Translation of "Haustor" in English

Ach, lassen Sie mich bis zum Haustor gehen.
Oh, no! Let me at least wear it to the door.
OpenSubtitles v2018

Hatte es da nicht gerade am Haustor geläutet?
Had he not just heard the front door bell ringing?
ParaCrawl v7.1

Seine musikalische Karriere begann in den frühen 1980er Jahren als Frontmann der Weltmusik-Rockband Haustor.
His music career started in the early '80s, as the frontman of the world music influenced rock band Haustor.
WikiMatrix v1

Ich warte am Haustor.
I'm waiting at the door.
Tatoeba v2021-03-10

Kaminer lief zur Ecke, um den Wagen zu holen, die zwei anderen versuchten offensichtlich, K. zu zerstreuen, als plötzlich Kullich auf das gegenüberliegende Haustor zeigte, in dem eben der große Mann mit dem blonden Spitzbart erschien und, im ersten Augenblick ein wenig verlegen darüber, daß er sich jetzt in seiner ganzen Größe zeigte, zur Wand zurücktrat und sich anlehnte.
Kaminer ran to the corner to summon it, and the two others were making obvious efforts to keep K. diverted when Kullich pointed to the doorway of the house on the other side of the street where the large man with the blonde goatee beard appeared and, a little embarrassed at first at letting himself be seen in his full height, stepped back to the wall and leant against it.
Books v1

Als er um halb zehn Uhr abends vor dem Hause, in dem er wohnte, ankam, traf er im Haustor einen jungen Burschen, der dort breitbeinig stand und eine Pfeife rauchte.
At half past nine that evening, when he arrived back in front of the building where he lived, he met a young lad in the doorway who was standing there, his legs apart and smoking a pipe.
Books v1

Als der Meister von dieser Begebenheit erfuhr, ging er am nächsten Tage von der Mönchsgemeinde umgeben nach S?vatthi hinein, um seinen Almosengang zu machen und kam auch an das Haustor des Königs.
When the Master learnt of it, next day, he sought alms in Benares, accompanied by the Brethren, and then repaired to the gate of the king's palace.
ParaCrawl v7.1

Während die Tschechen unter ständigen Bedrohungen unser Haus plünderten, entkam meine Mutter und mein Bruder durch das Haustor, während ich durch ein Fenster entfloh.
The Czechs plundered our house, threatening us awhile; my mother and my brother escaped through the front door, whilst I jumped through the window.
ParaCrawl v7.1

Das Zentralkomiteemitglied der Demokratischen Partei Kurdistans – Syrien (PDK?S) erklärte gegenüber KurdWatch: »Die Angreifer haben gegen vier Uhr früh brüllend ans Haustor geschlagen und versucht, mit Gewalt einzudringen.
The central committee member of the Kurdistan Democratic Party – Syria (PDK?S) told KurdWatch: »At around four in the morning, the attackers pounded on the front door screaming and attempted to gain entry by force.
ParaCrawl v7.1

Karl sah in Erwartung des Delamarche in das Haustor und weiterhin in den Hof, den eine fast ununterbrochene Reihe von Geschäftsdienern durchquerte, von denen jeder eine kleine, aber offenbar sehr schwere Kiste auf der Achsel trug.
In expectation of Delamarche, Karl stared at the house gate and beyond it to the courtyard, cut through by an almost uninterrupted row of workers who each carried a small, but apparently very heavy, box on his shoulder.
ParaCrawl v7.1

Uns abgestraften Hebammen finden die Leute leicht, da wir trotz Abstrafung, die Namenstafel am Haustor haben, um das kümmerte sich die Regirung nicht und wir mussten leben.
People are easily able to find us poor midwives since we kept our nameplates on our doors despite punishment, which the government ignored - we had to live somehow.
ParaCrawl v7.1

Alle im crack shop angebotenen CDs können Sie auch direkt bei uns im Büro erwerben, das sich – gemeinsam mit dem Radon Lightshop – in 1040 Wien, Fleischmanngasse 1 (strassenseitiger Eingang, ca 5m rechts vom Haustor) befindet.
All at the crack shop offered cds can also be personally purchased in our office. We are situated – together with Radon Lightshop – in 1040 Wien, Fleischmanngasse 1 (entrance facing the street about 5m right from the door way)
ParaCrawl v7.1

Die Chesa Wazzau ist ein typisches Engadiner Bauernhaus: ein massiger Steinbau mit einem breiten Satteldach, einem großen Haustor und kleinen, tief in die Mauern eingelassenen Fenstern.
Chesa Wazzau is a typical Engadine farmhouse: a solid stone building with a broad gabled roof, a big front door and small windows set deep into the walls.
ParaCrawl v7.1

Den Soundtrack seiner Studienzeit bestimmten die Sänger und Bands der Novi Talas (der Neuen Welle): EKV, Idoli, Haustor, Electricni Orgazam, Sarlo Akrobata.
The soundtrack to his student days was dominated by the singers and bands of the Novi Talas (New Wave): EKV, Idoli, Haustor, Electricni Orgazam, Sarlo Akrobata.
ParaCrawl v7.1

Dort hatte ein alter Dorfbewohner aus dem Walde Dornzweige geholt, sie um sein Haustor gelegt und dieses verschlossen und war mit Weib und Kind in den Wald hinausgegangen.
There an old man, a native of the village, carried branches of thorn from the forest and putting them all round his house closed the door, and with his wife and children betook himself to the forest.
ParaCrawl v7.1

Die Türe, welche nicht das eigentliche Haustor war, sondern nur einen unscheinbaren Nebeneingang bildete, hatte er gleich geschlossen und versperrt.
He closed and barred the door, which wasn't the door into the house but only into an inconspicuous gangway.
ParaCrawl v7.1

Als er an das Haustor kam, da begegnete ihm die Tochter in der Mitte ihrer Freunde und achtete des Bettlers kaum.
As he came to the house door, the daughter, who was amongst her friends, met him but hardly paid attention to him.
ParaCrawl v7.1

Bereits am zweiten Abend wurde der Auftritt des Rundek Cargo Orchesters auf der Sommerbühne Monte organisiert, der erwartungsgemäß zahlreiche Fans der einst populären Band "Haustor" versammelte, in welcher Rundek der front man war.
It was already during the following evening that a performance by the Rundek Cargo Orchestra was organised at the summer stage Monte, which, as expected, gathered numerous fans of the former cult Haustor band, which had Rundek as its front man.
ParaCrawl v7.1