Translation of "Hauskrankenpflege" in English
Zudem
ist
eine
Krankenschwester
für
die
Hauskrankenpflege
frei
gestellt.
Plus,
a
nurse
is
made
available
for
home
nursing.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Innovation
kann
bessere
Kinderbetreuungsmodelle
hervorbringen,
die
Hauskrankenpflege
verbessern
und
nachhaltige
Verkehrsmittel
fördern.
Social
innovation
can
create
better
models
of
childcare,
improve
healthcare
delivery
at
home
and
promote
sustainable
transport.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Pflege
baut
diese
Schwester
eine
rege
Kurstätigkeit
für
Hauskrankenpflege
in
der
ganzen
Region
auf.
In
addition
to
the
nursing,
this
sister
also
develops
an
active
course
offering
for
home
nursing
in
the
whole
region.
ParaCrawl v7.1
Das
Spektrum
ist
breit
und
reicht
von
neuen
Kinderbetreuungsmodellen
bis
hin
zu
internet-gestützten
sozialen
Netzwerken,
von
der
Hauskrankenpflege
bis
hin
zu
neuen
Maßnahmen
für
die
Förderung
nachhaltiger
Verkehrsmittel.
It
covers
a
wide
field
ranging
from
new
models
of
childcare
to
web-based
social
networks,
from
the
delivery
of
healthcare
at
home
to
new
ways
of
encouraging
people
to
use
sustainable
means
of
transport.
TildeMODEL v2018
Krankenversicherung:
Beitrags-
und
steuerfinanzierte
Lei
stungen
an
Hauskrankenpflege
(Spitex),
häusliche
Pflege
und
Auf
enthalt
in
Pflegeheimen.
Sickness
insurance:
Contribution
and
tax-financed
benefits
for
domiciliary
care
(Hauskrankenpflege,
Spitex),
home
care
and
stay
in
nursing
care
homes.
EUbookshop v2
Anlässlich
ihres
Ausscheidens
betonte
Landeshauptmann
Wallner
vor
dem
Landtag,
dass
ihr
Wirken
von
einem
beachtlichen
Durchhaltevermögen
und
einem
starken
Rückgrat
geprägt
gewesen
sei
und
zur
bedürfnisgerechten
Weiterentwicklung
des
sozialen
Netzwerks
in
Vorarlberg
mit
unter
anderem
dem
Urlaub
für
pflegende
Angehörige,
dem
„Frühe
Hilfen“-Programm,
dem
Finanzführerschein,
der
Hauskrankenpflege,
dem
Kompetenzzentrum
für
Kinderschutz
oder
den
Mobilen
Hilfsdiensten
beigetragen
habe.
On
the
occasion
of
her
departure,
Wallner
emphasized
before
the
Landtag
that
her
work
was
characterized
by
a
considerable
perseverance
and
a
strong
backbone,
and
to
the
needs-oriented
further
development
of
the
social
network
in
Vorarlberg
with
inter
alia
the
holiday
for
caring
relatives,
the
"early
aid"
program,
the
financial
license,
home
care,
the
center
of
competence
for
child
protection
and
the
mobile
assistance
services.
WikiMatrix v1
Jugendlichenuntersuchungen,
Vorsorgeuntersuchungen,
Mutter-Kind-Untersuchungen,
medizinische
Hauskrankenpflege
(medizinische
Leistungen
auf
ärztliche
Anordnung,
durch
qualifiziertes
Personal,
längstens
vier
Wochen),
psychotherapeutische
Behandlung,
Transportkosten,
Ersatz
der
Reisekosten.
sten.
Examinations
of
young
persons,
preventive
examinations,
mother-and-child
examinations,
medical
care
at
home
(medical
benefits
following
the
doctor's
orders,
provided
by
qualified
staff,
for
a
maximum
of
4
weeks),
psychotherapy,
EUbookshop v2
Ein
umfangreiches
Angebot
an
Gesundheitsdienstleistungen
von
der
Hauskrankenpflege
über
Physiotherapie
bis
zur
Qi-Gong-Schule
findet
sich
ebenfalls
in
Buch.
