Translation of "Haushaltsangehörige" in English
Haushaltsangehörige
sind
neben
dem
Landwirts
ehepaar
einbezogen.
Members
in
addition
to
the
farmer
and
spouse
are
included.
EUbookshop v2
Die
Regelsätze
für
sonstige
Haushaltsangehörige
betrugen
nunmehr:
The
standard
rates
for
other
household
members
were
now:
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
insbesondere
an
das
Bestreben,
Mutterschaft
und
Vaterschaft
gemeinsam
aufzuführen,
an
den
Vorschlag,
auch
Drittstaatsangehörige
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
einzubeziehen,
oder
auch
an
die
Bezeichnung
Haushaltsangehörige,
die
nunmehr
die
unverheirateten
Partner,
mit
denen
eine
dauerhafte
Beziehung
besteht,
ungeachtet
des
Geschlechts
einbezieht.
I
am
thinking
in
particular
of
the
desire
to
treat
maternity
and
paternity
equally,
the
proposal
seeking
to
include
third-country
nationals
in
the
directive's
scope,
and
even
the
definition
of
the
term
'member
of
the
household'
applying
to
unmarried
partners
in
a
long-term
relationship,
irrespective
of
sex.
Europarl v8
Ich
möchte
jetzt
darauf
eingehen,
in
welchem
Ausmaß
und
wie
Haushaltsangehörige
in
den
verschiedenen
Typen
landwirtschaftlicher
Haushalte
ihr
Einkommen
verdienen,
sowohl
inner
als
auch
außerbetrieblich.
Figure
4
connects
the
demographic
composition
the
family
in
the
types
described
above
with
the
relationship
of
family
members
to
the
labour
market.
EUbookshop v2
In
diesem
Falle
kann
der
Haushaltsangehörige
nicht
Zeit
freinehmen,
um
das
Haus
zu
streichen,
vielleicht
auch
weil
er
die
Fähigkeiten
dazu
nicht
besitzt,
und
wendet
sich
dagegen
an
einen
Nachbar
oder
an
einen
Bekannten,
der
die
Arbeit
gegen
bar
ausführt.
In
this
case
the
householder
cannot
take
time
off
work
to
paint
the
house,
or
may
not
possess
the
skills
to
do
so,
but
turns
instead
to
a
neighbour
or
acquaintance
who
will
do
the
job
for
cash.
EUbookshop v2
Der
Haushaltsangehörige
erhält
eine
relativ
preisgünstig
ausgeführte
Arbeit
und
der
Maler
erhält
Barzahlung,
die
nicht
gemeldet
und
versteuert
wird.
The
householder
gets
a
job
done
comparatively
cheaply,
and
the
painter
receives
a
cash
payment
which
is
not
declared
and
therefore
not
taxed.
EUbookshop v2
Je
höher
die
Zahl,
desto
höher
dürfte
der
Aufwand
an
Betreuungszeit
und
für
Hausarbeit
sein,
der
durch
einen
oder
mehrere
Haushaltsangehörige
geleistet
werden
muß.
The
higher
this
number,
the
higher
should
be
the
time
that
must
be
spent
on
child-minding
and
housework
by
one
or
more
household
members.
EUbookshop v2
Zwar
machen
Löhne
und
Gehälter
etwa
60
Prozent
des
gesamten
außerbetrieblichen
Einkommens
landwirtschaftlicher
Haushalte
aus,
doch
darin
sind
auch
die
Löhne
und
Gehälter
enthalten,
die
Haushaltsangehörige
für
ihre
Tätigkeit
im
Betrieb
erhalten.
Although
wages
and
salaries
account
for
about
60
per
cent
of
total
offfarm
family
income,
this
includes
wages
and
salaries
paid
to
family
members
for
work
on
the
farm.
EUbookshop v2
Dabei
geht
der
Haushaltsvorstand
mit
dem
Faktor
1,0,
andere
Haushaltsangehörige
ab
14
Jahre
mit
dem
Faktor
0,7
und
Kinder
unter
14
Jahre
mit
dem
Faktor
0,5
in
die
Berechnung
ein.
The
head
of
the
household
is
included
in
the
calculation
with
a
factor
of
1.0,
with
other
household
members
from
the
age
of
14
up
being
given
a
factor
of
0.7
and
children
under
the
age
of
14
being
given
a
factor
of
0.5.
EUbookshop v2
Für
sonstige
Haushaltsangehörige
entwickelte
der
Deutsche
Verein
für
öffentliche
und
private
Fürsorge
im
Auftrag
der
Konferenz
der
Arbeits-
und
Sozialminister
unter
Beteiligung
einer
Arbeitsgruppe
aus
Vertretern
der
Länder,
der
Kommunalen
Spitzenverbände
und
der
Spitzenverbände
der
Freien
Wohlfahrtspflege
ein
Konzept
der
mittelbaren
Ableitung
der
Regelsätze
auf
der
Grundlage
einer
modifizierten
Differenzrechnung.
For
other
household
members,
the
German
Association
for
Public
and
Private
Welfare,
commissioned
by
the
Conference
of
Labour
and
Social
Affairs
Ministers
with
the
participation
of
a
working
party
made
up
of
representatives
of
the
Länder,
the
national
local
authority
organisations
and
the
national
independent
welfare
organisations,
developed
a
concept
of
indirectly
deriving
the
standard
rates
on
the
basis
of
a
modified
calculus
of
differences.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wurden
bundesweit
6.004
Personen,
die
entweder
selbst
oder
deren
Haushaltsangehörige
aus
einem
von
49
muslimisch
geprägten
Herkunftsländern
stammen,
telefonisch
befragt.
All
in
all,
6,004
individuals
were
surveyed
over
the
telephone
nationwide
where
either
they
personally
or
one
of
their
household
members
came
from
one
of
the
49
countries
of
origin
which
are
predominantly
Muslim.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
wurde,
dass
hier
ein
häufiger
bzw.
enger
Kontakt
bzw.
kontaminierte
Gegenstände
notwendig
sind
(Haushaltsangehörige,
Sportler:
gemeinsames
Duschen,
Kleidungs-,
Handtuch-,
Trikottausch,
kontaminiertes
Tätowierbesteck).
It
has
been
shown,
that
here
a
frequent
resp.
tight
contact
resp.
contaminated
things
are
necessary
(members
of
a
household,
sportsmen:
showering
together,
exchange
of
clothes,
towels,
tricots,
comtaminated
tatooing-devices).
ParaCrawl v7.1
Alle
EVGA
Angestellten
sowie
deren
nahe
Familienangehörige
(Ehepartner,
Eltern,
Geschwister
sowie
Kinder)
und
deren
Haushaltsangehörige
sind
von
dieser
Promotion
ausgeschlossen.
EVGA
employees,
their
immediate
family
(spouse,
parents,
siblings
and
children)
and
household
members
of
each
employee
are
ineligible
for
this
promotion.
ParaCrawl v7.1