Translation of "Hauptzyklus" in English

Dieses Durchschalten wird zum Ende des Hauptzyklus HZ durchgeführt.
This through-connection is implemented at the end of the main cycle HZ.
EuroPat v2

Der größten dieser Zyklen eines Kalenders ist der Hauptzyklus.
The largest cycle of a calendar we will call main cycle.
ParaCrawl v7.1

Zweifellos wird ein Hauptzyklus des vierten Strahls die Entfaltung der sechsten Wurzelrasse überspannen.
No doubt a major cycle of the fourth ray will span the unfoldment of the Sixth Rootrace.
ParaCrawl v7.1

Beim Zeitverlauf 140 tritt demzufolge ein Versatz von sechzehn Netzrahmen NR innerhalb eines Hauptzyklus HZ auf.
An offset of sixteen network frames NR consequently occurs given the time curve 140 within a main cycle HZ.
EuroPat v2

Und bald wird der Hauptzyklus mit den Holzblasinstrumenten und mit der virtuosen Antwort der Streichinstrumente vorgestellt.
Soon the main cycle is presented in the woodwinds and in the virtuoso response of the strings.
ParaCrawl v7.1

4B beschrieben besteht nunmehr die Option, den Hauptzyklus zu beenden 90 oder erneut zu durchlaufen.
4B, there is the option at this point to finish the main cycle 90, or to run through it anew.
EuroPat v2

Die Unterzyklen UZ1 bis UZ4 sind Bestandteil eines Hauptzyklus HZ zum Ändern der Übertragungsparameter im Datenübertragungsnetz 10 (vgl. Fig. 1).
The sub-cycles UZ1 through UZ4 are components of a main cycle HZ for the modification of the transmission parameters in the data transmission network 10 (see FIG. 1).
EuroPat v2

Der Hauptzyklus HZ, der aus den vier Unterzyklen UZ für jeweils 128 Kanälen besteht, benötigt insgesamt 512 Netzrahmen NR.
The main cycle HZ, which is composed of the four sub-cycles UZ for respectively 128 channels, requires a total of 512 network frames NR.
EuroPat v2

Ein Versatz zwischen dem Beginn des nächsten Benutzerrahmen BR17 und dem Beginn des Hauptzyklus HZ tritt nicht auf.
An offset between the beginning of the next user frame BR17 and the beginning of the main cycle HZ does not occur.
EuroPat v2

Bereits während der Übermittlung eines elften Benutzerrahmens BR11', beginnend zum Zeitpunkt t5 (vgl. Impuls 148 des Zeitverlaufs 140) ist der erste Hauptzyklus HZ beendet.
The first main cycle HZ is already ended during the communication of an 11th user frame BR11', beginning at point-in-time t5 (see pulse 148 of the time curve 140).
EuroPat v2

Der Versatz läßt sich mit Hilfe der Modulo-Operation berechnen, indem die Anzahl der Netzrahmen NR pro Hauptzyklus HZ durch das Produkt aus der Anzahl der Bitstellen in einem Benutzerrahmen BR' und der im betreffenden Nutzkanal verwendeten Anzahl von Bitstellen berechnen.
The offset can be calculated by means of a modulo operation, with the number of network frames NR per main cycle HZ being calculated from the product of the number of bit places in a user frame BR' and the number of bit places employed in the appertaining useful channel.
EuroPat v2

In einem anderen Ausführungsbeispiel der Erfindung wird der aus den Unterzyklen UZ1 bis UZ4 bestehende Hauptzyklus HZ zyklisch wiederholt.
In another exemplary embodiment of the invention, the main cycle HZ composed of the sub-cycles UZ1 through UZ4 is cyclically repeated.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall wird der Hauptzyklus bereits mit dem Verschließen des Fahrzeugs gestartet werden, so dass bereits zu diesem Zeitpunkt die Bereitschaft der Steuerungsvorrichtung für das erneute Öffnen hergestellt ist.
In the simplest case, the main cycle will have already begun with the locking of the vehicle so that at this point the control device is ready to unlock the doors again.
EuroPat v2

Damit ist ein Durchlauf eines Steuerungsverfahrens abgeschlossen, so dass der Hauptzyklus beendet und die Steuerungsvorrichtung in einen Ruhezustand versetzt werden kann.
Therefore, a run through of the control method is completed so that the main cycle is finished and the control device can be put in hibernation.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, wird der Hauptzyklus beendet 90, womit der Sensorchip 1 in seinen Ruhezustand versetzt wird.
If this is not the case, the main cycle will be finished 90 wherein the sensor chip 1 will be brought into its hibernating state.
EuroPat v2

Soll das Steuerungsverfahren beispielsweise die Öffnung eines verschlossenen Fahrzeugs betreffen, kann der Hauptzyklus verschieden ausgestaltet sein.
If the control method shall refer to the opening of a locked door of a vehicle the main cycle can be arranged respectively.
EuroPat v2

Damit kann entweder 88 das Steuerungsverfahren beendet werden, was z.B. bei der Öffnung einer Fahrzeugtür der Fall wäre, oder das Verfahren verbleibt im Hauptzyklus und startet im Bereitschaftszustand erneut mit der Aktivierung des Entfernungs-Blocks und einer Identifizierungsmessung.
In this way, either 88 the control method can be finished, which for instance would be applicable when opening the driver's door, or the method remains in the main cycle and begins standby anew with the activation of the distance block and an identification measurement.
EuroPat v2

Zu diesem Ende fand kürzlich auf unserer gesamten Galaxie eine große Räumung und Reinigung aller „Dunkelkräfte“ sowie ihrer Werke, die zu unzähligen galaktischen Kriegen geführt hatten, statt, und dies geschah übereinstimmend mit dem derzeit endenden galaktischen Hauptzyklus.
To this end throughout our own Galaxy there has recently been a major removal and cleansing of all the "Forces of Darkness" and their works which lead to the countless Galactic Wars, this to coincide with the current ending of a Major Galactic Cycle.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Ende fand kürzlich auf unserer gesamten Galaxie eine große Räumung und Reinigung aller "Dunkelkräfte" sowie ihrer Werke, die zu unzähligen galaktischen Kriegen geführt hatten, statt, und dies geschah übereinstimmend mit dem derzeit endenden galaktischen Hauptzyklus.
To this end throughout our own Galaxy there has recently been a major removal and cleansing of all the "Forces of Darkness" and their works which lead to the countless Galactic Wars, this to coincide with the current ending of a Major Galactic Cycle.
ParaCrawl v7.1

In jeder Ära und in jedem Hauptzyklus werden Kosmische Weisheit und Göttliche Wahrheit jenen mit offenem Geist und liebevollen Herzen zugänglich gemacht.
In every era and major cycle, Cosmic Wisdom and Divine Truth are made available to those with open minds and loving hearts.
ParaCrawl v7.1

Auf den Rhythmus wird thematisches Material gewebt, bis das Tempo des Hauptzyklus die Violinisten wieder zu meisterhaften Leistungen zwingt.
Thematic material continues to be woven into the cloth until the speed of the main cycle again forces the violinists to show their skill.
ParaCrawl v7.1