Translation of "Haushaltführung" in English

Hausgeräte beziehungsweise Haushaltgeräte betreffen im Folgenden Geräte, die zur Haushaltführung eingesetzt werden.
Household appliances or domestic appliances refer in the following to appliances used to manage a household.
EuroPat v2

Etwas zu günstigen Bedingungen zu erwerben, sollte also meiner Meinung nach bei jemandem, der so viel Wert auf strenge Haushaltführung legt wie Sie, Zustimmung finden.
The desire to spend in appropriate conditions should therefore, in my opinion, be approved by a man who is as fond of budgetary rigour as you are.
Europarl v8

Wir müssen uns von der Überzeugung leiten lassen, dass die Entlastung nicht ein Akt populistischer Verurteilung ist, sondern, da ja die Kommission durch uns eingesetzt wurde und also unser Vertrauen genießt - solange wir es ihr nicht entziehen -, Träger kollektiver Verhandlungen zwischen loyalen Partnern mit dem Ziel ist, die Haushaltführung der Union zu verbessern.
We must certainly accept the idea that the discharge is not a populist denunciation in itself. However, once we appointed the Commission and it therefore enjoyed our trust - until we censured it, that is - the discharge procedure was a joint process of negotiation between players working in good faith and seeking to improve the management of the European Union' s budget.
Europarl v8

Ziel der Reform muss ein gestärkter Stabilitätspakt sein, der Nachlässigkeit in Haushaltsfragen bestraft und Länder mit verantwortungsvoller Haushaltführung belohnt.
The end point of reform must be a strengthened Stability and Growth Pact which punishes fiscal largesse and rewards countries which run their budgets responsibly.
Europarl v8

In Bezug auf die Rechnungsführung und Rechnungslegung muss präzisiert werden, dass der Bericht über die Haushaltführung und das Finanzmanagement, der gemäß Artikel 122 der Haushaltsordnung den Rechnungen beizufügen ist, und die in Artikel 121 der Haushaltsordnung vorgesehenen Übersichten über den Haushaltsvollzug gesonderte Dokumente sind.
As regards the keeping and presentation of accounts, it should be clarified that the report on budgetary and financial management which accompanies the accounts in accordance with Article 122 of the Financial Regulation is separate from the report on the implementation of the budget referred to in Article 121 of the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Um eine wirtschaftliche Haushaltführung sicherzustellen, sollte die Kommission kontrollieren, ob die Behörden der Mitgliedstaaten, die die Zahlungen leisten, die Mittel nach den entsprechenden Grundsätzen verwalten.
To ensure that Union funds are soundly managed, the Commission should perform checks on the management of the Funds by the Member State authorities responsible for making payments.
DGT v2019

Die Ausgaben dürfen die in dieser Finanziellen Vorausschau festgelegten Grenzen nicht überschreiten, und in den einzelnen Rubriken - mit Ausnahme von Rubrik 2 - müssen im Interesse einer soliden Haushaltführung ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen bleiben, damit insbesondere unvorhergesehene Entwicklungen bewältigt werden können.
Expenditure must remain within the limits fixed by the Financial Perspective and sufficient margins must be maintained under all the ceilings of the various Headings, except under Heading 2, for the purpose of sound financial management and notably to cater for unforeseen circumstances.
TildeMODEL v2018

Durch die Entlastung für das Haushaltsjahr 1998 sowie für den 6., 7. und 8. EEF, die im Juli erteilt wurde, erkannte das Parlament die Bemühungen der Kommission um eine Verbesserung der Haushaltführung an.
In July, Parliament granted discharge for the 1998 financial year and for the sixth, seventh and eighth EDFs, thereby acknowledging the Commission's efforts to improve its management.
EUbookshop v2

Die selbständige Tätigkeit im Aufgabenbereich wird der existenzsichernden Erwerbstätigkeit gleichgestellt (z.B. Haushaltsführende mit Hauptverantwortung im Bereich Haushaltführung).
This is applied also to the self employed and others who are categorised as being in a minimum wage earning occupation (e.g. household duties with main responsibility for the household).
ParaCrawl v7.1