Translation of "Haushälfte" in English
Die
Haushälfte
von
Denise
auf
Kredit
zu
kaufen,
war
eine
schlechte
Idee.
Taking
a
loan
out
to
buy
out
Denise's
half
of
the
house,
-
that
was
a
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ein
Fremder
die
Haushälfte
kriegen?
Why
should
a
stranger
get
half
the
house?
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
uns
die
andere
Haushälfte
an.
Let's
split
around
the
other
side
of
the
house
and
get
a
look.
OpenSubtitles v2018
Die
obere
Haushälfte
besteht
aus
2
Schlafzimmern
und
einem
Gäste
–
WC.
The
upper
house
has
2
bedrooms
and
a
guest
-
WC.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
rechten
Haushälfte
war
weitgehend
identisch.
The
layout
of
the
right
half
was
largely
identical.
ParaCrawl v7.1
Die
DHH
besticht
durch
die
vier
Gauben
je
Haushälfte.
The
DHH
captivates
house
half
by
the
four
dormers
per.
ParaCrawl v7.1
Sie
mieten
eine
Haushälfte
Parterre
und
erster
Stock.
You
are
renting
half
of
the
house
with
ground
floor
and
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Haushälfte
ist
gemauert
und
mit
einer
Lärchenholzschalung
verkleidet.
The
second
half
of
the
house
is
bricked
with
a
larch
woodwork.
ParaCrawl v7.1
Die
untere
Haushälfte
des
Zweifamilienhauses
verfügt
über
einen
komplett
separaten
Eingang
und
Außenbereich.
The
lower
house
of
the
two-family
house
has
a
completely
separate
entrance
and
outdoor
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Ferienhaus
hat
eine
gemeinsame
Haustür,
Ihre
Haushälfte
ist
aber
komplett
getrennt
und
abgeschlossen.
The
holiday
house
has
a
shared
front
door,
but
your
half
of
the
house
is
completely
separate
and
self-contained.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haushälfte
ist
als
Holzblockhaus,
mit
setzungsfreien
Blockbohlen
und
31cm
Wandstärke,
konzipiert.
One
half
of
the
house
is
designed
as
a
og
Home,
with
free-standing
logs
and
a
wall
thickness
of
31cm.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gäste
steht
eine
Haushälfte
mit
zwei
Apartments
bis
zu
6
Personen
zur
Verfügung.
There
is
half
of
the
house
for
the
guests
with
two
apartments
for
up
to
6
people.
ParaCrawl v7.1
Tipps
für
Ausflüge
erhält
man
von
der
sympatischen
deutschen
Vermieterin,
die
die
andere
Haushälfte
bewohnt.
Tips
for
trips
obtained
from
the
sympathetic
German
landlady,
who
lives
in
the
other
house.
ParaCrawl v7.1
Jede
Haushälfte
wurde
mit
19.340,-
RM
in
Auftrag
gegeben
und
mit
19.611,-
RM
abgerechnet.
The
contract
for
each
half
was
awarded
at
a
price
of
RM
19,340
and
settled
at
RM
19,611.
ParaCrawl v7.1
Das
Gästehaus
oder
Ferienhaus
Cedar
House
und
bieten
Ihnen
eine
voll
ausgestattete
Küche
–
Eine
völlig
unabhängige
Haushälfte!
The
guest
house
or
cottage
Cedar
House
and
provide
you
with
a
fully
equipped
kitchen
–
A
completely
independent
house
half!
CCAligned v1
In
einer
Haushälfte
mit
eigenem
Eingang
liegt
unsere
große,
sehr
helle
Ferienwohnung
mit
Wohnküche-Küchenzeile,
sowie
2
Doppelzimmern
mit
2
Duschen
und
2
WC.
In
a
house
with
separate
entrance
is
our
big,
very
bright
apartment
with
kitchen
/
living
room-kitchen,
and
2
double
rooms
with
2
showers
and
2
toilets.
