Translation of "Haushälterisch" in English
Katharina
galt
als
äußerst
sparsam
und
haushälterisch,
womit
sie
ihren
Mann
tatkräftig
unterstützte.
Catherine
was
considered
extremely
frugal
and
thrifty,
and
she
actively
supported
her
husband.
WikiMatrix v1
Wir
mussten
haushälterisch
mit
unseren
Schrauben
umgehen,
da
wir
nur
sechs
dabei
hatten.
We
had
to
be
a
bit
economical
with
our
screws,
since
we
had
only
six
with
us.
ParaCrawl v7.1
Darum,
wer
da
recht
tugendhaft
sein
will,
der
sei
allzeit
sparsam
und
haushälterisch,
auf
dass
er
zur
Zeit
der
Not
fähig
sei,
den
Armen
und
Schwachen
unter
die
Arme
zu
greifen.
For
which
reason
he
who
seeks
to
be
really
virtuous,
let
him
be
always
thrifty
and
economical,
so
that
in
times
of
need
he
is
enabled
to
support
the
poor
and
the
weak.
ParaCrawl v7.1
Verdichtung
gegen
innen
und
Ausnutzung
von
Flächenpotenzialen,
wie
zum
Beispiel
mehrgeschossiges
Bauen,
sind
neben
dem
dringend
nötigen
Einbremsen
der
Erschliessungsspirale
weitere
Möglichkeiten,
um
haushälterisch
mit
Boden
umzugehen
und
Grossverfahren
sinnvoll
zu
reduzieren.
Inward
development
and
the
exploitation
of
surface
potentials,
such
as
multi-storey
buildings,
also
provide
opportunities
in
addition
to
the
much-needed
slowing
of
the
development
spiral,
thus
allowing
economical
land
use
and
a
sensible
reduction
of
large-scale
projects.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
euch
gesagt,
dass
es
vollständig
sinnlos
und
unnütz
sei,
strebsam
und
haushälterisch
zu
sein
und
ein
Aufbauender,
wie
es
instinktiv
charakteris-
tisch
für
den
Weißen
Mann
ist.
You
are
being
told
that
it
is
completely
pointless
to
be
industrious
and
thrifty
and
be
a
builder
such
as
is
instinctively
characteristic
of
the
White
Man.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
auch
diese
neuen
Prioritäten
haushalterisch
zu
begleiten
haben.
That
means
that
we
also
have
to
find
room
in
our
budget
for
these
new
priorities.
Europarl v8
Klar
muss
aber
sein,
und
das
haben
wir
haushalterisch
festgelegt
und
empfehlen
das
auch
dem
Plenum,
dass
die
Beträge
für
SIS
II
in
die
Reserve
gestellt
werden
sollten,
damit
wir
eine
bessere
Kontrolle
über
die
Verwendung
dieser
Mittel
haben.
It
must
be
clear,
however
-
and
we
have
established
this
in
the
Committee
on
Budgets
and
are
also
recommending
it
to
the
plenary
-
that
contributions
for
SIS
II
be
placed
in
the
reserve,
so
that
we
can
have
more
control
over
the
use
of
these
funds.
Europarl v8