Translation of "Haushaltsbereich" in English
Der
Vertrag
von
Lissabon
verleiht
dem
Parlament
zusätzliche
Befugnisse
im
Haushaltsbereich.
The
Treaty
of
Lisbon
gives
Parliament
additional
powers
in
the
area
of
the
budget.
Europarl v8
Dies
waren
wichtige
Erfolge
des
Parlaments
im
Haushaltsbereich.
These
were
major
successes
for
Parliament
in
the
budgetary
field.
Europarl v8
Die
Befugnisse
des
Parlaments
werden
darüber
hinaus
auch
im
Haushaltsbereich
ausgedehnt.
Parliament's
rights
are
also
extended
in
budgetary
matters.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
der
Rat
die
ECOFIN-Vorschläge
im
Haushaltsbereich
aufgreift.
I
cannot
believe
that
the
Council
is
taking
on
board
the
proposals
from
Ecofin
in
the
budgetary
area.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
fordern
heute
-
zu
Recht
-
Zuständigkeit
im
Haushaltsbereich.
Today,
the
Member
States
are,
quite
rightly,
demanding
budgetary
competence.
Europarl v8
Der
Haushaltsbereich
ist
ein
hervorragendes
Beispiel
für
exzellente
Zusammenarbeit
der
Institutionen.
The
budget
is
an
excellent
example
of
outstanding
interinstitutional
cooperation.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
auch
weiterhin
erhebliche
Schwierigkeiten
zu
meistern,
insbesondere
im
Haushaltsbereich.
At
the
same
time,
there
are
still
considerable
difficulties
to
overcome,
particularly
in
terms
of
budgets.
Europarl v8
Diese
Fehler
sind
nicht
auf
einen
bestimmten
Haushaltsbereich
beschränkt.
Those
errors
are
not
confined
to
any
specific
area
of
the
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtverantwortung
im
Finanz-
und
Haushaltsbereich
trägt
das
Finanzministerium.
The
Ministry
of
Finance
has
the
overall
responsibility
for
financial
and
budgetary
issues.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
echte
Rechenschaftspflicht
im
Haushaltsbereich"
There
is
no
real
accountability
in
the
budget"
TildeMODEL v2018
Heute
verfügen
Parlament
und
Rat
gemeinsam
über
die
Entscheidungsbefugnis
im
Haushaltsbereich.
Parliament
and
the
Council
now
exercise
joint
powers
in
budgetary
decisions.
EUbookshop v2
Gefordert
ist
viertens
unser
entschlossenes
Handeln
im
Haushaltsbereich.
I
shall
mention
first
of
all
the
need
for
increased
coordination
of
economic,
monetary
and
financial
policy.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Gemeinschaft
erfährt
einen
äußerst
raschen
politischen
und
rechtlichen
Wandel
im
Haushaltsbereich.
The
European
Community
is
undergoing
very
rapid
legal
and
political
change
in
the
budgetary
field.
EUbookshop v2
Schließlich
wünscht
das
Parlament,
daß
es
im
Haushaltsbereich
verstärkte
Befugnisse
erhält.
Lastly
the
resolution
deals
with
the
Community's
budgetary
arrangements,
where
Parliament
also
called
for
greater
powers.
EUbookshop v2
Daher
besteht
für
jeden
Haushaltsbereich
eine
besondere
Regelung.
This
is
the
reason
why
there
are
specific
regulations
for
each
separate
area
of
the
budget.
EUbookshop v2