Translation of "Hauskaninchen" in English

Aller verfügbaren klinischen Daten bezogen sich ausschließlich auf Hauskaninchen.
All available clinical data referred to pet rabbits only.
ELRC_2682 v1

Wir werden nachstehend die bei Hauskaninchen am meisten vorkommenden Würmer beschreiben.
We will describe those most commonly found in house rabbits.
ParaCrawl v7.1

Gesunde Hauskaninchen können bis zu zehn Jahre leben.
Healthy pet rabbits can live up to 10 years.
ParaCrawl v7.1

Ihr Heim kaninchensicher zu machen, ist Teil Ihres Lebens mit einem Hauskaninchen .
Bunny-proofing your home is part of living with a house rabbit.
ParaCrawl v7.1

Draußen lebende Hauskaninchen haben tendenziell weniger geistige Stimulation und sind vielleicht Fressfeinden ausgesetzt.
Outdoor pet rabbits tend to have less mental stimulation, and may be more exposed to predators.
ParaCrawl v7.1

Auch zahllose Hauskaninchen wurden von der Seuche erfaßt.
Also countless house-rabbits were grasped by the epidemic.
ParaCrawl v7.1

Ein Befall mit Bandwürmern ist bei Wildkaninchen selten, bei Hauskaninchen noch seltener.
Tapeworm infestations are rare in wild rabbits, and even rarer in pet rabbits.
ParaCrawl v7.1

Andere (lebende Tiere, ausgenommen Hauskaninchen und Tauben: nicht für die menschliche Ernährung)
Other (live animals, excluding domestic rabbits and pigeons: not for human consumption)
TildeMODEL v2018

Die manchmal auch fälschlicherweise als »Zwerghasen« bezeichneten Farbschläge sind eine neue Rasse der Hauskaninchen.
This also wrongly sometimes as "dwarf-hares" of marked color-hits is a new race of the house-rabbits.
ParaCrawl v7.1

In Österreich waren/sind unter anderem Wildkaninchen und Hauskaninchen im Raum Wien und Niederösterreich betroffen.
Wild and pet rabbits in and around Vienna and in Lower Austria are among the animals affected in Austria.
ParaCrawl v7.1

Um eine parasitische Wurm-Invasion in HausKaninchen zu vermeiden, ist unbedingt folgendes zu beachten:
In order to prevent worm invasion in a house rabbit, it is essential that:
ParaCrawl v7.1

Zum Mond blickender Hase – Ich liebe Tiere, besonders unsere zwei Hauskaninchen Hugo und Boss.
Moon Gazing Bunny - I love animals, especially our two house rabbits Hugo and Boss.
CCAligned v1

Hauptwirte des Virus sind das europäische Wildkaninchen (Oryctolagus cuniculus) und das Hauskaninchen.
Main hosts of the virus are the European rabbit (Oryctolagus cuniculus) and the domestic rabbit.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf das Inkrafttreten der Richtlinie 2002/99/EG ist es angezeigt, die Tiergesundheits- und Hygienevorschriften der Gemeinschaft und die Bescheinigungen für die Einfuhr von Fleischerzeugnissen von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Equiden, Geflügel, Zuchtwild, Hauskaninchen und Jagdwild zu ändern und zu aktualisieren.
In view of the entry into force of Directive 2002/99/EC, it is necessary to amend and update Community public and animal health conditions and certification requirements for the importation into the Community of meat products derived from domestic bovines, porcines, ovines, caprines, equidae, poultry, farmed game, domestic rabbits and wild game.
DGT v2019

Daher sollten die Anwendungsgebiete bei Nutzkaninchen als eine Extrapolation von anderen Daten erachtet werden (orale Verabreichung für Nutzkaninchen und/oder Hauskaninchen anhand der Injektion).
Thus, the indications in farm rabbits should be considered as an extrapolation from other data (oral route for farm rabbits and/or pet rabbits with the injectable route).
ELRC_2682 v1

