Translation of "Haushaltsbereich" in English

Der Vertrag von Lissabon verleiht dem Parlament zusätzliche Befugnisse im Haushaltsbereich.
The Treaty of Lisbon gives Parliament additional powers in the area of the budget.
Europarl v8

Dies waren wichtige Erfolge des Parlaments im Haushaltsbereich.
These were major successes for Parliament in the budgetary field.
Europarl v8

Die Befugnisse des Parlaments werden darüber hinaus auch im Haushaltsbereich ausgedehnt.
Parliament's rights are also extended in budgetary matters.
Europarl v8

Ich kann nicht glauben, dass der Rat die ECOFIN-Vorschläge im Haushaltsbereich aufgreift.
I cannot believe that the Council is taking on board the proposals from Ecofin in the budgetary area.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten fordern heute - zu Recht - Zuständigkeit im Haushaltsbereich.
Today, the Member States are, quite rightly, demanding budgetary competence.
Europarl v8

Der Haushaltsbereich ist ein hervorragendes Beispiel für exzellente Zusammenarbeit der Institutionen.
The budget is an excellent example of outstanding interinstitutional cooperation.
Europarl v8

Gleichzeitig sind auch weiterhin erhebliche Schwierigkeiten zu meistern, insbesondere im Haushaltsbereich.
At the same time, there are still considerable difficulties to overcome, particularly in terms of budgets.
Europarl v8

Diese Fehler sind nicht auf einen bestimmten Haushaltsbereich beschränkt.
Those errors are not confined to any specific area of the budget.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtverantwortung im Finanz- und Haushaltsbereich trägt das Finanzministerium.
The Ministry of Finance has the overall responsibility for financial and budgetary issues.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine echte Rechenschaftspflicht im Haushaltsbereich"
There is no real accountability in the budget"
TildeMODEL v2018

Heute verfügen Parlament und Rat gemeinsam über die Entscheidungsbefugnis im Haushaltsbereich.
Parliament and the Council now exercise joint powers in budgetary decisions.
EUbookshop v2

Gefordert ist viertens unser entschlossenes Handeln im Haushaltsbereich.
I shall mention first of all the need for increased coordination of economic, monetary and financial policy.
EUbookshop v2

Die Europäische Gemeinschaft erfährt einen äußerst raschen politischen und rechtlichen Wandel im Haushaltsbereich.
The European Community is undergoing very rapid legal and political change in the budgetary field.
EUbookshop v2

Schließlich wünscht das Parlament, daß es im Haushaltsbereich verstärkte Befugnisse erhält.
Lastly the resolution deals with the Com­munity's budgetary arrangements, where Parliament also called for greater powers.
EUbookshop v2

Daher besteht für jeden Haushaltsbereich eine besondere Regelung.
This is the reason why there are specific regulations for each separate area of the budget.
EUbookshop v2