Translation of "Hauptverhandlung" in English

Die Hauptverhandlung wird am 23. September mit der Befragung von Zeugen fortgesetzt.
The trial will continue on 23 September with the questioning of witnesses.
WMT-News v2019

Der Volksgerichtshof hat in der Hauptverhandlung vom 2. März 1945 beschlossen:
"The First Senate of the People's Court ruled on March 2nd, 1945:
OpenSubtitles v2018

Die Hauptverhandlung wird mindestens 11/2 Jahre dauern.
Before it was brought to justice. The trial is at least take 11/2 years.
OpenSubtitles v2018

Sie werden dem Zentralen Strafgerichtshof zur Hauptverhandlung überstellt.
You are committed to stand trial at the Central Criminal Court.
OpenSubtitles v2018

Zuhörer der Hauptverhandlung beschrieben Brixner als sehr unbeherrscht und zornig.
A listener during the trial described Brixner as very uncontrolled and angry.
WikiMatrix v1

Die Hauptverhandlung fand im November 1946 statt.
The trial took place in November 1946.
WikiMatrix v1

Keyser trat bei der Hauptverhandlung vor Richter Ambrose Spencer als Zeuge auf.
Keyser appeared as a witness at the trial before Justice Ambrose Spencer.
WikiMatrix v1

Am 25. Januar 1988 fand die Hauptverhandlung vor dem Tribunale penale Bozen statt.
The hearing at first instance before the Bolzano Criminal Court took place on 25 January 1988.
EUbookshop v2

In der Hauptverhandlung sagte die Kriminalbeamtin Atzeroth-Freier als Zeugin aus.
At the trial, detective Atzeroth-Freier testified.
WikiMatrix v1

Die Hauptverhandlung fand vom 8. bis 14. Mai 1919 statt.
The trial was held from 8 to 14 May 1919.
WikiMatrix v1

Die Hauptverhandlung fand am 4. August 1939 vor dem Festungskommandanturgericht in Kiel statt.
The summary court martial took place on 4 August 1939 before the military court in Kiel.
ParaCrawl v7.1

Bei Entscheidungen außerhalb der Hauptverhandlung wirken die Schöffen nicht mit.
The lay judges shall not participate in decisions made outside the main hearing.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptverhandlung wird bis zur Bestellung des Pflegers ausgesetzt.
The main hearing shall be suspended until the carer has been appointed.
ParaCrawl v7.1

In der Phase der Hauptverhandlung werden keine größeren Änderungen eingeführt.
The programme will probably be recorded in the minutes of the preparatory hearing.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich sollte die Hauptverhandlung bereits am 5. August 2003 beginnen.
Originally the main hearing was scheduled to start on August 5, 2003.
ParaCrawl v7.1

Zur Hauptverhandlung wurde Robert Abshagen aus Berlin nach Hamburg zurückgeholt.
For the main trial Robert Abshagen was taken back to Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Ende Oktober beginnt in Siena die Hauptverhandlung gegen Valpesana.
The main trial against Valpesana begins at the end of October in Siena.
ParaCrawl v7.1

Hier ging es um die Simulation der Hauptverhandlung eines Strafverfahrens.
This was a simulation of the main hearing in a criminal case.
ParaCrawl v7.1

Eine Hauptverhandlung findet dann einige Wochen später statt.
A final hearing will then be a few weeks later.
ParaCrawl v7.1

Staatsanwaltschaft erhebt Anklage – kommt es nun sofort zu einer Hauptverhandlung?
Prosecution raises charges - is there now a main trial?
CCAligned v1

Der Termin zur Hauptverhandlung wird der Verwaltungsbehörde mitgeteilt.
The date set down for the main hearing shall be communicated to the administrative authority.
ParaCrawl v7.1

Am 14. September 2009 wurde die Hauptverhandlung mit der Präsentation der Anklage eröffnet.
The trial began on 14 September 2009, with the presentation of the Prosecutor’s case.
ParaCrawl v7.1