Bei Hauskaninchen können in sehr seltenen Fällen Lokalreaktionen an der Injektionsstelle wie Nekrosen, Schorf, Krusten oder Haarverlust auftreten.
In pet rabbits, in very rare cases, local reactions at the injection site such as necrosis, scabs, crusts or hair loss may occur.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten können in ihrem Hoheitsgebiet für Tierarzneimittel, die nur für ausschließlich als Heimtiere gehaltene Wassertiere, Ziervögel, Brieftauben, Terrariumtiere, Kleinnager, Frettchen und Hauskaninchen bestimmt sind, Ausnahmen von Artikel 5 zulassen, sofern diese Arzneimittel keine Stoffe enthalten, deren Verwendung eine tierärztliche Kontrolle erfordert, und alle Vorkehrungen getroffen werden, um eine missbräuchliche Verwendung dieser Arzneimittel für andere Tiere zu verhindern.
Where veterinary medicinal products are intended solely for aquatic animals, cage birds, homing pigeons, terrarium animals, small rodents, ferrets and rabbits kept exclusively as pets, Member States may permit exemptions, in their territory, from Article 5, provided that such products do not contain substances the use of which requires veterinary controls and that all possible measures are taken to prevent unauthorised use of the products for other animals.
TildeMODEL v2018

Russland ist außerdem zugelassen für die Einfuhr von Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen von als Haustieren gehaltenen Einhufern nach der spezifischen Behandlung „B“ sowie von Fleischerzeugnissen und behandelten Mägen, Blasen und Därmen von Hauskaninchen, Zucht- und Wildleporiden und wild lebenden Landsäugetieren nach einer unspezifischen Behandlung „A“.
Russia is also authorised for imports of meat products and treated stomachs, bladders and intestines from domestic soliped animals which have undergone the specific treatment ‘B’ and of meat products and treated stomachs, bladders and intestines from domestic rabbit and farmed and wild leporidae and certain wild land mammalian game which have undergone a non-specific treatment ‘A’.
DGT v2019

Hauskaninchen und andere Säugetiere als die unter 0101, 0102, 0103, 0104, 010611 und 010612 fallenden.
Domestic rabbits, and mammals other than those part of 0101, 0102, 0103, 0104, 010611 and 010612.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können in ihrem Hoheitsgebiet für Tierarzneimittel, die ausschließlich für Zierfische, Ziervögel, Brieftauben, Terrariumtiere, Klein­nager, Frettchen und Hauskaninchen bestimmt sind, Ausnahmen von den Artikeln 5 bis 8 zulassen, sofern diese Arzneimittel keine Stoffe enthalten, deren Verwendung eine tierärztliche Kontrolle erfordert, und alle Vorkeh­rungen getroffen worden sind, um eine missbräuchliche Verwendung dieser Arzneimittel für andere Tiere zu verhindern.“
Member States may permit exemptions on their territory in respect of veterinary medicinal products intended solely for aquarium fish, ornamental birds, homing pigeons, terrarium animals, small rodents, and ferrets and rabbits kept exclusively as pets from the provisions in Articles 5 to 8, provided that such products do not contain substances the use of which requires veterinary control and that all possible measures have been taken to prevent unauthorised use of the products for other animals."
TildeMODEL v2018

Es liegen keine Angaben zu Sicherheit und Wirksamkeit für andere Kategorien wie zum Beispiel Zuchtkaninchen oder Hauskaninchen vor.
No information is available on the safety and efficacy in other categories such as breeding or pet rabbits.
TildeMODEL v2018

Da die Verordnungen (EG) Nr. 852/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Lebensmittelhygiene, (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs und (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs nunmehr gelten, ist es angezeigt, die Veterinärbedingungen und Bescheinigungsanforderungen der Gemeinschaft für die Einfuhr von Fleischerzeugnissen von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Einhufern, Geflügel, Farmwild, Hauskaninchen und frei lebendem Wild zu ändern und zu aktualisieren.
Since Regulation (EC) No 852/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the hygiene of foodstuffs, Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin and Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption, are now applicable, it is necessary to amend and update Community health conditions and certification requirements for the importation into the Community of meat products derived from domestic bovines, porcines, ovines, caprines, solipeds, poultry, farmed game, domestic rabbits and wild game.
DGT v2019

Hierher gehören nur Hauskaninchen, gleichgültig, ob sie ihres Fleisches oder Felles wegen (z.B. das Angorakaninchen) oder für andere Zwecke aufgezogen werden.
This subheading covers only rabbits of the domestic species, whether bred for their meat, their fur (for example, the Angora rabbit) or for any other purpose.
EUbookshop v2