Translation of "Haushaltsautonomie" in English

Die Agentur für Wettbewerbsschutz verfügt nun über ausreichende Haushaltsautonomie und institutionelle Unabhängigkeit.
Sufficient budgetary autonomy for the Competition Protection Agency and institutional independence are provided.
TildeMODEL v2018

Damit entäußere sich der Deutsche Bundestag in verfassungswidriger Weise seiner Haushaltsautonomie.
In this way, the German Bundestag unconstitutionally divests itself of its budget autonomy.
ParaCrawl v7.1

Trotz der eingegangenen Verpflichtungen bleibt die Haushaltsautonomie des Deutschen Bundestages hinreichend gewahrt.
Despite the liabilities assumed, the budgetary autonomy of the German Bundestag is sufficiently safeguarded.
ParaCrawl v7.1

Wäre dies der Fall, so würde die Haushaltsautonomie des Bundestages leerlaufen.
If this were the case, this would undermine the budgetary autonomy of the Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die volle Haushaltsautonomie.
We want complete budgetary autonomy.
Europarl v8

Außerdem sollte die Zustimmung des nationalen Gesetzgebers zum Haushaltsplan der Regulierungsbehörden die Haushaltsautonomie nicht beeinträchtigen.
In addition, approval of the budget of the regulator by the national legislator does not constitute an obstacle to budgetary autonomy.
DGT v2019

Das heißt, dass die Südostukraine Haushaltsautonomie, bzw. politische und soziale Autonomie erhält.
This means budgetary, political and social autonomy for southeastern Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Doch sind auch alle bereit, den Preis dafür zu zahlen und ihre Haushaltsautonomie aufzugeben?
But are all willing to pay the price: the surrender of the budgetary autonomy of states?
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss der Zentralregierung wäre erfolgreich gesteigert – die Haushaltsautonomie der nachgelagerten Ebene jedoch eingeschränkt.
The influence of the central government would be increased successfully – but the budgetary autonomy of the subordinate government level would be reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Verfassungsbeschwerden sind im Hinblick auf die behauptete Aushöhlung der Haushaltsautonomie des Deutschen Bundestages zulässig.
The constitutional complaints are admissible with regard to the alleged erosion of the budgetary autonomy of the German Bundestag .
ParaCrawl v7.1

Die Gleichstellung des EAD als eine Institution macht es möglich, ihm eine Haushaltsautonomie zu verleihen und ermächtigt ihn, mit seinen eigenen Verwaltungskosten umzugehen, die dem Entlastungsverfahren durch das Europäische Parlament unterliegen.
The assimilation of the EEAS as an institution allows it to have budgetary autonomy and gives it the power to deal with its own administrative expenses, subject to the discharge to be made by Parliament.
Europarl v8

Ich weiß, dass Haushaltsentscheidungen der Haushaltsautonomie der Länder unterliegen, aber wer sonst, wenn nicht das Parlament, wird die Einhaltung so eindringlich fordern?
I know that it is part of sovereignty that every country decides on its budget, but, if Parliament will not call for it, who else will do it with such a strong voice?
Europarl v8

Wir brauchen eine Finanzierung auf der Grundlage von festgelegten Eigenmitteln, was der EU volle Haushaltsautonomie verleihen würde.
A form of financing based on own resources must be adopted, with the latter being fixed so as to provide the EU with full budgetary autonomy.
Europarl v8

Einen Überblick über einige institutionelle Merkmale in Bezug auf die Qualität der Statistiken , nämlich die Spezifizierung der rechtlichen Unabhängigkeit der NSÄ , deren Aufsicht in Verwaltungsangelegenheiten , ihre Haushaltsautonomie und ihren gesetzlich verankerten Auftrag zur Datenerhebung sowie die Rechtsvorschriften im Hinblick auf die statistische Geheimhaltung , bietet Tabelle 1 .
Table 1 provides an overview of some of the institutional features relating to the quality of the statistics , namely the specification of the legal independence of the NSI , its administrative supervision and budget autonomy , its legal mandate for data collection , and its legal provisions regarding statistical confidentiality .
ECB v1

Die Forderung nach einer neuen Verfassung, die der aus der Zeit der Ersten Republik in den 1960er Jahren nachempfunden werden sollte – als das Land eine Föderation aus machtvollen Regionen mit weitgehender Haushaltsautonomie war - wuchs in den Jahren als Nigerias Wirtschaft abstürzte.
The demand for a new constitution emulating Nigeria’s First Republic of the early 1960’s, when the country was a federation of powerful regions enjoying a large measure of fiscal autonomy, grew over the years as Nigeria’s economy plummeted.
News-Commentary v14

