Translation of "Hausregeln" in English
Hier
wurde
er
mit
strengen
Hausregeln
konfrontiert.
Here
he
was
confronted
with
strict
house
rules.
Wikipedia v1.0
Viele
österreichische
Medien
benutzen
Hausregeln
statt
der
offiziellen
Orthographie.
Many
media
outlets
in
Austria
use
house
style
rather
than
the
official
spelling
rules.
Wikipedia v1.0
Ich
muss
eine
der
Hausregeln
gebrochen
haben.
I
must've
broken
one
of
the
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Die
Hausregeln
hängen
an
der
Wand.
The
rules
are
posted
on
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
wir
zusammenwohnen
wollen,
brauchen
wir
ein
paar
Hausregeln.
Okay,
if
we're
gonna
live
together,
we
need
to
have
some
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Kriegsrecht
ist
wie
Hausregeln,
nur
dass
sie
für
alle
gelten.
Martial
law
is
like
house
rules,
but
for
everybody.
OpenSubtitles v2018
Sie
bezahlten
Maurice,
damit
er
die
Hausregeln
lockert?
Paid
off
Maurice
to
relax
the
house
rules?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geredet,
und
wollen
keine
Hausregeln
brechen,
aber...
So,
we
talked
and...
We
don't
want
to
disrespect
your
house
rules,
but...
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
lass
uns
ein
paar
Hausregeln
vereinbaren.
In
that
case,
let's
set
some
in-home
ground
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
die
Hausregeln
mitgebracht.
I
brought
the
house
rules
with
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
Hausregeln,
aber
ich
bin
hier
Stammkunde!
I
know
the
rules,
but
I'm
a
steady
customer.
OpenSubtitles v2018
Das
halte
ich
von
deinen
Hausregeln.
That's
what
I
think
of
your
fucking
rules.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ein
paar
Hausregeln
aufstellen.
I
think
we
should
probably
set
some
ground
rules,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Hausregeln
und
der
Ehrenkodex
von
Chilton.
Here's
the
rules
of
the
school
and
the
Chilton
Honor
Code.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
wie
du
an
die
Hausregeln
gebunden.
I'm
bound
by
Home
Office
rules,
as
you
are.
OpenSubtitles v2018
Hier
läuft
nichts
ohne
meine
Hausregeln.
Tre,
I
gotta
lay
down
the
rules
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Doctor,
du
hast
die
Hausregeln
verletzt.
The
Doctor,
you've
broken
the
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Viele
private
Runden
spielen
nach
eigenen
Hausregeln.
Many
private
groups
play
by
their
own
house
rules.
WikiMatrix v1
In
der
Broschüre
finden
Sie
die
Hausregeln
und
weitere
Informationen.
In
your
pamphlets
you
will
find
the
house
rules
and
other
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
bei
euch
wohnen,
um
mich
an
eure
Hausregeln
zu
halten.
Well,
I'd
have
to
be
living
at
the
house
to
have
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Liste
der
wichtigsten
Hausregeln
beigefügt.
Ooh.
As
you
can
see,
I
have
attached
a
list
of
basic
house
rules.
OpenSubtitles v2018
Bevor
Sie
nähertreten,
muss
ich
Sie
mit
den
Hausregeln
vertraut
machen!
Before
you
nearer
step,
I
must
make
you
with
the
house
rules
trusted!
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
beginnen,
muss
ich
Sie
mit
unseren
Hausregeln
vertraut
machen.
Begin
Bevorwir,
must
make
I
you
with
our
house
rules
trusted.
OpenSubtitles v2018
Im
Haus
gibt
es
Hausregeln,
Sie
werden
gebeten,
diese
zu
berücksichtigen.
In
the
accommodation,
please
observe
the
house
rules.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
sie
unsere
Hausregeln
hier.
Please
find
our
full
house
rules
here.
CCAligned v1
Nachfolgende
Hausregeln
gelten
bei
Buchung
als
angenommen:
The
following
house
rules
apply
and
are
accepted
when
booking:
CCAligned v1