Translation of "Haushälfte" in English

Die Haushälfte von Denise auf Kredit zu kaufen, war eine schlechte Idee.
Taking a loan out to buy out Denise's half of the house, - that was a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Warum soll ein Fremder die Haushälfte kriegen?
Why should a stranger get half the house?
OpenSubtitles v2018

Sehen wir uns die andere Haushälfte an.
Let's split around the other side of the house and get a look.
OpenSubtitles v2018

Die obere Haushälfte besteht aus 2 Schlafzimmern und einem Gäste – WC.
The upper house has 2 bedrooms and a guest - WC.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau der rechten Haushälfte war weitgehend identisch.
The layout of the right half was largely identical.
ParaCrawl v7.1

Die DHH besticht durch die vier Gauben je Haushälfte.
The DHH captivates house half by the four dormers per.
ParaCrawl v7.1

Sie mieten eine Haushälfte Parterre und erster Stock.
You are renting half of the house with ground floor and first floor.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Haushälfte ist gemauert und mit einer Lärchenholzschalung verkleidet.
The second half of the house is bricked with a larch woodwork.
ParaCrawl v7.1

Die untere Haushälfte des Zweifamilienhauses verfügt über einen komplett separaten Eingang und Außenbereich.
The lower house of the two-family house has a completely separate entrance and outdoor area.
ParaCrawl v7.1

Das Ferienhaus hat eine gemeinsame Haustür, Ihre Haushälfte ist aber komplett getrennt und abgeschlossen.
The holiday house has a shared front door, but your half of the house is completely separate and self-contained.
ParaCrawl v7.1

Eine Haushälfte ist als Holzblockhaus, mit setzungsfreien Blockbohlen und 31cm Wandstärke, konzipiert.
One half of the house is designed as a og Home, with free-standing logs and a wall thickness of 31cm.
ParaCrawl v7.1

Für die Gäste steht eine Haushälfte mit zwei Apartments bis zu 6 Personen zur Verfügung.
There is half of the house for the guests with two apartments for up to 6 people.
ParaCrawl v7.1

Tipps für Ausflüge erhält man von der sympatischen deutschen Vermieterin, die die andere Haushälfte bewohnt.
Tips for trips obtained from the sympathetic German landlady, who lives in the other house.
ParaCrawl v7.1

Jede Haushälfte wurde mit 19.340,- RM in Auftrag gegeben und mit 19.611,- RM abgerechnet.
The contract for each half was awarded at a price of RM 19,340 and settled at RM 19,611.
ParaCrawl v7.1

Das Gästehaus oder Ferienhaus Cedar House und bieten Ihnen eine voll ausgestattete Küche – Eine völlig unabhängige Haushälfte!
The guest house or cottage Cedar House and provide you with a fully equipped kitchen – A completely independent house half!
CCAligned v1

In einer Haushälfte mit eigenem Eingang liegt unsere große, sehr helle Ferienwohnung mit Wohnküche-Küchenzeile, sowie 2 Doppelzimmern mit 2 Duschen und 2 WC.
In a house with separate entrance is our big, very bright apartment with kitchen / living room-kitchen, and 2 double rooms with 2 showers and 2 toilets.
ParaCrawl v7.1

Die Finca ist kein alleinstehendes Haus sondern eine Haushälfte, wobei die andere Hälfte von anderen Familienmitgliedern dauerhaft bewohnt wird - die gemietete Finca selbst ist mit einer Mauer umgeben und misst "normale" Maße (ca. 50x50m würde ich schätzen).
The finca is not a single house but a half of the house, the other half of other family members is permanently inhabited - the rented finca itself is surrounded by a wall and measures "normal" dimensions (about 50x50m I would appreciate).
ParaCrawl v7.1

Die Ferienwohnung ist komplett renoviert und in einem sehr guten Zustand und umfasst eine gesamte Haushälfte mit separatem Eingang.
The apartment is completely renovated and in a very good condition and includes an entire house with separate entrance.
ParaCrawl v7.1

Tolle Haushälfte verteilt auf zwei Etagen plus 60m2 Garten, 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Küche, großes Wohnzimmer, Terrasse, Dachterrasse, eigener Pool und Garage.
Great house distributed on two floors plus 60m2 garden, 3 bedrooms, 2 bathrooms, kitchen, large living room, terrace, roof terrace, private pool and garage.
ParaCrawl v7.1

Die 800 m2 Wohnfläche verteilen sich auf 3 Etagen + 2 weitere Turmzimmer und befinden sich auf einer Haushälfte des Anwesens.
This 800 m2 of living space spread over 3 floors + tower rooms are located on one half of the property.
ParaCrawl v7.1

Die Sanierung erfolgt nach zwei Standards, eine Haushälfte nach dem Hamburger Klimaschutzprogramm und die andere nach den Vorgaben des Forschungsbereichs „Energetische Verbesserung der Bausubstanz“ (EnSan), der Bestandteil des Förderkonzeptes Energieoptimiertes Bauen (EnOB) ist.
The refurbishment occurred according to two standards: one half of the house according to the Hamburg climate protection programme, and the other according to the stipulations of the research field "Enhanced building fabric performance" (EnSan), which is part of the support initiative "Energy-optimised construction" (EnOB).
ParaCrawl v7.1

Standardbelegung: In einer Haushälfte mit eigenem Eingang liegt unsere große, sehr helle Ferienwohnung mit Wohnküche-Küchenzeile, sowie 2 Doppelzimmern mit 2 Duschen und 2 WC.
Occupancy: In a house with separate entrance is our big, very bright apartment with kitchen / living room-kitchen, and 2 double rooms with 2 showers and 2 toilets.
ParaCrawl v7.1

Die fertiggestellte Haushälfte ist voll unterkellert und bietet neben Garage noch ein weiteres Bad und zusätzlichen Stauraum.
The finished house is fully built and offers garage yet another bathroom and additional storage space.
ParaCrawl v7.1

Für ausgiebiges Sonnenbaden oder einfach nur zum Relaxen im Garten oder auf der Terrasse stehen Ihnen in jeder Haushälfte 2 Liegen zur Verfügung.
For sun bathing or simply relaxing there are 2 sun beds (each semi-detached house) for using in the garden or on the veranda.
ParaCrawl v7.1