Translation of "Haushaltung" in English
Ein
solcher
Korb
soll
in
keiner
jüdischen
Haushaltung
gefehlt
haben.
It
is
said
that
there
was
no
Jewish
household
without
such
a
basket.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
gehörte
Johannes
also
noch
zur
alten
Haushaltung.
To
that
extent,
then,
John
belonged
to
the
old
dispensation.
ParaCrawl v7.1
Lieblingstätigkeit
ist
normalerweise
Haushaltung
und
Aufnahme
der
Gäste.
Favorite
activity
is
usually
housekeeping
and
reception
of
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
Kapitel
jl.hag3.365
ist
das
letzte
Kapitel
des
Buches
Die
Haushaltung
Gottes.
Chapter
jl.hag3.365
is
the
last
chapter
of
the
book
Die
Haushaltung
Gottes
(The
household
of
God).
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltung
ist
kommunistisch
für
mehrere,
oft
viele
Familien.
The
housekeeping
is
communal
among
several
and
often
many
families.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Seiten
verlinken
auf
«Die
Haushaltung
Gottes
Band
1»:
The
following
pages
link
to
The
Household
of
God
Volume
1:
ParaCrawl v7.1
In
Die
Haushaltung
Gottes
haben
wir
ein
umfangreiches
Material
über
des
Leben
und
das
Wirken
Henochs.
In
Die
Haushaltung
Gottes
(The
household
of
God)
we
have
an
extensive
material
about
the
life
and
work
of
Enoch.
ParaCrawl v7.1
Die
Quelle
ist
Die
Haushaltung
Gottes,
jl.hag3.116,01-06,
von
Jakob
Lorber:
The
source
is
Die
Haushaltung
Gotte
(The
household
God),
jl.hag3.116,01-06,
by
Jakob
Lorber:
ParaCrawl v7.1
Frühstück,
tägliche
Haushaltung,
Wifi
und
Gratisparken
und
Steuern,
sind
im
Preis
inbegriffen.
Rates
include
breakfast,
daily
housekeeping,
wifi
and
free
parking.
ParaCrawl v7.1
Nach
Statistiken
unterstützen
85
%
(nach
anderen
Quellen
50
%)
der
Kinder
ihre
Eltern
nicht
bei
den
gemeinsamen
Lebensausgaben,
sondern
erhalten
von
ihren
Eltern
Haushaltung,
Wäsche
und
Nahrung
kostenlos.
According
to
some
statistics,
about
85%
of
the
children
do
not
help
with
shared
living
expenses,
but
instead
receive
free
housekeeping,
laundry
services,
and
meals
from
their
parents.
Wikipedia v1.0
Die
Daten
über
die
Kontakte
innerhalb
der
Familie,
die
Zusatzbelastung
hinsichtlich
der
Haushaltung
und
die
Freizeitgestaltung
zeigen
dies.
This
is
evidenced
in
particular
by
the
data
on
contacts
within
the
family,
the
extra
burden
of
housekeeping
and
leisure-time
pursuits.
EUbookshop v2
Das
Kriterium
ist,
ob
der
Haushalt
seine
eigene
Haushaltung
führt
und
seine
eigenen
Einkäufe
unabhängig
vornimmt.
The
criterion
is
whether
the
household
does
its
own
housekeeping
and
makes
its
own
purchases
independently.
EUbookshop v2
Was
die
zweite
Bedingung
betrifft,
so
gilt
eine
Person
als
wirtschaftlich
vom
Haushalt
abhängig,
wenn
sie
im
Prinzip
das
gemeinsame
Budget
teilt
(ob
sie
an
der
Haushaltung
beteiligt
ist
oder
nicht),
entweder
(a)
weil
sie
dort
lebt
und
deshalb
wenigstens
Licht,
Wasser,
Heizung,
usw.
teilt,
oder
(b)
weil
die
Ausgaben
der
Person,
auch
wenn
sie
in
einem
kollektiven
Haushalt
lebt,
vom
betreffenden
Haushalt
getragen
werden.
The
definition
excludes
secondary
family
dwellings
which
do
not
form
the
usual
residence
of
any
household
and
are
used
mainly
for
relaxation
on
a
seasonal,
periodic
or
irregular
basis.
EUbookshop v2
Nun
kommen
wir
zum
zweiten,
und
letzten
Kapitel,
aus
Jakob
Lorbers
Die
Haushaltung
Gottes,
das
wir
hier
lesen
wollen:
Now
we
come
to
the
second,
the
last
chapter,
from
Jakob
Lorber‘s
Die
Haushaltung
Gottes
(The
household
of
God),
that
we
want
to
read
here:
ParaCrawl v7.1
Siehe,
auch
du
bist
ein
Zeugevater
deiner
Kinder
und
hast
in
deiner
Haushaltung
so
manche
nützlich
dienliche
Sachen
gemacht,
die
nach
deinem
guten
Plane
ordentlich
zweckdienlich
gebraucht
werden
sollen!
See,
you
too
are
a
procreating
father
of
your
children
and
you
also
have
made
some
useful
items
in
your
household
which
should,
according
to
your
plan,
be
used
in
a
proper
suitable
manner!
ParaCrawl v7.1
Der
Exodus
der
Japaner
aus
Henoch
und
ihre
Errettung
ist
in
Die
Haushaltung
Gottes
von
Jakob
Lober
beschrieben
und
ist
mindestens
so
dramatisch
und
voller
Wunder
wie
der
der
Israeliten
aus
Ägypten.
The
exodus
of
the
Japanese
from
Hanoch
and
their
salvation
is
described
in
Die
Haushaltung
Gottes
(The
household
of
God)
by
Jakob
Lober
and
is
at
least
as
dramatic
and
full
of
miracles
as
the
one
of
the
Israelites
from
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
des
Vergleiches
ist
also
nicht
irgendeine
"Haushaltung",
sondern
die
Gesamtheit
derer,
die
von
Frauen
geboren
wurden.
So,
the
basis
of
the
comparison
is
not
any
kind
of
"housekeeping"
but
the
entirety
of
those
who
were
born
by
women.
ParaCrawl v7.1
Arme
und
Bedürftige
kann
es
nicht
geben,
die
kommunistische
Haushaltung
und
die
Gens
kennen
ihre
Verpflichtungen
gegen
Alte,
Kanke
und
im
Kriege
Gelähmte.
Poor
and
needy,
it
may
not
give
the
communist
household
and
the
gens
know
their
obligations
to
care
for
ill
people
and
paralyzed
in
the
war
.
ParaCrawl v7.1