Translation of "Hauptszenario" in English
Folgt
einfach
dem
Hauptszenario
und
ihr
werdet
dorthin
geführt.
Just
follow
the
main
scenario
and
you
will
be
guided
there
eventually.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
im
Hauptszenario
weiterhin
von
kurzfristig
erhöhten
und
danach
wieder
allmählich
sinkenden
Inflationsraten
ausgegangen
.
The
main
scenario
,
therefore
,
remains
one
of
elevated
inflation
rates
over
the
short
term
,
and
with
a
gradual
decline
thereafter
.
ECB v1
Dies
ist
jedoch
nicht
unser
Hauptszenario,
da
wir
weiterhin
ein
solides
globales
Wirtschaftswachstum
erwarten.
However,
this
is
not
our
main
scenario,
as
we
anticipate
further
solid
global
economic
growth
overall.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
wird
zwischen
dem
Hauptszenario,
das
am
wahrscheinlichsten
gilt,
und
den
alternativen
Szenarien
unterschieden.
In
SOLYP3,
a
distinction
is
made
between
the
base
case
scenario,
which
is
the
most
likely
future,
and
alternative
scenarios
.
ParaCrawl v7.1
Die
für
2008
vorliegenden
Prognosen
bestätigen
nach
wie
vor
das
Hauptszenario
des
EZB-Rats
,
dem
zufolge
das
reale
BIP-Wachstum
dem
trendmäßigen
Potenzialwachstum
weitgehend
entspricht
.
Available
forecasts
for
2008
continue
to
confirm
the
Governing
Council
's
main
scenario
of
real
GDP
growing
at
around
trend
potential
.
ECB v1
Nach
Auffassung
des
EZB-Rats
bleibt
das
aus
der
wirtschaftlichen
Analyse
hervorgehende
Hauptszenario
für
die
Preisstabilität
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
In
the
view
of
the
Governing
Council
,
the
main
scenario
for
price
stability
emerging
from
the
economic
analysis
remains
subject
to
upside
risks
.
ECB v1
Während
sich
das
Hauptszenario
einer
anhaltenden
Erholung
im
zweiten
Halbjahr
2004
nicht
wesentlich
veränderte
,
wurde
zunehmend
deutlich
,
dass
sich
die
Konjunktur
im
Euroraum
etwas
langsamer
als
erwartet
weiterbeleben
würde
.
While
the
main
scenario
of
an
ongoing
recovery
did
not
fundamentally
change
over
the
second
half
of
2004
,
it
became
increasingly
apparent
that
the
recovery
in
euro
area
activity
would
proceed
at
a
somewhat
more
moderate
pace
than
anticipated
.
ECB v1
Das
Hauptszenario
des
EZB-Rats
besteht
weiterhin
darin
,
dass
das
reale
BIP-Wachstum
weitgehend
dem
trendmäßigen
Potenzialwachstum
entspricht
.
The
Governing
Council
's
main
scenario
remains
that
of
real
GDP
growth
broadly
in
line
with
trend
potential
.
ECB v1
Im
Hinblick
auf
die
längerfristige
Entwicklung
bestätigen
die
vorliegenden
Prognosen
für
2008
das
Hauptszenario
des
EZB-Rats
,
dem
zufolge
das
reale
BIP-Wachstum
dem
trendmäßigen
Potenzialwachstum
weitgehend
entspricht
.
Looking
further
ahead
,
available
forecasts
for
2008
confirm
the
Governing
Council
's
main
scenario
of
real
GDP
growing
at
around
trend
potential
.
ECB v1
Wenn
Sie
im
vorherigen
Schritt
die
dritte
Option
(an
Sprachmenü)
ausgewählt
haben,
erstellt
der
Einstellungsassistent
automatisch
die
Menüelemente
(Szenarien)
im
von
Ihnen
festgelegten
Anzahl,
sowie
das
Hauptszenario
„ohne
Tastenklick“
-
Anrufe
werden
an
dieses
Szenario
umgeleitet,
wenn
der
Anrufer
nach
der
Sprachansage
auf
keine
Taste
geklickt
hat.
If
in
the
previous
step
you
have
chosen
option
3
(voice
menu),
PBX
Wizard
will
automatically
create
as
many
voice
menu
options(scenarios)
as
you
specify,
as
well
as
the
main
“without
pushing”
scenario,
which
will
activate
if
the
caller
does
not
press
any
button
while
listening
to
the
voice
menu.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Energieagentur
(IEA)
erwartet
in
ihrem
Hauptszenario,
dass
die
globalen
CO2
-Emissionen
bis
zum
Jahr
2040
um
0,4%
pro
Jahr
wachsen
werden.