A
broad
spectrum
of
health
care
services
including
home
health
care,
physiotherapy
and
a
Qi
Gong
school
are
located
in
Buch.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
der
verantwortliche
Chefredakteur
Walter
Egon
GLÃ
CKEL,
weigerte
unter
anderem
unter
Berufung
auf
§
11
Mediengesetz,
wegen
enthaltener
Unwahrheiten
diese
zu
veröffentlichen,
hat
die
gröÃ
te
in
Ã
sterreich
tätige
Organisation
im
Bereich
der
mobilen
Hauskrankenpflege
beim
Landesgericht
Korneuburg
zwei
Anträge
eingebracht.
After
itself
the
responsible
person
editor-in-chief
Walter
Egon
refused
GLÖCKEL,
among
other
things
with
reference
to
§
11
medium
law
publishing
because
of
contained
untruths
these
has
the
largest
organization
active
in
Austria
brought
in
in
the
range
of
the
mobile
house
nursing
for
the
sick
with
the
national
court
Korneuburg
of
two
requests.
ParaCrawl v7.1
Im
Sozialzentrum
befinden
sich
das
Alten-
und
Pflegeheim,
der
Gesundheits-
und
Sozialsprengel
(Tagesbetreuung,
Hauskrankenpflege,
Heimhilfe,
Essen
auf
Rädern)
und
das
Physiotherapeutische
Institut.
In
the
social
center
are
the
nursing
home,
the
health
and
social
care
(day
care,
home
nursing,
home
help,
food
on
wheels)
and
the
Physiotherapeutic
Institute.
ParaCrawl v7.1
Hauskrankenpflege
-Service:
Administration
von
Medikamenten,
heilt
Wunden,
postoperative
Behandlungen,
unter
anderem
die
richtige
Pflege,
um
Entlastung
und
Komfort
für
den
Patienten
von
zu
Hause
aus
zu
Mehr...
liefern.
Home
nursing
service:
Administration
of
medicines,
cures
sores,
postoperative
cures,
including
self-care
nursing
to
provide
relief
and
comfort
to
patients
from
home
.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Wertschöpfungskette
werden
ausgewiesene
Expertisen
in
den
Bereichen
User
Centred
Design,
sensorbasierte
Informationsverarbeitung
(Salzburg
Research),
beispielhaftes
Anwendungswissen
in
der
mobilen
Hauskrankenpflege
(Salzburger
Hilfswerk),
Erfahrung
in
der
Evaluation
von
Projekten
im
Gesundheitswesen
(Gesundheitsnetzwerk)
und
Erfahrung
in
der
Entwicklung
von
IT-Lösungen
für
das
Gesundheitswesen
und
Überführung
von
innovativen
Projekten
in
ein
Produkt
(ilogs)
vereint.
Covering
all
links
of
the
value
chain,
proven
competence
in
the
areas
of
User
Centered
Design,
sensor
based
information
processing
(Salzburg
Research),
exemplary
practical
experience
in
mobile
home
care
(Salzburger
Hilfswerk),
experience
in
the
evaluation
of
health
care
projects
(Gesundheitsnetzwerk),
and
experience
in
developing
IT-solutions
for
health
care
and
transferring
innovative
projects
into
products
(ilogs)
are
combined.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
Beitrag
an
die
Kosten
für
die
Spitex
zu
Hause
(Hauskrankenpflege),
wenn
diese
ärztlich
verordnet
ist.
You
receive
a
contribution
to
the
costs
for
Spitex
at
home
(home
nursing
care),
if
prescribed
by
a
doctor.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
baut
die
Caritas
Ukraine
Hauskrankenpflege
in
verschiedenen
Städten
in
der
Ukraine
auf,
um
eine
umfassendere
Betreuung
von
alten
und
sog.
invaliden
Menschen
anzubieten.
Since
1997
Caritas
Ukraine
is
establishing
home
care
in
several
Ukrainian
cities
so
as
to
provide
a
more
comprehensive
care
of
old
and
so-called
invalid
people.
ParaCrawl v7.1
Als
Praktikantin
zu
meiner
Weiterbildung
in
Hauskrankenpflege
für
Kinder
erlebte
ich
2004
in
Axams
eine
Wohngruppe
mit
teils
schwerst
mehrfach
behinderten
Kindern
mit
PEG
Sonde,
wo
die
Leitung
dieser
Gruppe
gar
keine
fachliche
Ausbildung
hatte!
