Translation of "Hauptverbraucher" in English
Das
Verkehrswesen
ist
einer
der
Hauptverbraucher
in
der
EU.
Transport
is
one
of
the
main
oil-consuming
sector
in
the
EU.
EUbookshop v2
5.Q:
Was
sind
die
Hauptverbraucher,
wenn
Sie
verkaufen?
5.Q:
What
are
the
main
consumers
if
for
sale?
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
Hillbillies
jetzt
als
die
Hauptverbraucher
der
Geschichte
angesehen
wurden.
It
would
seem
that
hillbillies
were
now
considered
the
prime
consumers
of
history.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorrichtung
1
weist
weiterhin
einen
Hauptverbraucher
25
auf.
Device
1
also
has
a
main
load
25
.
EuroPat v2
Hauptverbraucher
von
Steinkohle
sind
in
Deutschland
die
Kraftwerke
und
die
Stahlindustrie.
The
main
consumers
of
hard
coal
in
Germany
are
the
power
stations
and
the
steel
industry.
ParaCrawl v7.1
Soviel
ich
weiß,
ist
der
Hauptverbraucher
die
Landwirtschaft.
I
understand
that
the
main
use
is
for
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Das
Baugewerbe,
der
Hauptverbraucher
von
Langerzeugnissen,
hat
nur
allmähliche
Verbesserung
notiert.
The
construction
industry,
the
main
consumer
of
long
products,
has
recorded
only
gradual
improvement.
ParaCrawl v7.1
Welches
sind
die
Hauptverbraucher
von
Energie
und
Ressourcen
in
einem
Prozess?
Which
are
the
main
consumers
of
energy
and
resources
in
your
process?
ParaCrawl v7.1
Hauptverbraucher
sind
vielmehr
periphere
Komponenten
der
Maschine,
wie
Kühlsysteme
oder
hydraulische
Antriebe.
The
main
loads
tend
to
be
peripheral
machine
components,
such
as
cooling
systems
or
hydraulic
drives.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Mittelstellung
wird
im
ungeschalteten
Zustand
des
Wegeventils
der
Hauptverbraucher
angesteuert.
Without
active
center
position
the
main
consumer
is
operated
in
the
unswitched
state
of
the
directional
valve.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptverbraucher
von
Steinkohle
sind
in
Deutschland
die
Kraftwerke
und
die
Stahlindustrie.
The
main
consumers
of
hard
coal
in
Germany
are
the
power
stations
and
the
steel
industry.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
hierbei
nur,
einen
oder
mehrere
Hauptverbraucher
auszumachen,
deren
aktueller
Leistungsbedarf
bestimmt
wird.
The
only
thing
that
matters
is
that
one
or
several
main
loads
be
identified
whose
actual
power
demand
is
determined.
EuroPat v2
Die
USA,
China
und
Indien
bleiben
auch
in
Zukunft
die
drei
Hauptverbraucher
von
flüssigen
Biokraftstoffen.
The
United
States,
China
and
India
will
remain
the
top
three
consumers
of
liquid
biofuels.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Hauptverbraucher
von
Wasser
weltweit
sind
die
Industrie,
die
Landwirtschaft
und
die
Verbraucher.
The
world’s
three
main
consumers
of
water
are
industry,
agriculture
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptverbraucher
der
K9
Produkte
sind
vor
allem
Polizei
Diensthundestaffel,
Militärhundestaffel
und
Hundesportvereine.
The
main
users
of
K9
products
are
primarily
police
units
with
service
dogs,
military
units
and
dog-owners'
associations.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
Hauptverbraucher
von
Ressourcen
sind
Immobilien
auch
einer
der
zentralen
Treiber
des
Klimawandels.
As
one
of
the
main
consumers
of
resources,
real
estate
is
also
a
main
perpetuator
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Russland
verkauft
die
Energie
an
denjenigen,
der
den
höchsten
Preis
zahlt,
und
China
und
Indien
sind
hier
als
Hauptverbraucher
Europa
gegenüber
im
Vorteil.
Russia
sells
energy
wherever
it
can
obtain
the
best
price
for
it,
and
China
and
India,
as
major
consumers,
have
the
advantage
over
Europe
here.
Europarl v8
Die
Vermarktung
von
Mischfuttermitteln
hat
sich
mittlerweile
unübersehbar
verbessert,
was
Rückverfolgbarkeit
und
Transparenz
der
Zusammensetzung
betrifft
-
zwei
Fragen
von
großer
Tragweite
für
unseren
Hauptverbraucher,
den
europäischen
Bürger.
The
marketing
of
compound
feedingstuffs
today
has
certainly
improved
in
terms
of
traceability
and
transparency
of
composition
-
two
issues
of
great
concern
for
our
major
customer,
the
European
citizen.
Europarl v8
Die
Kraftverkehrsunternehmer,
Hauptverbraucher
von
Dieselkraftstoffen
Ende
der
achtziger
Jahre,
mussten
bei
der
Ausarbeitung
der
Richtlinie
weniger
stark
besteuert
werden,
um
sie
nicht
finanziell
zu
gefährden.
At
the
end
of
the
1980s,
when
the
Directive
was
being
drawn
up,
there
was
a
need
to
impose
less
taxation
on
road
hauliers,
the
main
consumers
of
diesel,
so
as
not
to
jeopardise
their
businesses.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesarbeitskammer
betont,
dass
der
Mechanismus
zu
einer
zusätzlichen
Belastung
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
und
Haushalte
führe,
die
verpflichtet
seien,
die
mit
Ökostrom
verbundenen
Mehrkosten
zu
tragen,
ohne
die
Hauptverbraucher
zu
sein.
The
mechanism
placed
an
additional
burden
on
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
and
households,
which
were
obliged
to
pay
the
extra
costs
of
green
energy
even
though
they
were
not
the
main
consumers.
DGT v2019
Als
Hauptverbraucher
dient
dann
der
Fahrantrieb,
der
nach
dem
Herausschalten
einer
Gruppe
mit
etwas
verminderter
Spannung
weiterbetrieben
wird.
The
principal
load
is
the
propulsion
drive,
which
continues
to
be
operated
with
a
slightly
reduced
voltage
after
a
cell
group
has
been
disconnected.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
der
Hauptverbraucher
6
immer
nur
von
einer
um
die
Spannung
einer
Gruppe
verringerten
Spannung
gespeist.
In
this
case,
principal
load
6
is
always
energized
by
a
voltage
reduced
by
the
voltage
of
a
cell
group.
EuroPat v2
Der
Hauptverbraucher
des
Erdöls,
das
von
seinen
legitimen
Besitzern
in
Syrien
und
im
Irak
gestohlen
wird,
ist
die
Türkei.
"The
main
consumer
of
this
oil
stolen
from
its
legitimate
owners
Syria
and
Iraq
is
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
Photovoltaik-Anlage
verfügt
mit
vier
Kilowattpeak
über
eine
ausreichend
große
Leistung,
um
die
Hauptverbraucher
der
Gesundheitsstation
mit
Strom
zu
versorgen.
The
PV
power
plant
has
an
output
of
four
kilowatt
which
is
enough
to
supply
the
main
consumers
of
the
health
centre
with
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptverbraucher
im
Stillstand
sind
das
Kabinenlicht,
ein
Infodisplay
in
der
Kabine,
die
Umrichter
und
die
zusätzliche
Testsensorik.
The
major
using
units
in
the
standby
phase
are
car
illumination,
an
information
display
inside
the
car,
the
inverters
and
the
additional
test
sensors.
ParaCrawl v7.1