Translation of "Hausintern" in English

Dieser Imagefilm wurde hausintern gedreht und spiegelt die Realität ohne große Effekte wider.
This image film was shot in-house and reflects reality without large effects.
CCAligned v1

Niederländisch-Übersetzungen aus dem Deutschen, Englischen und Französischen erstellen wir hausintern.
We do translations from German, English and French to Dutch internally.
CCAligned v1

Erwarten Sie, dass ausgelagerte Arbeiten in Zukunft wieder hausintern bearbeitet werden?
Do you expect to bring outsourced work back in-house?
CCAligned v1

Bei Alpha-Omega wurden daher die Scannerausrüstungen hausintern weiterentwickelt.
Therefore Alpha-Omega improved their film scanners on their own account in-house.
ParaCrawl v7.1

Wir können sämtliche mechanischen Instandhaltungsarbeiten hausintern durchführen.
We can perform all mechanical reclamation work in-house.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteile werden hausintern nach Angaben des Kunden geplant.
The building components are designed in-house according to customer's information.
ParaCrawl v7.1

Wir realisieren Ihre Projekte komplett hausintern als Ihr Messen-Full-Service-Dienstleister.
We realize your complete projects in-house as your full service fair construction provider.
CCAligned v1

Unsere Leistungen werden durch unsere hausintern entwickelte Software unterstützt...
Our services are supported by in-house developed software products...
CCAligned v1

Figur 13 ein bisher hausintern eingesetztes Ventil in Prinzipdarstellung zeigt.
FIG. 13 shows a valve previously used in-house in a basic representation.
EuroPat v2

Das BetVoyager Onlinecasino eröffnete im Oktober 2007 mit 20 hausintern entwickelten Spielen.
BetVoyager online casino opened in October 2007 starting with 20 games developed in-house.
CCAligned v1

Alle Antikörper wurden hausintern entwickelt und werden bei uns produziert.
All our antibodies have been developed in-house and are manufactured in our company.
ParaCrawl v7.1

Dabei finden 90% der Produktionsschritte hausintern statt.
As a result, 90% of the production steps take place in-house .
ParaCrawl v7.1

Alle Designs wurden hausintern und mit Liebe angefertigt.
All of our designs are lovingly created in-house.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfen der Direktrovinge geschieht hausintern und in einem zertifizierten Prüflabor.
The direct rovings are tested internally and in a certified test laboratory.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie mit dem Objet24 hausintern naturgetreue Modelle.
Create true-to-life models in-house with the Objet24.
ParaCrawl v7.1

Die Montage nach Kundenspezifikation erfolgt hausintern bei Elaflex,
Hose assembling to customer specification is done in-house by Elaflex,
ParaCrawl v7.1

Selbst hochkomplexe Kleinstteile werden hausintern von geschulten Facharbeitern hergestellt.
Even highly complex, extremely small parts are produced in-house by trained specialists.
ParaCrawl v7.1

Was ist falsch daran, unsere Inhalte einfach hausintern übersetzen zu lassen?
What's wrong with simply having our content translated internally?
ParaCrawl v7.1

Dies sind Punktprognosen, erstellt mit unserem hausintern entwickelten Vorhersageprogramm MOS.
These are point forecasts which are generated with our in-house forecast program MOS.
ParaCrawl v7.1

Wir werten diese anonymen Daten hausintern aus, um Statistiken zu erstellen.
We analyse this anonymous information solely to compile in-house statistics.
ParaCrawl v7.1