Translation of "Haushaltsabfälle" in English
Danach
müssen
die
Kommunen
die
Verwertung
und
Beseitigung
gefährlicher
Haushaltsabfälle
organisieren.
According
to
that
information
municipalities
shall
organise
the
recovery
and
disposal
of
hazardous
waste
from
households.
TildeMODEL v2018
Gefährliche
Haushaltsabfälle
werden
ausschließlich
in
geeigneten
Behältnissen
befördert.
Domestic
hazardous
waste
is
exclusively
transported
in
elements.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
melden
die
Menge
recycelter
Haushaltsabfälle
unter
Verwendung
nationaler
Daten.
Member
States
shall
use
national
data
to
report
on
the
recycled
amount
of
household
waste.
DGT v2019
Die
getrennte
Sammlung
gefährlicher
Haushaltsabfälle
ist
zu
fördern.
The
separate
collection
of
hazardous
waste
produced
by
households
should
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Heute
werden
nur
etwa
40
%
der
in
der
EU
erzeugten
Haushaltsabfälle
recycelt.
Today,
only
around
40%
of
the
waste
produced
by
EU
households
is
recycled.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
sollte
fraglos
keine
Haushaltsabfälle
und
Verbrennungsrückstände
in
Nicht-OECD-Staaten
ausführen.
Clearly,
the
Community
should
not
export
household
waste
and
incineration
residues
to
non-OECD
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
gefährliche
Haushaltsabfälle.
Domestic
hazardous
waste
is
excluded
from
the
provisions
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2000
wurden
30
000
Exemplare
einer
Broschüre
über
gefährliche
Haushaltsabfälle
herausgegeben.
30.000
units
of
a
brochure
on
hazardous
household
waste
were
published
in
2000.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
landen
sogar
90
%
der
Haushaltsabfälle
auf
Deponien.
In
some
Member
States
as
much
as
90%
of
household
waste
ends
up
at
landfill
sites.
Europarl v8
Statistiken
über
Haushaltsabfälle
können
in
den
meisten
Ländern
von
Umweltstatistiken
abgeleitet
werden.
Statistics
on
thegeneration
of
household
wastes
can
be
obtained
fromenvironment
statistic
s
for
most
countries.
EUbookshop v2
Die
Daten
für
das
Jahr
1998
betreffen
die
Haushaltsabfälle
nur.
Figures
for
the
year
1998
refer
to
household
waste
only.
EUbookshop v2
Haushaltsabfälle
sind
die
Im
Hause
anfallenden
Abfälle
der
Bewohner.
Household
waste
is
generated
at
the
houses
of
inhabitants.
EUbookshop v2
Auf
diese
Welse
erhält
man
die
Zahlen
für
Hausmüll
bzw.
Haushaltsabfälle.
This
yields
values
for
domestic
waste
or
household
refuse.
EUbookshop v2
Jeder
Europäer
erzeugt
heute
im
Durchschnitt
mehr
als
I
kg
Haushaltsabfälle
pro
Tag.
In
today's
Europe,
household
waste
is
being
generated
at
a
rate
of
over
one
kilogram
per
person
per
day!
EUbookshop v2
Jeder
Europäer
erzeugt
heute
im
Durchschnitt
mehr
als
ein
Kilo
Haushaltsabfälle
pro
Tag.
In
today's
Europe,
household
waste
is
being
generated
at
a
rate
of
over
one
kilogram
per
person
per
day!
EUbookshop v2
Jedenfalls
erfaßt
es
auch
eingesammelte
Haushaltsabfälle
(Anhang
IV).
After
all,
it
also
covers
waste
collected
from
households
(Annex
IV).
TildeMODEL v2018
Etwa
250
Kilogramm
Haushaltsabfälle
fallen
in
Deutschland
pro
Person
im
Jahr
an.
Some
250
kilograms
of
domestic
waste
is
generated
in
Germany
per
person
per
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
trifft
insbesondere
für
Sammelsysteme
für
Haushaltsabfälle
zu.
The
above
refers
in
particular
to
collection
systems
for
household
waste.
EuroPat v2
Mehr
als
35%
aller
Haushaltsabfälle
sind
organisch
und
kompostierbar.
More
than
35%
of
all
household
waste
is
organic
and
compostable.
ParaCrawl v7.1
Haushaltsabfälle
sind
in
der
Küche
in
den
offiziellen,
gebührenpflichtigen
Kehrichtsäcken
zu
entsorgen.
All
household
and
kitchen
refuse
must
be
disposed
of
in
the
official
refuse
disposal
bags
in
the
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt
wurden
im
Jahr
2015
rund
454
Kilogramm
pro
Einwohner
Haushaltsabfälle
erfasst.
On
average,
roughly
454
kilograms
of
household
waste
were
collected
per
inhabitant
in
2015.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
werden
die
Vorschriften
für
Behältnisse
niedergelegt,
in
denen
gefährliche
Haushaltsabfälle
zwischengelagert
werden.
This
article
lays
down
requirements
for
the
elements
in
which
domestic
hazardous
waste
is
temporarily
stored.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
Jahr
2000
sollen
25
%
aller
Haushaltsabfälle
rezykliert
werden
(UK).
Target
for
recycling
of
household
waste
set
at
25%
by
2000
(UK).
EUbookshop v2
Das
bisherige
System
der
Speicherung
und
Sammeln
fester
Haushaltsabfälle
ist
nicht
in
Ordnung
gekommen.
The
previous
system
of
storing
and
collecting
solid
domestic
wastes
has
come
out
of
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltsabfälle
und
Abfälle
aller
Art
müssen
an
der
Abfallsammelstelle
am
Eingang
des
Campingplatzes
entsorgt
werden.
Household
refuse
and
waste
of
any
kind
must
be
disposed
of
at
the
waste
sorting
area
outside
the
campsite.
ParaCrawl v7.1
Die
gefährlichen
Haushaltsabfälle
dürfen
nur
in
einer
dicht
verschlossenen
Verpackung
abgegeben
werden,
die
für
den
betreffenden
Stoff
geeignet
ist.
The
domestic
hazardous
waste
is
to
be
presented
only
in
a
hermetically
sealed
packaging
that
is
appropriate
for
the
substance
in
question,
and:
DGT v2019