Translation of "Hauptstaatsarchiv" in English
Diese
wird
heute
im
Bayrischen
Hauptstaatsarchiv
in
München
aufbewahrt.
It
is
today
kept
in
the
Bayrisches
Hauptstaatsarchiv
in
Munich.
WikiMatrix v1
Das
Hauptstaatsarchiv
Stuttgart
ist
das
für
die
Ministerien
des
Landes
Baden-Württemberg
zuständige
Archiv.
The
Central
State
Archive
Stuttgart
is
the
archive
in
charge
of
the
Ministries
of
the
State
of
Baden-Württemberg.
WikiMatrix v1
Die
Original-Tonbänder
befinden
sich
im
Hessischen
Hauptstaatsarchiv,
Wiesbaden.
The
original
tapes
are
kept
at
the
Hessian
State
Archive,
Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptstaatsarchiv
Weimar
beherbergt
sämtliche,
das
frühe
Bauhaus
betreffende
Archivalien.
Thuringia’s
Hauptstaatsarchiv
holds
all
of
the
archival
materials
relevant
to
the
early
Bauhaus.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesinnung
bekundete
er
noch
in
den
letzten
Jahren
bei
Gelegenheit
einer
Personalfrage
im
Münchener
Hauptstaatsarchiv.
He
still
demonstrated
this
conviction
in
the
last
years
on
occasion
of
a
personnel
question
in
the
Munich
Main
Public
Record
Office.
ParaCrawl v7.1
Archivmaterial
wird
restauriert,
in
Zusammenarbeit
mit
dem
"Nordrhein-Westfälischen
Hauptstaatsarchiv,
Düsseldorf".
Restauration
program
in
collaboration
with
the
"Nordrhein-Westfälischen
Hauptstaatsarchiv,
Düsseldorf".
ParaCrawl v7.1
Sein
Nachlass
befindet
sich
im
Hauptstaatsarchiv
Stuttgart,
Teile
seiner
Unterlagen
wurden
auch
an
das
Bundesarchiv-Militärarchiv
in
Freiburg
im
Breisgau
abgegeben.
Maschke's
estate
is
located
in
the
Central
State
Archive
Stuttgart,
parts
of
his
documents
were
also
at
the
Bundesarchiv-military
archive
in
Freiburg
im
Breisgau
issued.
Wikipedia v1.0
Seit
2012
ist
das
Landesarchiv
Nordrhein-Westfalen
mit
seinen
bisher
in
Düsseldorf
(Hauptstaatsarchiv)
und
Brühl
(Personenstandsarchiv
Brühl)
ansässigen
Teilen
im
Innenhafen
zu
finden.
Up
until
now
it
has
been
based
in
Düsseldorf
(Main
Archive)
and
Brühl
(Personenstandsarchiv
Brühl).
Wikipedia v1.0
Erst
nach
Pressacs
Tod
im
Jahr
2004
sorgten
Freunde
und
Angehörige
dafür,
dass
die
Archivalien
nach
Deutschland
zurückkehrten
und
vom
Thüringischen
Hauptstaatsarchiv
in
Weimar
übernommen
werden
konnten.
Only
after
Pressac's
death
in
2003
did
his
friends
and
relatives
succeed
in
having
the
archives
returned
to
Germany,
where
they
were
placed
in
the
collection
of
the
Thuringian
Main
State
Archives
in
Weimar.
ParaCrawl v7.1
An
der
ersten
Wirkungsstätte
sammelt,
erforscht
und
präsentiert
ein
Netzwerk
von
Institutionen
das
Erbe
und
die
Rezeption
des
Bauhauses,
darunter
das
Landesarchiv
Thüringen
mit
dem
Hauptstaatsarchiv
Weimar,
die
Bauhaus-Universität,
das
Stadtmuseum
und
das
Stadtarchiv
Weimar
sowie
das
Bauhaus-Museum
der
Klassik
Stiftung
Weimar.
