Translation of "Hauskaninchen" in English
Aller
verfügbaren
klinischen
Daten
bezogen
sich
ausschließlich
auf
Hauskaninchen.
All
available
clinical
data
referred
to
pet
rabbits
only.
ELRC_2682 v1
Wir
werden
nachstehend
die
bei
Hauskaninchen
am
meisten
vorkommenden
Würmer
beschreiben.
We
will
describe
those
most
commonly
found
in
house
rabbits.
ParaCrawl v7.1
Gesunde
Hauskaninchen
können
bis
zu
zehn
Jahre
leben.
Healthy
pet
rabbits
can
live
up
to
10
years.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Heim
kaninchensicher
zu
machen,
ist
Teil
Ihres
Lebens
mit
einem
Hauskaninchen
.
Bunny-proofing
your
home
is
part
of
living
with
a
house
rabbit.
ParaCrawl v7.1
Draußen
lebende
Hauskaninchen
haben
tendenziell
weniger
geistige
Stimulation
und
sind
vielleicht
Fressfeinden
ausgesetzt.
Outdoor
pet
rabbits
tend
to
have
less
mental
stimulation,
and
may
be
more
exposed
to
predators.
ParaCrawl v7.1
Auch
zahllose
Hauskaninchen
wurden
von
der
Seuche
erfaßt.
Also
countless
house-rabbits
were
grasped
by
the
epidemic.
ParaCrawl v7.1
Ein
Befall
mit
Bandwürmern
ist
bei
Wildkaninchen
selten,
bei
Hauskaninchen
noch
seltener.
Tapeworm
infestations
are
rare
in
wild
rabbits,
and
even
rarer
in
pet
rabbits.
ParaCrawl v7.1
Andere
(lebende
Tiere,
ausgenommen
Hauskaninchen
und
Tauben:
nicht
für
die
menschliche
Ernährung)
Other
(live
animals,
excluding
domestic
rabbits
and
pigeons:
not
for
human
consumption)
TildeMODEL v2018
Die
manchmal
auch
fälschlicherweise
als
»Zwerghasen«
bezeichneten
Farbschläge
sind
eine
neue
Rasse
der
Hauskaninchen.
This
also
wrongly
sometimes
as
"dwarf-hares"
of
marked
color-hits
is
a
new
race
of
the
house-rabbits.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
waren/sind
unter
anderem
Wildkaninchen
und
Hauskaninchen
im
Raum
Wien
und
Niederösterreich
betroffen.
Wild
and
pet
rabbits
in
and
around
Vienna
and
in
Lower
Austria
are
among
the
animals
affected
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
parasitische
Wurm-Invasion
in
HausKaninchen
zu
vermeiden,
ist
unbedingt
folgendes
zu
beachten:
In
order
to
prevent
worm
invasion
in
a
house
rabbit,
it
is
essential
that:
ParaCrawl v7.1
Zum
Mond
blickender
Hase
–
Ich
liebe
Tiere,
besonders
unsere
zwei
Hauskaninchen
Hugo
und
Boss.
Moon
Gazing
Bunny
-
I
love
animals,
especially
our
two
house
rabbits
Hugo
and
Boss.
CCAligned v1
Hauptwirte
des
Virus
sind
das
europäische
Wildkaninchen
(Oryctolagus
cuniculus)
und
das
Hauskaninchen.
Main
hosts
of
the
virus
are
the
European
rabbit
(Oryctolagus
cuniculus)
and
the
domestic
rabbit.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
das
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2002/99/EG
ist
es
angezeigt,
die
Tiergesundheits-
und
Hygienevorschriften
der
Gemeinschaft
und
die
Bescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
von
Rindern,
Schweinen,
Schafen,
Ziegen,
Equiden,
Geflügel,
Zuchtwild,
Hauskaninchen
und
Jagdwild
zu
ändern
und
zu
aktualisieren.
In
view
of
the
entry
into
force
of
Directive
2002/99/EC,
it
is
necessary
to
amend
and
update
Community
public
and
animal
health
conditions
and
certification
requirements
for
the
importation
into
the
Community
of
meat
products
derived
from
domestic
bovines,
porcines,
ovines,
caprines,
equidae,
poultry,
farmed
game,
domestic
rabbits
and
wild
game.
DGT v2019
Daher
sollten
die
Anwendungsgebiete
bei
Nutzkaninchen
als
eine
Extrapolation
von
anderen
Daten
erachtet
werden
(orale
Verabreichung
für
Nutzkaninchen
und/oder
Hauskaninchen
anhand
der
Injektion).
Thus,
the
indications
in
farm
rabbits
should
be
considered
as
an
extrapolation
from
other
data
(oral
route
for
farm
rabbits
and/or
pet
rabbits
with
the
injectable
route).
ELRC_2682 v1
Bei
Hauskaninchen
können
in
sehr
seltenen
Fällen
Lokalreaktionen
an
der
Injektionsstelle
wie
Nekrosen,
Schorf,
Krusten
oder
Haarverlust
auftreten.
In
pet
rabbits,
in
very
rare
cases,
local
reactions
at
the
injection
site
such
as
necrosis,
scabs,
crusts
or
hair
loss
may
occur.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
können
in
ihrem
Hoheitsgebiet
für
Tierarzneimittel,
die
nur
für
ausschließlich
als
Heimtiere
gehaltene
Wassertiere,
Ziervögel,
Brieftauben,
Terrariumtiere,
Kleinnager,
Frettchen
und
Hauskaninchen
bestimmt
sind,
Ausnahmen
von
Artikel
5
zulassen,
sofern
diese
Arzneimittel
keine
Stoffe
enthalten,
deren
Verwendung
eine
tierärztliche
Kontrolle
erfordert,
und
alle
Vorkehrungen
getroffen
werden,
um
eine
missbräuchliche
Verwendung
dieser
Arzneimittel
für
andere
Tiere
zu
verhindern.
