Translation of "Haussegen" in English
Ich
wollte
erst
ablehnen,
um
meinen
Haussegen
zu
retten.
I
was
gonna
ask
the
chief
to
let
me
off
to
keep
peace
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
euer
Haussegen
hängt
schief.
I
have
a
feeling
Your
house
blessing
is
crooked.
OpenSubtitles v2018
Der
Haussegen
hängt
schief,
du
Miststück.
It's
the
doghouse
for
you,
you
bitch.
OpenSubtitles v2018
Celery
musste...
zu
einem
Haussegen,
wir
hatten
ein
Auge
auf
einen
spiegelnden
Hämatit
geworfen.
Celery
had
a-a
house
blessing
to
go
to,
so
we
were
out
looking
for
specular
hematite.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
das
erste
Mal
und
es
wird
nicht
das
letzte
Mal
sein,
aber
bei
uns
hängt
mal
wieder
der
Haussegen
schief.
It's
not
the
first
time,
it
won't
be
the
last,
but
I'm
in
that
doghouse
again.
OpenSubtitles v2018
Von
traditionellen
jüdischen
Haussegen
bis
hin
zu
buddhistischen
Lehren
für
ein
friedliches
Zusammenleben,
von
exquisiten
islamischen
Mustern
bis
hin
zu
kabbalistischer
Symbolik
bieten
diese
wunderschön
gestalteten
Karten
aus
Bild
und
Wort
einen
inspirierenden
Einstieg
in
unterschiedliche
spirituelle
Welten
rund
um
den
Erdball
und
schenken
dem
Betrachter
täglich
eine
Portion
Optimismus,
Frieden
und
Freude.
From
traditional
Jewish
blessings
for
the
home
to
Buddhist
teachings
for
peaceful
coexistence,
from
exquisite
Islamic
patterns
to
the
symbolism
of
Kabbalah,
these
beautifully
designed
cards
offer
an
inspiring
window
of
image
and
word
into
spiritual
thought
from
around
the
world,
and
into
optimism,
peace,
and
joy
for
each
day.
ParaCrawl v7.1
Die
jüdische
Version
ist
oftmals
mit
Schutzgebeten,
wie
das
Sh'ma
Gebet,
dem
Birkat
HaBayit
(Haussegen)
oder
dem
Tefilat
HaDerech
(Gebet
des
Reisenden)
verziert.
In
Jewish
use,
Hamsas
are
often
decorated
with
prayers
of
a
protective
fashion
such
as
the
Sh'ma
Prayer,
the
Birkat
HaBayit
(Blessing
for
the
Home),
or
the
Tefilat
HaDerech
(Traveler's
Prayer).
ParaCrawl v7.1
Sugiharas
Mutter
ist
auch
eine
merkwürdige
Persönlichkeit,
da
sie
kommt
und
geht
wann
sie
will
und
deshalb
der
Haussegen
oft
schief
hängt.
Sugihara's
mother
is
also
a
strange
fellow,
as
she
comes
and
goes
as
she
pleases
which
is
also
the
reason
why
there
is
oftentimes
some
tension
between
the
family
members.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
NATO-Gipfel
am
11.
und
12.
Juli
2018
in
Brüssel
hängt
der
Haussegen
in
der
Allianz
schief.
In
the
run-up
to
the
NATO
summit
in
Brussels
on
July
11
and
12,
the
mood
within
the
alliance
is
frosty.
ParaCrawl v7.1
Als
Bernd
den
Geburtstag
seiner
Tochter
Laura
verpasst
und
ihr
zu
allem
Überfluss
auch
noch
ein
Pferd
als
Geschenk
verspricht,
hängt
der
Haussegen
schief.
When
Bernd
misses
Laura's
birthday
and
then
–
to
top
it
–
promises
her
a
horse
as
a
present,
family
bliss
goes
out
the
window.
ParaCrawl v7.1
Kindergruppen
besuchen
Haushalte
und
Geschäfte,
Krankenhäuser
und
Pensionistenheime,
tragen
Weihnachts-
oder
Sternsingerlieder
und
kurze
Verse
vor
und
schreiben,
wo
erwünscht,
den
Haussegen
oberhalb
der
Türe
an.
Groups
of
children
visit
homes
and
shops,
hospitals
and
old
people's
homes,
sing
Christmas
or
Epiphany
carols,
recite
verses,
and
if
desired,
chalk
over
the
door
a
blessing
on
the
house.
ParaCrawl v7.1
Kein
Christ
will
dem
Bösen
absichtlich
Raum
geben,
aber
wie
oft
hängt
der
Haussegen
in
einer
Familie
krumm,
wenn
Mann
und
Frau
sich
übereinander
ärgern.
No
Christian
intentionally
wants
to
give
room
to
the
evil
one,
yet
how
often
does
the
blessing
of
God
hang
crookedly
in
a
family
when
husband
and
wife
are
angry
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bilderbogen
zeigten
alles,
was
nicht
gegen
die
Staatsräson
oder
geltende
Moralvorstellungen
gerichtet
war:
Heiligenbilder,
Haussegen,
Sinnsprüche,
Porträts
von
Herrschern
und
ihren
Familien,
Veduten,
ferne
exotische
Länder,
aktuelle
Ereignisse
wie
Kriege,
Hochzeiten
und
Beerdigungen
von
Prominenten
sowie
Naturkatastrophen,
sodass
man
Bilderbogen
auch
als
Vorläufer
illustrierter
Zeitungen
bezeichnen
kann.
Broadsheets
were
all
that
was
not
directed
against
the
reason
of
state
or
applicable
morality:
images
of
saints,
house
blessings,
sayings,
portraits
of
rulers
and
their
families,
vistas,
distant
exotic
countries,
current
events
such
as
wars,
weddings
and
funerals
of
celebrities
as
well
as
natural
disasters,
so
that
picture-
can
also
be
described
as
precursors
of
illustrated
newspapers.
ParaCrawl v7.1