The
Bauhaus’s
initial
base
features
a
network
of
institutions
in
which
its
legacy
and
reception
is
being
collected,
studied
and
presented
to
the
public.
The
network
includes
Thuringia’s
Landesarchiv
with
the
Hauptstaatsarchiv
(main
state
archives),
the
Bauhaus
university,
the
Stadtmuseum
(Municipal
Museum)
and
the
Stadtarchiv
Weimar
(City
Archive),
as
well
as
the
Bauhaus
Museum
belonging
to
the
Klassik
Stiftung
Weimar.
ParaCrawl v7.1
Einige
Erwerbungsvorgänge
lassen
sich
mit
Hilfe
der
Akten
der
Generaldirektion
der
Staatlichen
Bibliotheken
rekonstruieren,
die
sich
inzwischen
im
Bayerischen
Hauptstaatsarchiv
in
München
(Bestand
"Generaldirektion
der
Staatlichen
Bibliotheken
Bayerns")
befinden.
A
number
of
acquisition
processes
can
be
reconstructed
with
the
aid
of
the
files
of
the
Directorate
General
of
the
State
Libraries,
which
are
kept
in
the
Bavarian
Main
State
Archive
in
Munich
(collection
"Generaldirektion
der
Staatlichen
Bibliotheken
Bayerns").
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinde
Wörth
hat
mit
Brief
vom
23.
September
1983
an
das
Hauptstaatsarchiv
bekundet,
daß
sie
eine
Flagge
in
der
Farbenfolge
Gelb-Blau-Gelb
führen
will.
The
municipality
Wörth
informed
the
Bavarian
Main
Public
Record
Office
in
a
letter
on
September
23rd
1983,
that
it
wanted
to
use
a
flag
in
the
colours
Yellow-Blue-Yellow.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
etwa
mit
dem
Hauptstaatsarchiv
der
Leuchtenberg-Nachlass
gegen
den
Teil-Nachlass
von
Franz
Graf
von
Pocci
(nun
unter
der
BSB-Signatur
Pocciana)
getauscht.
For
example,
the
personal
papers
of
Leuchtenberg
were
swapped
against
the
partial
estate
of
Count
Franz
Pocci
(now
bearing
the
BSB
classification
Pocciana)
with
the
Main
State
Archive.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gehende
Anfragen
zu
Benutzungsbedingungen
sowie
zu
Preisen
für
Reproduktionen
richten
Sie
bitte
per
E-Mail
an
das
Thüringische
Hauptstaatsarchiv
Weimar.
For
further
questions
regarding
the
terms
of
use
as
well
as
the
prices
for
reproductions
please
contact
the
Thüringisches
Hauptstaatsarchiv
Weimar
directly
via
mail
or
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
werden
die
bibliothekseigenen
Unterlagen
durch
Bildmaterial,
das
vom
Architekturmuseum
der
Technischen
Universität
München,
vom
Bayerischen
Hauptstaatsarchiv,
von
der
Bayerischen
Verwaltung
der
staatlichen
Schlösser,
Gärten
und
Seen
sowie
vom
Deutschen
Kunstarchiv
im
Germanischen
Nationalmuseum
in
Nürnberg
zur
Verfügung
gestellt
wurde.
The
library's
own
documents
are
complemented
by
image
material
kindly
provided
by
the
architectural
museum
of
the
Technical
University
of
Munich,
by
the
Bavarian
Main
State
Archive,
by
the
Bavarian
Department
of
State-owned
Palaces,
Gardens
and
Lakes
and
the
German
art
archive
in
the
Germanic
National
Museum
in
Nuremberg.
Venue:
Hallway
in
front
of
the
Reading
Room
Music,
Maps
and
Images
(1st
floor)
ParaCrawl v7.1
Während
im
ITS-Archiv
also
nur
einzelne
Originalkarten
der
Buchenwalder
Nummernkartei
überliefert
sind,
befinden
sich
heute
ca.