As
an
Intern
to
my
training
in
home
nursing
for
children
I
experienced
in
2004
in
Axams,
a
residential
group,
part
of
the
severely
multiple
disabled
children
with
a
PEG
probe,
where
the
leadership
of
this
group
had
no
professional
training!
ParaCrawl v7.1
Die
Schwestern
führen
ein
Altersheim,
sind
in
der
Hauskrankenpflege
tätig,
unterrichten
in
der
Volkschule,
im
Handarbeitsunterricht,
im
Kindergarten
und
als
Religionslehrerinnen,
sowie
in
der
Pfarreiseelsorge.
The
sisters
manage
a
home
for
the
elderly,
are
active
in
home
nursing,
teach
in
the
primary
school,
teach
handicrafts,
work
in
the
nursery
school
and
teach
religious
education,
as
well
as
doing
parish
pastoral
care.
ParaCrawl v7.1
Demenzkranke,
deren
Angehörige
sowie
die
MitarbeiterInnen
der
mobilen
Hauskrankenpflege
sollen
mit
Hilfe
dieses
Systems
in
ihrem
Alltag
unterstützt
werden.
Dementia
patients,
as
well
as
their
relatives
and
home-caring
personnel
should
get
everyday
support
from
the
system.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
der
verantwortliche
Chefredakteur
Walter
Egon
GLÖCKEL,
weigerte
unter
anderem
unter
Berufung
auf
§
11
Mediengesetz,
wegen
enthaltener
Unwahrheiten
diese
zu
veröffentlichen,
hat
die
größte
in
Österreich
tätige
Organisation
im
Bereich
der
mobilen
Hauskrankenpflege
beim
Landesgericht
Korneuburg
zwei
Anträge
eingebracht.
After
itself
the
responsible
person
editor-in-chief
Walter
Egon
refused
GLÖCKEL,
among
other
things
with
reference
to
§
11
medium
law
publishing
because
of
contained
untruths
these
has
the
largest
organization
active
in
Austria
brought
in
in
the
range
of
the
mobile
house
nursing
for
the
sick
with
the
national
court
Korneuburg
of
two
requests.
ParaCrawl v7.1
Donna
und
Lucia,
Sandys
Töchter
haben
sich
unserer
Jugendguppe
im
April
1996
angeschlossen
und
haben
beide
einen
Kurs
in
Hauskrankenpflege
und
Erster
Hilfe
für
Jugendliche
abgeschlossen.
Donna
&
Lucia,
Sandy’s
daughters
joined
our
cadets
in
April
1996
and
have
both
done
the
junior
home
nursing
and
junior
first
aid
courses.
ParaCrawl v7.1
In
eine
sehr
positive
Richtung
geht
das
gemeindenahe
Konzept
der
Hauskrankenpflege
in
Tirol
und
Vorarlberg
–
aber
eine
wirkliche
Entscheidung
für
einen
neuen
österreichweiten
Weg
in
Bezug
auf
das
große
Thema
Pflege
steht
aus.
In
a
very
positive
direction
for
the
community-based
concept
of
home
nursing
in
Tirol
and
Vorarlberg,
but
a
real
decision
for
a
new
Austria-wide
path
in
relation
to
the
great
subject
of
care
is.
ParaCrawl v7.1
So
bietet
SeneCura
in
seinem
Portfolio
Demenzstationen,
Intensiv-
und
Wachkomapflege
und
integrierte
Kindergärten.
Weitere
Geschäftsbereiche
sind
die
Neuro-
und
Psychorehabilitation,
rehabilitative
Übergangspflege,
Ambulatorien
für
physikalische
Medizin
und
Dialysezentren,
Hauskrankenpflege,
24-Stunden-Betreuung
und
Hospizbegleitung.
It
also
offers
services
in
the
fields
of
neuro
and
psycho-rehabilitation,
rehabilitative
transitional
care,
outpatient
services
for
physical
medicine
and
dialysis
centres,
home
care,
24-hour
care
and
hospice
assistance,
as
well
as
multi-generational
homes
and
flats
for
assisted
living.
ParaCrawl v7.1