Translation of "Haussegen" in English

Ich wollte erst ablehnen, um meinen Haussegen zu retten.
I was gonna ask the chief to let me off to keep peace at home.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, euer Haussegen hängt schief.
I have a feeling Your house blessing is crooked.
OpenSubtitles v2018

Der Haussegen hängt schief, du Miststück.
It's the doghouse for you, you bitch.
OpenSubtitles v2018

Celery musste... zu einem Haussegen, wir hatten ein Auge auf einen spiegelnden Hämatit geworfen.
Celery had a-a house blessing to go to, so we were out looking for specular hematite.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht das erste Mal und es wird nicht das letzte Mal sein, aber bei uns hängt mal wieder der Haussegen schief.
It's not the first time, it won't be the last, but I'm in that doghouse again.
OpenSubtitles v2018

Von traditionellen jüdischen Haussegen bis hin zu buddhistischen Lehren für ein friedliches Zusammenleben, von exquisiten islamischen Mustern bis hin zu kabbalistischer Symbolik bieten diese wunderschön gestalteten Karten aus Bild und Wort einen inspirierenden Einstieg in unterschiedliche spirituelle Welten rund um den Erdball und schenken dem Betrachter täglich eine Portion Optimismus, Frieden und Freude.
From traditional Jewish blessings for the home to Buddhist teachings for peaceful coexistence, from exquisite Islamic patterns to the symbolism of Kabbalah, these beautifully designed cards offer an inspiring window of image and word into spiritual thought from around the world, and into optimism, peace, and joy for each day.
ParaCrawl v7.1

Die jüdische Version ist oftmals mit Schutzgebeten, wie das Sh'ma Gebet, dem Birkat HaBayit (Haussegen) oder dem Tefilat HaDerech (Gebet des Reisenden) verziert.
In Jewish use, Hamsas are often decorated with prayers of a protective fashion such as the Sh'ma Prayer, the Birkat HaBayit (Blessing for the Home), or the Tefilat HaDerech (Traveler's Prayer).
ParaCrawl v7.1

Sugiharas Mutter ist auch eine merkwürdige Persönlichkeit, da sie kommt und geht wann sie will und deshalb der Haussegen oft schief hängt.
Sugihara's mother is also a strange fellow, as she comes and goes as she pleases which is also the reason why there is oftentimes some tension between the family members.
ParaCrawl v7.1

Vor dem NATO-Gipfel am 11. und 12. Juli 2018 in Brüssel hängt der Haussegen in der Allianz schief.
In the run-up to the NATO summit in Brussels on July 11 and 12, the mood within the alliance is frosty.
ParaCrawl v7.1

Als Bernd den Geburtstag seiner Tochter Laura verpasst und ihr zu allem Überfluss auch noch ein Pferd als Geschenk verspricht, hängt der Haussegen schief.
When Bernd misses Laura's birthday and then – to top it – promises her a horse as a present, family bliss goes out the window.
ParaCrawl v7.1

Kindergruppen besuchen Haushalte und Geschäfte, Krankenhäuser und Pensionistenheime, tragen Weihnachts- oder Sternsingerlieder und kurze Verse vor und schreiben, wo erwünscht, den Haussegen oberhalb der Türe an.
Groups of children visit homes and shops, hospitals and old people's homes, sing Christmas or Epiphany carols, recite verses, and if desired, chalk over the door a blessing on the house.
ParaCrawl v7.1

Kein Christ will dem Bösen absichtlich Raum geben, aber wie oft hängt der Haussegen in einer Familie krumm, wenn Mann und Frau sich übereinander ärgern.
No Christian intentionally wants to give room to the evil one, yet how often does the blessing of God hang crookedly in a family when husband and wife are angry with each other.
ParaCrawl v7.1

Bilderbogen zeigten alles, was nicht gegen die Staatsräson oder geltende Moralvorstellungen gerichtet war: Heiligenbilder, Haussegen, Sinnsprüche, Porträts von Herrschern und ihren Familien, Veduten, ferne exotische Länder, aktuelle Ereignisse wie Kriege, Hochzeiten und Beerdigungen von Prominenten sowie Naturkatastrophen, sodass man Bilderbogen auch als Vorläufer illustrierter Zeitungen bezeichnen kann.
Broadsheets were all that was not directed against the reason of state or applicable morality: images of saints, house blessings, sayings, portraits of rulers and their families, vistas, distant exotic countries, current events such as wars, weddings and funerals of celebrities as well as natural disasters, so that picture- can also be described as precursors of illustrated newspapers.
ParaCrawl v7.1