139.000
Karten
im
Thüringischen
Hauptstaatsarchiv
Weimar.
While
there
are
only
a
few
original
cards
from
the
Buchenwald
number
card
file
in
the
ITS
archive,
there
are
around
139,000
cards
in
the
Central
Thuringian
State
Archive
in
Weimar.
ParaCrawl v7.1
Sein
Strategiepapier,
das
unter
anderen
Dokumenten
zur
Nürnberger
Akademie
im
Bayerischen
Hauptstaatsarchiv
München
aufbewahrt
ist,
gibt
einen
Einblick
in
die
Gedankenwelt
Griebels
und
einen
Ausblick
für
die
Zukunft
und
ein
Leitbild
zur
Bildung
und
Lehre
an
dieser
ältesten
Kunsthochschule
Deutschlands.
His
strategy
paper,
which
is
stored
under
any
documents
relating
to
the
Nuremberg
Academy
of
the
Bavarian
Central
State
Archive
Munich,
gives
an
insight
into
the
mind
of
Griebel
and
an
outlook
for
the
future
and
a
vision
for
education
and
teaching
at
this
oldest
art
school
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
fünf
Generationen
der
Ostertage,
die
als
Bauern
in
Poppenweiler
lebten,
sind
durch
Lagerbücher
und
Abgabennachweise
beim
Hauptstaatsarchiv
in
Stuttgart
nachgewiesen
worden.
The
first
five
Generations
of
the
Ostertag
which
lived
as
farmers
in
Poppenweiler
are
proved
by
tax
books
and
other
documents
found
in
the
state
archives
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Bestandsmindernd
wirkten
sich
die
im
Gegenzug
erfolgenden
Abgaben
an
das
Reichsarchiv/Bayerische
Hauptstaatsarchiv
und
das
Wilhelmsgymnasium
München
(Clm
2011
–
2093,
nun
im
Staatsarchiv
München)
aus.
The
transfer
of
materials
to
the
State
Archive/
Bavarian
Main
State
Archive
and
to
the
Wilhelmsgymnasium
(grammar
school)
of
Munich
(Clm
2011
–
2093,
now
in
the
Munich
State
Archive)
taking
place
in
return
reduced
the
library's
holdings.
ParaCrawl v7.1
Die
Akten
der
alten
Registraturen
A,
B
und
C,
die
den
Zeitraum
von
ca.
1800
bis
1971
umfassen,
wurden
an
das
Bayerische
Hauptstaatsarchiv
abgegeben.
The
files
of
the
old
registries
A,
B
and
C,
spanning
the
period
from
around
1800
to
1971,
were
transferred
to
the
Bavarian
Main
State
Archive.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
historischen
Firmenarchiv,
das
seit
1999
im
Sächsischen
Hauptstaatsarchiv
lagert,
haben
wir
zahlreiche
hervorragend
erhaltene
und
mitunter
wunderschöne
Pläne
und
Entwürfe
gefunden,
die
den
damaligen
Schiffsausbau
eindrucksvoll
belegen.
In
our
historic
company
archive
that
has
been
stored
in
the
Saxon
Central
State
Archive
since
1999,
we
have
found
numerous
excellently
preserved
and
sometimes
beautiful
plans
and
designs
that
show
how
impressive
the
former
ship
interiors
were.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
Landtagsamtes
gab
1948
der
frühere
Regierungsrat
am
Bayerischen
Hauptstaatsarchiv
und
Landtagsarchivar
Heinrich
Huber
(1882-1969)
ein
Repertorium
zur
Verfassung
heraus.
On
behalf
of
the
office
of
the
State
Parliament
the
former
Regierungsrat
(senior
officer)
at
the
Bavarian
Main
Public
Archives
and
archivist
of
the
State
Parliament
Heinrich
Huber
(1882-1969)
edited
a
repertory
on
the
constitution.
ParaCrawl v7.1