Translation of "Haushälterisch" in English

Katharina galt als äußerst sparsam und haushälterisch, womit sie ihren Mann tatkräftig unterstützte.
Catherine was considered extremely frugal and thrifty, and she actively supported her husband.
WikiMatrix v1

Wir mussten haushälterisch mit unseren Schrauben umgehen, da wir nur sechs dabei hatten.
We had to be a bit economical with our screws, since we had only six with us.
ParaCrawl v7.1

Darum, wer da recht tugendhaft sein will, der sei allzeit sparsam und haushälterisch, auf dass er zur Zeit der Not fähig sei, den Armen und Schwachen unter die Arme zu greifen.
For which reason he who seeks to be really virtuous, let him be always thrifty and economical, so that in times of need he is enabled to support the poor and the weak.
ParaCrawl v7.1

Verdichtung gegen innen und Ausnutzung von Flächenpotenzialen, wie zum Beispiel mehrgeschossiges Bauen, sind neben dem dringend nötigen Einbremsen der Erschliessungsspirale weitere Möglichkeiten, um haushälterisch mit Boden umzugehen und Grossverfahren sinnvoll zu reduzieren.
Inward development and the exploitation of surface potentials, such as multi-storey buildings, also provide opportunities in addition to the much-needed slowing of the development spiral, thus allowing economical land use and a sensible reduction of large-scale projects.
ParaCrawl v7.1

Man hat euch gesagt, dass es vollständig sinnlos und unnütz sei, strebsam und haushälterisch zu sein und ein Aufbauender, wie es instinktiv charakteris- tisch für den Weißen Mann ist.
You are being told that it is completely pointless to be industrious and thrifty and be a builder such as is instinctively characteristic of the White Man.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass wir auch diese neuen Prioritäten haushalterisch zu begleiten haben.
That means that we also have to find room in our budget for these new priorities.
Europarl v8

Klar muss aber sein, und das haben wir haushalterisch festgelegt und empfehlen das auch dem Plenum, dass die Beträge für SIS II in die Reserve gestellt werden sollten, damit wir eine bessere Kontrolle über die Verwendung dieser Mittel haben.
It must be clear, however - and we have established this in the Committee on Budgets and are also recommending it to the plenary - that contributions for SIS II be placed in the reserve, so that we can have more control over the use of these funds.
Europarl v8