The
International
Energy
Agency
(IEA)
assumes
in
its
baseline
scenario
that
global
carbon
emissions
will
grow
at
a
rate
of
0.4%
per
year
until
2040.
ParaCrawl v7.1
Im
Hauptszenario
der
IEA,
das
bereits
erhebliche
Investitionen
in
erneubare
Energien
oder
Energieeffizienzmaßnahmen
umfasst,
wird
bis
2040
die
Förderung
von
Öl,
Kohle
und
Gas
weiter
zunehmen
(bei
steigenden
durchschnittlichen
Förderkosten).
In
the
IEA's
baseline
scenario,
which
already
includes
substantial
investment
in
renewable
sources
of
energy
or
energy-efficiency
measures,
the
production
of
oil,
coal
and
natural
gas
increases
(on
rising
average
extraction
costs)
up
to
2040.
Subsequently,
their
share
of
primary
energy
demand
falls
to
"only"
74%,
with
the
gap
being
plugged
primarily
by
renewables.
ParaCrawl v7.1
Die
absolute
Nachfrage
nach
fossilen
Energieträgern
wird
im
Hauptszenario
der
IEA,
das
bereits
massive
Investitionen
in
erneuerbare
Energieträger
und
umfangreiche
Energieeffizienzmaßnahmen
umfasst,
bis
2040
zunehmen
und
nicht
sinken.
This
is
solely
attributable
to
the
growing
thirst
for
energy
in
the
non-OECD
countries,
where
population
numbers
are
continuing
to
rise.
In
the
IEA's
baseline
scenario,
which
already
factors
in
huge
investment
in
renewable
sources
of
energy
and
extensive
energy
efficiency
measures,
the
absolute
demand
for
fossil
fuels
will
increase
rather
than
decline
up
to
2040.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Hauptszenario
werden
hier
auch
Sensitivitäten
für
veränderte
Sanierungsraten,
die
fortschreitende
Klimaerwärmung
und
den
Einfluss
der
Bevölkerungsentwicklung
berechnet.
In
addition
to
the
main
scenario,
sensitivities
for
different
retrofit
rates,
ongoing
climate
change
and
the
impact
of
population
growth
have
been
calculated.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
weiterhin
der
Plaza
Murillo
das
Hauptszenario
von
ihnen
historische
Ereignisse
und
Entscheidungen
wichtig,
dass
das
Ziel
unseres
Landes
und
der
zukünftigen
Generationen
definieren.
Currently
the
Plaza
Murillo
continues
being
the
main
scenario
of
them
events
historical
and
of
the
decisions
important
that
define
the
destination
of
our
country
and
of
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Diese
globale
Vorrangstellung
wird
sie
auch
in
den
nächsten
25
Jahren
behalten,
so
das
Hauptszenario
des
World
Energy
Outlook
2010
der
IEA.
This
primacy
will
continue
for
the
next
25
years,
according
to
the
main
scenario
put
forward
in
the
IEA's
World
Energy
Outlook
2010.
ParaCrawl v7.1
Im
Szenario
der
neuen
energiepolitischen
Rahmenbedingungen
–
unserem
Hauptszenario
–
steigt
der
globale
Energieverbrauch
im
Zeitraum
bis
2035
um
mehr
als
ein
Drittel.
In
the
scenario
of
new
energy-policy
measures
–
our
central
scenario
–
global
energy
demand
is
set
to
grow
by
more
than
a
third
by
2035.
ParaCrawl v7.1
Für
die
IMTS
im
Juni
2014
legte
sich
ONA
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Ergosign
auf
ein
neu
zu
gestaltendes
Hauptszenario
fest.
For
the
IMTS
in
June
2014,
ONA
decided
on
a
reorganised
main
scenario
in
close
collaboration
with
Ergosign.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Hauptszenario
stammen
die
anderen
Einsparungen
aus
einem
Wechsel
zu
‚grüneren‘
Transportmitteln
und
Effizienzverbesserungen.
In
its
main
scenario,
the
other
savings
would
accrue
from
a
shift
to
greener
transport
modes
and
efficiency
improvements.
ParaCrawl v7.1