ParaCrawl v7.1
Die
Finca
ist
kein
alleinstehendes
Haus
sondern
eine
Haushälfte,
wobei
die
andere
Hälfte
von
anderen
Familienmitgliedern
dauerhaft
bewohnt
wird
-
die
gemietete
Finca
selbst
ist
mit
einer
Mauer
umgeben
und
misst
"normale"
Maße
(ca.
50x50m
würde
ich
schätzen).
The
finca
is
not
a
single
house
but
a
half
of
the
house,
the
other
half
of
other
family
members
is
permanently
inhabited
-
the
rented
finca
itself
is
surrounded
by
a
wall
and
measures
"normal"
dimensions
(about
50x50m
I
would
appreciate).
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienwohnung
ist
komplett
renoviert
und
in
einem
sehr
guten
Zustand
und
umfasst
eine
gesamte
Haushälfte
mit
separatem
Eingang.
The
apartment
is
completely
renovated
and
in
a
very
good
condition
and
includes
an
entire
house
with
separate
entrance.
ParaCrawl v7.1
Tolle
Haushälfte
verteilt
auf
zwei
Etagen
plus
60m2
Garten,
3
Schlafzimmer,
2
Bäder,
Küche,
großes
Wohnzimmer,
Terrasse,
Dachterrasse,
eigener
Pool
und
Garage.
Great
house
distributed
on
two
floors
plus
60m2
garden,
3
bedrooms,
2
bathrooms,
kitchen,
large
living
room,
terrace,
roof
terrace,
private
pool
and
garage.
ParaCrawl v7.1
Die
800
m2
Wohnfläche
verteilen
sich
auf
3
Etagen
+
2
weitere
Turmzimmer
und
befinden
sich
auf
einer
Haushälfte
des
Anwesens.
This
800
m2
of
living
space
spread
over
3
floors
+
tower
rooms
are
located
on
one
half
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanierung
erfolgt
nach
zwei
Standards,
eine
Haushälfte
nach
dem
Hamburger
Klimaschutzprogramm
und
die
andere
nach
den
Vorgaben
des
Forschungsbereichs
„Energetische
Verbesserung
der
Bausubstanz“
(EnSan),
der
Bestandteil
des
Förderkonzeptes
Energieoptimiertes
Bauen
(EnOB)
ist.
The
refurbishment
occurred
according
to
two
standards:
one
half
of
the
house
according
to
the
Hamburg
climate
protection
programme,
and
the
other
according
to
the
stipulations
of
the
research
field
"Enhanced
building
fabric
performance"
(EnSan),
which
is
part
of
the
support
initiative
"Energy-optimised
construction"
(EnOB).
ParaCrawl v7.1
Standardbelegung:
In
einer
Haushälfte
mit
eigenem
Eingang
liegt
unsere
große,
sehr
helle
Ferienwohnung
mit
Wohnküche-Küchenzeile,
sowie
2
Doppelzimmern
mit
2
Duschen
und
2
WC.
Occupancy:
In
a
house
with
separate
entrance
is
our
big,
very
bright
apartment
with
kitchen
/
living
room-kitchen,
and
2
double
rooms
with
2
showers
and
2
toilets.
ParaCrawl v7.1
Die
fertiggestellte
Haushälfte
ist
voll
unterkellert
und
bietet
neben
Garage
noch
ein
weiteres
Bad
und
zusätzlichen
Stauraum.
The
finished
house
is
fully
built
and
offers
garage
yet
another
bathroom
and
additional
storage
space.
ParaCrawl v7.1
Für
ausgiebiges
Sonnenbaden
oder
einfach
nur
zum
Relaxen
im
Garten
oder
auf
der
Terrasse
stehen
Ihnen
in
jeder
Haushälfte
2
Liegen
zur
Verfügung.
For
sun
bathing
or
simply
relaxing
there
are
2
sun
beds
(each
semi-detached
house)
for
using
in
the
garden
or
on
the
veranda.
ParaCrawl v7.1