Where
veterinary
medicinal
products
are
intended
solely
for
aquatic
animals,
cage
birds,
homing
pigeons,
terrarium
animals,
small
rodents,
ferrets
and
rabbits
kept
exclusively
as
pets,
Member
States
may
permit
exemptions,
in
their
territory,
from
Article
5,
provided
that
such
products
do
not
contain
substances
the
use
of
which
requires
veterinary
controls
and
that
all
possible
measures
are
taken
to
prevent
unauthorised
use
of
the
products
for
other
animals.
TildeMODEL v2018
Russland
ist
außerdem
zugelassen
für
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
und
behandelten
Mägen,
Blasen
und
Därmen
von
als
Haustieren
gehaltenen
Einhufern
nach
der
spezifischen
Behandlung
„B“
sowie
von
Fleischerzeugnissen
und
behandelten
Mägen,
Blasen
und
Därmen
von
Hauskaninchen,
Zucht-
und
Wildleporiden
und
wild
lebenden
Landsäugetieren
nach
einer
unspezifischen
Behandlung
„A“.
Russia
is
also
authorised
for
imports
of
meat
products
and
treated
stomachs,
bladders
and
intestines
from
domestic
soliped
animals
which
have
undergone
the
specific
treatment
‘B’
and
of
meat
products
and
treated
stomachs,
bladders
and
intestines
from
domestic
rabbit
and
farmed
and
wild
leporidae
and
certain
wild
land
mammalian
game
which
have
undergone
a
non-specific
treatment
‘A’.
DGT v2019
Hauskaninchen
und
andere
Säugetiere
als
die
unter
0101,
0102,
0103,
0104,
010611
und
010612
fallenden.
Domestic
rabbits,
and
mammals
other
than
those
part
of
0101,
0102,
0103,
0104,
010611
and
010612.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
in
ihrem
Hoheitsgebiet
für
Tierarzneimittel,
die
ausschließlich
für
Zierfische,
Ziervögel,
Brieftauben,
Terrariumtiere,
Kleinnager,
Frettchen
und
Hauskaninchen
bestimmt
sind,
Ausnahmen
von
den
Artikeln
5
bis
8
zulassen,
sofern
diese
Arzneimittel
keine
Stoffe
enthalten,
deren
Verwendung
eine
tierärztliche
Kontrolle
erfordert,
und
alle
Vorkehrungen
getroffen
worden
sind,
um
eine
missbräuchliche
Verwendung
dieser
Arzneimittel
für
andere
Tiere
zu
verhindern.“
Member
States
may
permit
exemptions
on
their
territory
in
respect
of
veterinary
medicinal
products
intended
solely
for
aquarium
fish,
ornamental
birds,
homing
pigeons,
terrarium
animals,
small
rodents,
and
ferrets
and
rabbits
kept
exclusively
as
pets
from
the
provisions
in
Articles
5
to
8,
provided
that
such
products
do
not
contain
substances
the
use
of
which
requires
veterinary
control
and
that
all
possible
measures
have
been
taken
to
prevent
unauthorised
use
of
the
products
for
other
animals."
TildeMODEL v2018
Es
liegen
keine
Angaben
zu
Sicherheit
und
Wirksamkeit
für
andere
Kategorien
wie
zum
Beispiel
Zuchtkaninchen
oder
Hauskaninchen
vor.
No
information
is
available
on
the
safety
and
efficacy
in
other
categories
such
as
breeding
or
pet
rabbits.
TildeMODEL v2018
Da
die
Verordnungen
(EG)
Nr.
852/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
über
Lebensmittelhygiene,
(EG)
Nr.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
und
(EG)
Nr.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
mit
besonderen
Verfahrensvorschriften
für
die
amtliche
Überwachung
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
nunmehr
gelten,
ist
es
angezeigt,
die
Veterinärbedingungen
und
Bescheinigungsanforderungen
der
Gemeinschaft
für
die
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
von
Rindern,
Schweinen,
Schafen,
Ziegen,
Einhufern,
Geflügel,
Farmwild,
Hauskaninchen
und
frei
lebendem
Wild
zu
ändern
und
zu
aktualisieren.
Since
Regulation
(EC)
No
852/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
on
the
hygiene
of
foodstuffs,
Regulation
(EC)
No
853/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
hygiene
rules
for
food
of
animal
origin
and
Regulation
(EC)
No
854/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
rules
for
the
organisation
of
official
controls
on
products
of
animal
origin
intended
for
human
consumption,
are
now
applicable,
it
is
necessary
to
amend
and
update
Community
health
conditions
and
certification
requirements
for
the
importation
into
the
Community
of
meat
products
derived
from
domestic
bovines,
porcines,
ovines,
caprines,
solipeds,
poultry,
farmed
game,
domestic
rabbits
and
wild
game.
DGT v2019
Hierher
gehören
nur
Hauskaninchen,
gleichgültig,
ob
sie
ihres
Fleisches
oder
Felles
wegen
(z.B.
das
Angorakaninchen)
oder
für
andere
Zwecke
aufgezogen
werden.
This
subheading
covers
only
rabbits
of
the
domestic
species,
whether
bred
for
their
meat,
their
fur
(for
example,
the
Angora
rabbit)
or
for
any
other
purpose.
EUbookshop v2