Translation of "Haushaltsrecht" in English
Wir
erwarten
die
dringende
Legalisierung
dieses
Zustandes
im
Haushaltsrecht.
We
expect
the
immediate
legalisation
of
this
state
of
affairs
in
budgetary
legislation.
Europarl v8
Parlamentarisierung
bedeutet
gleichberechtigte
Gesetzgebung,
volles
Haushaltsrecht
und
Wahl
sowie
Kontrolle
der
Exekutive.
But
a
stronger
parliament
also
implies
equal
legislative
rights,
full
budgetary
rights
and
the
right
both
to
elect
and
to
control
the
executive.
Europarl v8
Was
beinhaltet
unser
Haushaltsrecht
dann
noch?
What
budget
rights
do
we
have
left?
Europarl v8
Wir
wissen
natürlich,
dass
das
Haushaltsrecht
das
Königsrecht
der
nationalen
Parlamente
ist.
Of
course,
we
know
that
the
right
to
draw
up
a
budget
is
a
central
right
of
the
national
parliaments.
Europarl v8
Es
ist
gelungen,
an
dem
geltenden
Haushaltsrecht
festzuhalten.
It
also
retains
its
existing
budgetary
rights.
Europarl v8
Dies
betrifft
ganz
unmittelbar
unser
Haushaltsrecht.
This
concerns
our
budgetary
law
most
directly.
Europarl v8
Gerade
das
Haushaltsrecht
darf
keine
großen
Ermessensspielräume
eröffnen.
We
must
not
allow
large
margins
of
appreciation
in
budgetary
law.
Europarl v8
Dieses
neue
Haushaltsrecht
wird
auch
den
Haushaltsvollzug
transparenter
und
kohärenter
gestalten.
This
new
budgetary
law
will
also
make
budget
execution
more
transparent
and
more
coherent.
Europarl v8
Sie
wollen
schlicht
das
Haushaltsrecht
dieses
Parlaments
„gouvernementalisieren“.
They
simply
want
to
‘governmentalise’
this
Parliament’s
budgetary
powers.
Europarl v8
Zum
Haushaltsrecht
ist
schon
eine
Menge
gesagt
worden.
A
great
deal
has
already
been
said
about
budgetary
rights.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
das
Haushaltsrecht
des
Parlaments.
The
first
has
to
do
with
this
House’s
budgetary
rights.
Europarl v8
Die
politischen
Willensträger
im
Haushaltsrecht
sind
Rat
und
Europäisches
Parlament
zu
gleichberechtigten
Teilen.
The
Council
and
the
European
Parliament
have
an
equal
share
in
the
political
responsibility
for
the
budget.
EUbookshop v2
Letzteres
übrigens
gilt
zum
Beispiel
in
unserem
nationalen
Haushaltsrecht.
It
is
not
merely
a
rhetorical
flourish
to
say
that
we
all
live
in
the
vicinity
of
a
nuclear
power
plant.
EUbookshop v2
Das
Haushaltsrecht
entwickelt
sich
mit
ei
nem
fortschreitenden
Kampf
um
die
Haushaltsbefugnisse.
As
the
struggle
for
budgetary
power
develops,
so
budgetary
legislation
evolves.
EUbookshop v2
Bekanntlich
nimmt
das
Parlament
sein
Haushaltsrecht
gemeinsam
mit
dem
Rat
wahr.
As
we
know,
Parliament
is
a
budgetary
authority
together
with
the
Council.
Europarl v8
Erstens
gehört
das
Haushaltsrecht
auf
den
Prüfstand.
The
first
thing
that
has
to
be
reviewed
is
budget
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesetzgebungsbefugnis,
das
Haushaltsrecht
und
die
Kontrollbefugnis
im
nationalen
Bereich
unterstehen
den
einzelstaatlichen
Parlamenten.
Competence
in
the
legislative
and
budgetary
fields,
and
in
the
area
of
national
control,
belongs
to
national
parliaments.
Europarl v8
Nun,
Artikel
272
des
Vertrags,
das
Haushaltsrecht,
ist
geltendes
primäres
Recht.
So
Article
272
of
the
Treaty,
the
budget
right,
is
valid
primary
legislation.
Europarl v8
Das
Haushaltsrecht
des
Parlaments
muß
ohne
Abstriche
auf
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
angewandt
wer
den.
Parliament's
budgetary
rights
must
be
applied
without
exception
to
all
revenue
and
expenditure.
EUbookshop v2
Für
ihre
Bewirtschaftung
gilt
das
einschlägige
Haushaltsrecht
als
auch
die
Verfahrensgrundsätze
der
Freien
Universität
Berlin.
For
the
management
of
these
resources,
both
the
relevant
budget
regulations
and
procedural
principles
of
Freie
Universität
Berlin
apply.
Back
to
top
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
nicht
der
Fall
sein,
so
hoffe
ich,
daß
das
Europäische
Parlament
zu
gegebener
Zeit
den
Mut
besitzen
wird,
den
es
heute
nicht
gezeigt
hat,
nämlich
den
Mut,
diese
Vereinbarung
aufzukündigen
und
sein
Haushaltsrecht
wieder
in
vollem
Umfang
auszuüben.
If
not,
then
I
hope
that
Parliament
will
show
more
courage
than
it
has
today,
and
will
denounce
the
Agreement
and
start
exercising
its
budgetary
rights
to
the
full
once
again.
Europarl v8
Die
Behörden
der
Cookinseln
übermitteln
den
Unionsbehörden
rechtzeitig
die
Bankdaten
und
geben
die
einschlägige
Haushaltslinie
im
nationalen
Haushaltsrecht
an.
The
Cook
Islands
authorities
shall
provide
in
due
time
to
the
Union
authorities
with
the
bank
account
details
and
information
on
the
relevant
line
in
the
national
budgetary
law.
DGT v2019