Translation of "Haushaltsstreit" in English

Demokraten und Republikaner einigen sich im Haushaltsstreit.
"Democrats, Republicans agree on a budget deal".
WikiMatrix v1

Der Haushaltsstreit hat Italien leider eine Stange Geld gekostet, wettert La Repubblica:
Unfortunately the budget row will cost Italy a good deal of money, La Repubblica rails:
ParaCrawl v7.1

Brüssel darf die Gründe für den Haushaltsstreit nicht ignorieren, warnt Naftemporiki:
Brussels must not ignore the reasons for the budget row, warns Naftemporiki:
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die jüngsten Herausforderungen – nicht zuletzt Italiens Haushaltsstreit mit der Europäischen Kommission – nahelegen, dass ein derartiges Ergebnis alles andere als sicher ist, bleibt es das glaubwürdigste Gegengewicht gegen den Aufstieg des Populismus.
While recent challenges – not least Italy’s budget battle with the European Commission – indicate that such an outcome is far from assured, it remains the most credible counterweight to the rise of populism.
News-Commentary v14

Doch der Widerstand der Republikaner gegen alles, was zu einer Erhöhung der Staatseinnahmen führt, bedeutet, dass dieser Schlüssel für einen Ausweg aus der Sackgasse im Haushaltsstreit nicht zum Einsatz kommen wird.
But the Republicans’ opposition to anything that raises revenue means that this key to breaking the budget stalemate won’t be implemented.
News-Commentary v14

Der Haushaltsstreit, Ursache der Krise, die die Gemeinschaft seit 1979 durchmacht, konnte im Juni 1984 vom Europäischen Rat in Fontainebleau beigelegt werden.
There was a renewed awareness in 1984 of the need to consolidate the internal market—an operation which has the singular advantage of escaping the usual budget constraints.
EUbookshop v2

Es war die Tea Party, die Obama im Haushaltsstreit zu einem für Amerika nicht sehr hilfreichen Kompromiss zwang.
It was the Tea Party, which forced Obama to a not very helpful compromise in the budget disput.
CCAligned v1

Mit dem Kompromiss im Haushaltsstreit hat die EU die Stabilitätskriterien für den Euro aufgegeben, kritisiert Der Standard:
With the compromise in the budget dispute the EU has effectively given up the stability criteria for the euro, Der Standard criticises:
ParaCrawl v7.1

Ausmaß des erwarteten "Rebounds" und Dynamik der wirtschaftlichen Entwicklung im weiteren Jahresverlauf 2019 hängen stark davon ab, wie lange uns insbesondere politischen Risiken wie der Handelskonflikt mit den USA, der Haushaltsstreit mit Italien sowie die Brexit-Unsicherheit noch begleiten werden.
The extent of the expected rebound and dynamics of economic development in the further course of 2019 will strongly depend on how long political risks such as the trade conflict with the US, the budget dispute with Italy and the Brexit uncertainty will continue to accompany us.
ParaCrawl v7.1

Im Interview mit der Zeitung "Welt am Sonntag" zeigte sich Bundesbankpräsident Jens Weidmann besorgt mit Blick auf die Einigung im Haushaltsstreit zwischen der italienischen Regierung und der EU-Kommission.
Bundesbank President Jens Weidmann used an interview with the German "Welt am Sonntag" newspaper to voice concern about the agreement struck by the Italian government and the European Commission over the budget dispute.
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsstreit zwischen der italienischen Regierung und der EU-Kommission, der Hüterin des Euro-Stabilitätspaktes, war in den letzten Wochen und Monaten des vergangenen Jahres heftig eskaliert.
The budget dispute between the Italian government and the EU Commission, the guardian of the Euro Stability Pact, had escalated in the final weeks and months of last year.
ParaCrawl v7.1

Die italienische Regierung hat im Haushaltsstreit mit der EU zwar eingelenkt, will aber am Grundeinkommen für Arbeitslose im Grundsatz festhalten.
Italy's populist government did make some compromises in its budget dispute with the EU, but it insists that the guaranteed basic income will go ahead.
ParaCrawl v7.1

Der sinnlose Konflikt mit dem engen Handelspartner Frankreich oder die Eskalation im Haushaltsstreit mit der Europäischen Kommission, der das italienische Volk sage und schreibe 1,7 Milliarden Euro gekostet hat, zeigen: Salvini und seinen Freunden sind die Lebensbedingungen der Italienierinnen und Italiener egal.
"The senseless conflict with the close trade partner France or the escalation over the budget with the European Commission that cost the Italian people an incredible € 1.7 billion show: Salvini and his friends do not care about the lives of the Italians.
ParaCrawl v7.1