschwestern
und
Hausärzte
fehlen.
Especially
nurses,
nurses
and
house
doctors
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Hausärzte
für
die
Augen.
They
are
the
'GPs
for
eyes'.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
teilnehmenden
Hausärzte
wurde
die
Intervention
insgesamt
positiv
gewertet.
The
participating
primary
care
physicians
gave
the
intervention
an
overall
positive
rating.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
die
Einbindung
der
Hausärzte
und
der
ambulanten
Pflegedienste.
In
addition,
GPs
and
mobile
nursing
services
are
also
included.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
als
Hausärzte
in
einer
Arztpraxis
praktizieren.
Internal
Medicine
Physicians
are
also
family
doctors
based
in
a
medical
centre.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurden
Hausärzte,
Praxismitarbeiter
und
Patienten
standardisiert
befragt.
The
GPs,
AGnES
employees,
and
patients
also
underwent
standardized
interviews.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
möglich,
mit
mehreren
Hausärzte
registriert
werden.
It
is
not
possible
to
be
registered
with
several
family
doctors.
ParaCrawl v7.1
Elite
Bags
Doctor's
ist
ein
Luxus-Arztkoffer
für
Hausärzte
während
ihres
Hausbesuchs.
The
Doctor's
is
a
luxury
doctor's
bag
suitable
for
house
calls.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Hausärzte
hatten
ihn
bereits
aufgegeben.
The
two
family
doctors
had
already
given
him
up.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Hausärzte,
die
Chirurgen,
die
größte
Gruppe
des
Gesundheitswesens
stellte
sich
dagegen.
Even
the
family
physicians,
the
surgeons,
all
the
mainstream
medical
groups
came
out
opposed.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Hausärzte
hier
in
der
Gegend
haben
schon
ihre
dritte
Frau
und
sind
erschöpft.
Most
concierge
doctors
around
here
are
on
their
third
wives
and
last
legs.
OpenSubtitles v2018