Translation of "Hauptzyklus" in English
Dieses
Durchschalten
wird
zum
Ende
des
Hauptzyklus
HZ
durchgeführt.
This
through-connection
is
implemented
at
the
end
of
the
main
cycle
HZ.
EuroPat v2
Der
größten
dieser
Zyklen
eines
Kalenders
ist
der
Hauptzyklus.
The
largest
cycle
of
a
calendar
we
will
call
main
cycle.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
wird
ein
Hauptzyklus
des
vierten
Strahls
die
Entfaltung
der
sechsten
Wurzelrasse
überspannen.
No
doubt
a
major
cycle
of
the
fourth
ray
will
span
the
unfoldment
of
the
Sixth
Rootrace.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zeitverlauf
140
tritt
demzufolge
ein
Versatz
von
sechzehn
Netzrahmen
NR
innerhalb
eines
Hauptzyklus
HZ
auf.
An
offset
of
sixteen
network
frames
NR
consequently
occurs
given
the
time
curve
140
within
a
main
cycle
HZ.
EuroPat v2
Und
bald
wird
der
Hauptzyklus
mit
den
Holzblasinstrumenten
und
mit
der
virtuosen
Antwort
der
Streichinstrumente
vorgestellt.
Soon
the
main
cycle
is
presented
in
the
woodwinds
and
in
the
virtuoso
response
of
the
strings.
ParaCrawl v7.1
4B
beschrieben
besteht
nunmehr
die
Option,
den
Hauptzyklus
zu
beenden
90
oder
erneut
zu
durchlaufen.
4B,
there
is
the
option
at
this
point
to
finish
the
main
cycle
90,
or
to
run
through
it
anew.
EuroPat v2
Die
Unterzyklen
UZ1
bis
UZ4
sind
Bestandteil
eines
Hauptzyklus
HZ
zum
Ändern
der
Übertragungsparameter
im
Datenübertragungsnetz
10
(vgl.
Fig.
1).
The
sub-cycles
UZ1
through
UZ4
are
components
of
a
main
cycle
HZ
for
the
modification
of
the
transmission
parameters
in
the
data
transmission
network
10
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Der
Hauptzyklus
HZ,
der
aus
den
vier
Unterzyklen
UZ
für
jeweils
128
Kanälen
besteht,
benötigt
insgesamt
512
Netzrahmen
NR.
The
main
cycle
HZ,
which
is
composed
of
the
four
sub-cycles
UZ
for
respectively
128
channels,
requires
a
total
of
512
network
frames
NR.
EuroPat v2
Ein
Versatz
zwischen
dem
Beginn
des
nächsten
Benutzerrahmen
BR17
und
dem
Beginn
des
Hauptzyklus
HZ
tritt
nicht
auf.
An
offset
between
the
beginning
of
the
next
user
frame
BR17
and
the
beginning
of
the
main
cycle
HZ
does
not
occur.
EuroPat v2
Bereits
während
der
Übermittlung
eines
elften
Benutzerrahmens
BR11',
beginnend
zum
Zeitpunkt
t5
(vgl.
Impuls
148
des
Zeitverlaufs
140)
ist
der
erste
Hauptzyklus
HZ
beendet.
The
first
main
cycle
HZ
is
already
ended
during
the
communication
of
an
11th
user
frame
BR11',
beginning
at
point-in-time
t5
(see
pulse
148
of
the
time
curve
140).
EuroPat v2
Der
Versatz
läßt
sich
mit
Hilfe
der
Modulo-Operation
berechnen,
indem
die
Anzahl
der
Netzrahmen
NR
pro
Hauptzyklus
HZ
durch
das
Produkt
aus
der
Anzahl
der
Bitstellen
in
einem
Benutzerrahmen
BR'
und
der
im
betreffenden
Nutzkanal
verwendeten
Anzahl
von
Bitstellen
berechnen.
The
offset
can
be
calculated
by
means
of
a
modulo
operation,
with
the
number
of
network
frames
NR
per
main
cycle
HZ
being
calculated
from
the
product
of
the
number
of
bit
places
in
a
user
frame
BR'
and
the
number
of
bit
places
employed
in
the
appertaining
useful
channel.
EuroPat v2
In
einem
anderen
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
wird
der
aus
den
Unterzyklen
UZ1
bis
UZ4
bestehende
Hauptzyklus
HZ
zyklisch
wiederholt.
