Translation of "Hauptvertragspartner" in English
Der
Hauptvertragspartner
hat
die
Aufgabe,
die
Arbeit
zu
koordinieren.
The
main
contractor
retains
a
coordination
task.
TildeMODEL v2018
Hauptvertragspartner
der
ESA
für
die
Entwicklung
und
den
Bau
ist
die
Firma
ArianeGroup.
ArianeGroup
is
ESA's
main
contractual
partner
for
the
development
and
construction
of
the
launcher
system.
ParaCrawl v7.1
Einige
Anbieter,
insbesondere
Telekommunikations-
und
Mobilfunkanbieter,
werden
selbst
Hauptvertragspartner
des
Nutzers.
Some
of
the
providers,
especially
telecommunications
and
mobile
communications
providers
become
primary
contract
partners
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Arquiva,
als
Hauptvertragspartner,
wird
das
Kommunikationsnetzwerk
aufbauen
und
betreiben.
Arqiva,
as
the
prime
contractor,
will
build
and
run
the
communications
network.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
Antwort
darauf
bekommen,
warum
wir
eine
EDV-Anlage
in
Brüssel
haben,
auf
der
keine
CD-Roms
laufen,
und
auf
die
der
Hauptvertragspartner
eine
dreijährige
Gewährleistungsgarantie
hat,
was
uns
daran
hindert,
die
EDV-Anlage
in
nutzerfreundlicher
Weise
zu
verwenden.
We
must
have
an
answer
as
to
why
we
have
a
computer
system
in
Brussels
which
cannot
take
CD-roms
and
on
which
the
main
contractor
has
a
three-year
warranty,
which
prevents
us
using
the
computers
for
user-friendly
purposes.
Europarl v8
In
den
drei
Jahren
seines
Bestehens
hat
sich
die
Arbeitsweise
des
Netzes
gewandelt:
von
einer
anfänglich
deutlich
auf
den
Hauptvertragspartner
(main
contractor)
ausgerichteten
Handhabung
gelangte
man
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedern.
Over
the
three
years
of
work
the
formula
has
evolved:
initially
sharply
focussed
on
the
main
contractor,
the
management
approach
has
moved
on
to
greater
cooperation
among
the
members.
TildeMODEL v2018
Bei
CIREM
Barcelona,
dem
Hauptvertragspartner
der
gesamten
Studie,
möchte
ich
die
administrative
Arbeit
von
Josep
Giró
und
insbesondere
die
zuverlässige,
freundliche
und
beständige
Zusammenarbeit
von
Maria
MéndezVigo
hervorheben.
From
CIREM
Barcelona,
as
main
contractor
for
the
entire
survey,
I
would
like
to
underscore
furthermore
the
logistical
work
of
Marisa
MéndezVigo,
the
administrative
work
done
by
Josep
Giró
and
the
translation
work
from
Maria
José
Boix.
EUbookshop v2
In
seinem
Protokoll
vom
3.
November
1994
heißt
es:
.Das
Angebot
von
Adia,
die
allerdings
derzeit
der
Hauptvertragspartner
ist,
erhält
eine
schlechte
Note,
weil
die
in
Rechnung
gestellten
Tarife
zu
stark
vom
Durchschnitt
der
übrigen
Angebote
abweichen.
Its
minutes
of
3
November
1994
state
that
«the
tender
of
Adia,
although
the
present
main
contractor,
has
obtained
a
poor
mark
because
the
billing
rates
it
gave
diverge
excessively
from
the
average
for
the
other
tenders.
EUbookshop v2
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
unternehmen
die
Hauptvertragspartner
alle
notwendigen
Anstrengungen,
um
die
mit
dem
Projekt
angestrebten
Ergebnisse
zu
erzielen
und
führen
es
gegenüber
der
Gemeinschaft
gesamt
schuldnerisch
aus.
Subject
to
cases
of
force
majeure,
the
principal
contractors
shall
use
reasonable
endeavours
to
achieve
the
results
aimed
at
by
the
project
and
shall
carry
it
out
jointly
and
severally
vis-à-vis
the
Community.
EUbookshop v2
Die
drei
Hauptvertragspartner
der
amerikanischen
wissenschaftlichen
Raumfahrt,
Lockheed
Martin,
Boeing
und
Ball,
haben
auch
erhebliche
finanzielle
Zuflüsse
vom
Militär.
The
three
primary
contractors
of
US
scientific
spacecraft,
Lockheed
Martin,
Boeing,
and
Ball,
all
have
significant
military
cash
streams.
ParaCrawl v7.1
A:
Wir
sind
der
Hauptvertragspartner
von
DHL
,
Fedex
und
UPS
Damit
können
Sie
effiziente
und
kostengünstige
Transportdienste
in
Anspruch
nehmen.
A:
we
are
the
senior
contracting
partner
of
DHL,
Fedex
and
UPS,
which
enables
you
to
enjoy
efficient
and
low-cost
transportation
services.
CCAligned v1
A:
Wir
sind
der
Hauptvertragspartner
von
DHL,
Fedex
und
UPS,
mit
dem
Sie
effiziente
und
kostengünstige
Transportdienste
in
Anspruch
nehmen
können.
A:
we
are
the
senior
contracting
partner
of
DHL,
Fedex
and
UPS,
which
enables
you
to
enjoy
efficient
and
low-cost
transportation
services.
CCAligned v1
Solaria
hält
und
betreibt
seine
eigenen
Anlagen,
die
Anlagen
Dritter,
sowie
Anlagen
von
Investment
Fondsgesellschaften
in
Deutschland,
Italien
und
der
Tschechischen
Republik
und
tritt
dort
auch
als
Hauptvertragspartner
für
die
Instandhaltung
auf.
Solaria
owns
and
operates
its
own
plants
as
well
as
third
parties
plants
such
as
Investment
Funds
in
Italy,
Check
Republic
and
Germany,
acting
as
the
main
contractor
for
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Seit
1961
ist
die
"Przedsiêbiorstwo
Geologiczne"
AG
in
vielen
Ländern
als
Hauptvertragspartner
für
Firmen
des
Außenhandels
tätig,
darunter:
Polservice
GmbH
-
Overseas
Division,
Kopex
AG,
Budimex
AG,
Centrozap
AG.
From
1961,
Przedsiêbiortswo
Geologiczne
S.A.
has
been
working
in
many
countries
as
the
main
preformer
for
international
trade
companies
such
as:
Polservice
Sp
z
o.o.
-
Overseas
Division,
Kopex
S.A.,
Budimex
S.A.
and
Centrozap
SA.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Dienstag
finden
in
dem
Architekturbüro,
das
Hauptvertragspartner
für
die
Planungsarbeiten
ist,
Treffen
zwischen
den
Architekten,
dem
Vertreter
der
Prüfbehörde
und
den
Planern
statt.
Every
Tuesday
there
are
regular
meetings
of
architects,
works
inspector
and
planners
at
the
architectural
company,
who
is
the
main
contractor
for
planning
and
design
works.
ParaCrawl v7.1