Translation of "Haushaltsangehörige" in English

Haushaltsangehörige sind neben dem Landwirts ehepaar einbezogen.
Members in addition to the farmer and spouse are included.
EUbookshop v2

Die Regelsätze für sonstige Haushaltsangehörige betrugen nunmehr:
The standard rates for other household members were now:
ParaCrawl v7.1

Ich denke insbesondere an das Bestreben, Mutterschaft und Vaterschaft gemeinsam aufzuführen, an den Vorschlag, auch Drittstaatsangehörige in den Geltungsbereich der Richtlinie einzubeziehen, oder auch an die Bezeichnung Haushaltsangehörige, die nunmehr die unverheirateten Partner, mit denen eine dauerhafte Beziehung besteht, ungeachtet des Geschlechts einbezieht.
I am thinking in particular of the desire to treat maternity and paternity equally, the proposal seeking to include third-country nationals in the directive's scope, and even the definition of the term 'member of the household' applying to unmarried partners in a long-term relationship, irrespective of sex.
Europarl v8

Ich möchte jetzt darauf eingehen, in welchem Ausmaß und wie Haushaltsangehörige in den verschiedenen Typen landwirtschaftlicher Haushalte ihr Einkommen verdienen, sowohl inner­ als auch außerbetrieblich.
Figure 4 connects the demographic composition the family in the types described above with the relationship of family members to the labour market.
EUbookshop v2

In diesem Falle kann der Haushaltsangehörige nicht Zeit freinehmen, um das Haus zu streichen, vielleicht auch weil er die Fähigkeiten dazu nicht besitzt, und wendet sich dagegen an einen Nachbar oder an einen Bekannten, der die Arbeit gegen bar ausführt.
In this case the householder cannot take time off work to paint the house, or may not possess the skills to do so, but turns instead to a neighbour or acquaintance who will do the job for cash.
EUbookshop v2

Der Haushaltsangehörige erhält eine relativ preisgünstig ausgeführte Arbeit und der Maler erhält Barzahlung, die nicht gemeldet und versteuert wird.
The householder gets a job done comparatively cheaply, and the painter receives a cash payment which is not declared and therefore not taxed.
EUbookshop v2

Je höher die Zahl, desto höher dürfte der Aufwand an Betreuungszeit und für Hausarbeit sein, der durch einen oder mehrere Haushaltsangehörige geleistet werden muß.
The higher this number, the higher should be the time that must be spent on child-minding and housework by one or more household members.
EUbookshop v2

Zwar machen Löhne und Gehälter etwa 60 Prozent des gesamten außerbetrieblichen Einkommens landwirtschaftlicher Haushalte aus, doch darin sind auch die Löhne und Gehälter enthalten, die Haushaltsangehörige für ihre Tätigkeit im Betrieb erhalten.
Although wages and salaries account for about 60 per cent of total offfarm family income, this includes wages and salaries paid to family members for work on the farm.
EUbookshop v2

Dabei geht der Haushaltsvorstand mit dem Faktor 1,0, andere Haushaltsangehörige ab 14 Jahre mit dem Faktor 0,7 und Kinder unter 14 Jahre mit dem Faktor 0,5 in die Berechnung ein.
The head of the household is included in the calculation with a factor of 1.0, with other household members from the age of 14 up being given a factor of 0.7 and children under the age of 14 being given a factor of 0.5.
EUbookshop v2

Für sonstige Haushaltsangehörige entwickelte der Deutsche Verein für öffentliche und private Fürsorge im Auftrag der Konferenz der Arbeits- und Sozialminister unter Beteiligung einer Arbeitsgruppe aus Vertretern der Länder, der Kommunalen Spitzenverbände und der Spitzenverbände der Freien Wohlfahrtspflege ein Konzept der mittelbaren Ableitung der Regelsätze auf der Grundlage einer modifizierten Differenzrechnung.
For other household members, the German Association for Public and Private Welfare, commissioned by the Conference of Labour and Social Affairs Ministers with the participation of a working party made up of representatives of the Länder, the national local authority organisations and the national independent welfare organisations, developed a concept of indirectly deriving the standard rates on the basis of a modified calculus of differences.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden bundesweit 6.004 Personen, die entweder selbst oder deren Haushaltsangehörige aus einem von 49 muslimisch geprägten Herkunftsländern stammen, telefonisch befragt.
All in all, 6,004 individuals were surveyed over the telephone nationwide where either they personally or one of their household members came from one of the 49 countries of origin which are predominantly Muslim.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt wurde, dass hier ein häufiger bzw. enger Kontakt bzw. kontaminierte Gegenstände notwendig sind (Haushaltsangehörige, Sportler: gemeinsames Duschen, Kleidungs-, Handtuch-, Trikottausch, kontaminiertes Tätowierbesteck).
It has been shown, that here a frequent resp. tight contact resp. contaminated things are necessary (members of a household, sportsmen: showering together, exchange of clothes, towels, tricots, comtaminated tatooing-devices).
ParaCrawl v7.1

Alle EVGA Angestellten sowie deren nahe Familienangehörige (Ehepartner, Eltern, Geschwister sowie Kinder) und deren Haushaltsangehörige sind von dieser Promotion ausgeschlossen.
EVGA employees, their immediate family (spouse, parents, siblings and children) and household members of each employee are ineligible for this promotion.
ParaCrawl v7.1