In
another
exemplary
embodiment
of
the
invention,
the
main
cycle
HZ
composed
of
the
sub-cycles
UZ1
through
UZ4
is
cyclically
repeated.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
wird
der
Hauptzyklus
bereits
mit
dem
Verschließen
des
Fahrzeugs
gestartet
werden,
so
dass
bereits
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Bereitschaft
der
Steuerungsvorrichtung
für
das
erneute
Öffnen
hergestellt
ist.
In
the
simplest
case,
the
main
cycle
will
have
already
begun
with
the
locking
of
the
vehicle
so
that
at
this
point
the
control
device
is
ready
to
unlock
the
doors
again.
EuroPat v2
Damit
ist
ein
Durchlauf
eines
Steuerungsverfahrens
abgeschlossen,
so
dass
der
Hauptzyklus
beendet
und
die
Steuerungsvorrichtung
in
einen
Ruhezustand
versetzt
werden
kann.
Therefore,
a
run
through
of
the
control
method
is
completed
so
that
the
main
cycle
is
finished
and
the
control
device
can
be
put
in
hibernation.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wird
der
Hauptzyklus
beendet
90,
womit
der
Sensorchip
1
in
seinen
Ruhezustand
versetzt
wird.
If
this
is
not
the
case,
the
main
cycle
will
be
finished
90
wherein
the
sensor
chip
1
will
be
brought
into
its
hibernating
state.
EuroPat v2
Soll
das
Steuerungsverfahren
beispielsweise
die
Öffnung
eines
verschlossenen
Fahrzeugs
betreffen,
kann
der
Hauptzyklus
verschieden
ausgestaltet
sein.
If
the
control
method
shall
refer
to
the
opening
of
a
locked
door
of
a
vehicle
the
main
cycle
can
be
arranged
respectively.
EuroPat v2
Damit
kann
entweder
88
das
Steuerungsverfahren
beendet
werden,
was
z.B.
bei
der
Öffnung
einer
Fahrzeugtür
der
Fall
wäre,
oder
das
Verfahren
verbleibt
im
Hauptzyklus
und
startet
im
Bereitschaftszustand
erneut
mit
der
Aktivierung
des
Entfernungs-Blocks
und
einer
Identifizierungsmessung.
In
this
way,
either
88
the
control
method
can
be
finished,
which
for
instance
would
be
applicable
when
opening
the
driver's
door,
or
the
method
remains
in
the
main
cycle
and
begins
standby
anew
with
the
activation
of
the
distance
block
and
an
identification
measurement.
EuroPat v2
Zu
diesem
Ende
fand
kürzlich
auf
unserer
gesamten
Galaxie
eine
große
Räumung
und
Reinigung
aller
„Dunkelkräfte“
sowie
ihrer
Werke,
die
zu
unzähligen
galaktischen
Kriegen
geführt
hatten,
statt,
und
dies
geschah
übereinstimmend
mit
dem
derzeit
endenden
galaktischen
Hauptzyklus.
To
this
end
throughout
our
own
Galaxy
there
has
recently
been
a
major
removal
and
cleansing
of
all
the
"Forces
of
Darkness"
and
their
works
which
lead
to
the
countless
Galactic
Wars,
this
to
coincide
with
the
current
ending
of
a
Major
Galactic
Cycle.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Ende
fand
kürzlich
auf
unserer
gesamten
Galaxie
eine
große
Räumung
und
Reinigung
aller
"Dunkelkräfte"
sowie
ihrer
Werke,
die
zu
unzähligen
galaktischen
Kriegen
geführt
hatten,
statt,
und
dies
geschah
übereinstimmend
mit
dem
derzeit
endenden
galaktischen
Hauptzyklus.
To
this
end
throughout
our
own
Galaxy
there
has
recently
been
a
major
removal
and
cleansing
of
all
the
"Forces
of
Darkness"
and
their
works
which
lead
to
the
countless
Galactic
Wars,
this
to
coincide
with
the
current
ending
of
a
Major
Galactic
Cycle.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Ära
und
in
jedem
Hauptzyklus
werden
Kosmische
Weisheit
und
Göttliche
Wahrheit
jenen
mit
offenem
Geist
und
liebevollen
Herzen
zugänglich
gemacht.
In
every
era
and
major
cycle,
Cosmic
Wisdom
and
Divine
Truth
are
made
available
to
those
with
open
minds
and
loving
hearts.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rhythmus
wird
thematisches
Material
gewebt,
bis
das
Tempo
des
Hauptzyklus
die
Violinisten
wieder
zu
meisterhaften
Leistungen
zwingt.
Thematic
material
continues
to
be
woven
into
the
cloth
until
the
speed
of
the
main
cycle
again
forces
the
violinists
to
show
their
skill.
ParaCrawl v7.1