Einen Überblick über einige institutionelle Merkmale in Bezug auf die Qualität der Statistiken , nämlich die Spezifizierung der rechtlichen Unabhängigkeit der NSÄ , deren Aufsicht in Verwaltungsangelegenheiten und Haushaltsautonomie und gesetzlich verankerten Auftrag zur Datenerhebung sowie die Rechtsvorschriften im Hinblick auf die statistische Geheimhaltung , bietet Tabelle 1 .
An overview of a few institutional features relating to the quality of the statistics , namely the specification of the legal independence of the NSI , its administrative supervision and budget autonomy , legal mandate for data collection , and legal provisions regarding statistical confidentiality , is presented in Table 1 . 3
ECB v1

Bereits im Vorfeld der Einführung des Euro 1999 war eine wesentliche Frage, wie die teilnehmenden Staaten sich auf Schocks und unterschiedliche Wettbewerbsfähigkeit unter Rahmenbedingungen einstellen würden, die von geringer Arbeitnehmermobilität, unvollständiger Integration der Waren- und Dienstleistungsmärkte und der Wahrung einzelstaatlicher Haushaltsautonomie geprägt sind.
In the run-up to its launch in 1999, the major question was already how the participating countries would adjust to shocks and differences in competitiveness in a context of low labour mobility, incomplete integration of product and services markets and the retention of national budgetary autonomy.
TildeMODEL v2018

Da sich die Emission von Stabilitätsanleihen negativ auf die Marktdisziplin auswirken könnte, wären wesentliche Änderungen des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung im Euroraum erforderlich, was Folgen für die Haushaltsautonomie hätte.
As the issuance of Stability Bonds may weaken market discipline, substantial changes in the framework for economic governance in the euro area would be required which would have implications for budgetary sovereignty.
TildeMODEL v2018

Da sich die Emission von Stabilitätsanleihen negativ auf die Marktdisziplin auswirken könn­te, wären wesentliche Änderungen des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung im Euroraum erforderlich, was Folgen für die Haushaltsautonomie hätte.
As the issuance of Stability Bonds may weaken market discipline, substantial changes in the framework for economic governance in the euro area would be required which would have implications for budgetary sovereignty.
TildeMODEL v2018

Der Gesetzgeber war somit nicht gewillt, dem Amt in diesem Stadium eine größere Haushaltsautonomie zu gewähren.
The legislature has thus decided not to grant OLAF greater budgetary autonomy for the time being.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die Regulierungsbehörden über Rechtspersönlichkeit, Haushaltsautonomie, angemessene personelle und finanzielle Ressourcen sowie über ein unabhängiges Management verfügen.
For that purpose, it is proposed that regulatory authorities have legal personality, budgetary autonomy, appropriate human and financial resources and independent management.
TildeMODEL v2018

Die Kommission betont, dass vollständig selbstfinanzierte Agenturen wie das HABM sowie außerhalb des EU-Haushalts finanzierte Einrichtungen und Stellen mit Haushaltsautonomie ihre Personalkosten, einschließlich der Kosten des Schulbesuchs der Kinder ihrer Bediensteten an den Europäischen Schulen, in vollem Umfang tragen sollten.
The Commission stresses that fully self-financed agencies, such as the OHIM, as well as Institutions and bodies with budgetary autonomy financed outside the EU budget, should support the full cost of their staff, including the costs for the schooling of the children of their staff in the European schools.
TildeMODEL v2018

Dies ist insbesondere in föderal organisierten Ländern und in den Mitgliedstaaten von Bedeutung, in denen die Gebietskörperschaften eine große Haushaltsautonomie haben.
This is especially the case in federal countries and the Member States where local authorities have considerable budgetary autonomy.
TildeMODEL v2018

Zum Grundsatz der Spezialität sollte präzisiert werden, wie die Prozentsätze für die Mittelübertragungen berechnet werden, die die Organe aufgrund ihrer Haushaltsautonomie vornehmen können.
As regards the principle of specification, a precise definition should be given of the calculation of the percentage of appropriations which the institutions are authorised to transfer by virtue of their autonomy.
DGT v2019

Dagegen befürwortet er nicht den Vorschlag, die Stellenpläne dieser Agenturen in den Gesamthaushaltsplan aufzunehmen, da dies im Widerspruch zum Grundsatz der Haushaltsautonomie dieser Agenturen steht.
However, it is not in favour of the proposal to include the agencies' establishment plans in the general budget as this runs counter to the concept of the agencies' budgetary autonomy.
TildeMODEL v2018