Translation of "Hauptschwerpunkt" in English

Unabhängig von den aktuellen Komplikationen bleibt ein rascheres langfristiges Wachstum Europas Hauptschwerpunkt.
Regardless of the current complications, faster long-term growth remains Europe's priority.
Europarl v8

Nach meiner Auffassung muss Europas Hauptschwerpunkt auf der regionalen Ebene liegen.
Europe’s main priority, in my view, should be at regional level.
Europarl v8

Erstens stellt die Beschäftigung unseren Hauptschwerpunkt dar und sollte finanziell entsprechend ausgestattet werden.
First of all, employment is our primary challenge and should be a priority in terms of funding.
Europarl v8

Bei der Bewertung soll der Hauptschwerpunkt auf folgende Bereiche gelegt werden:
The evaluation will put the main focus on the following areas:
TildeMODEL v2018

Der Hauptschwerpunkt muss nunmehr auf wachstumsfördernden Maßnahmen liegen.
Policies to promote growth must be the key focus.
TildeMODEL v2018

Der Hauptschwerpunkt muss nunmehr auf wachstumsfördern­den Maßnahmen liegen.
Policies to promote growth must be the key focus.
TildeMODEL v2018

Das sechste Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft benennt die Klimaänderung als Hauptschwerpunkt für Maßnahmen.
The Sixth Community Environment Action Programme identifies climate change as a priority for action.
DGT v2019

Der Europäische Integrationsprozess bildete den Hauptschwerpunkt der Unterstützung durch die Europäische Gemeinschaft.
The European integration process has been a particular focus for European Community support.
EUbookshop v2

Der Hauptschwerpunkt lag auf den Verhaltens- und Gefühlsreaktionen der virtuellen Schauspieler.
The main focus was on the behavioural and emotional responses of the virtual performers.
EUbookshop v2

In Großbritannien liegt der Hauptschwerpunkt bei Tarifverhandlungen auf Betriebs- und Unternehmensebene.
In the United Kingdom the main focus of bargaining in the private sector is at plant and company level.
EUbookshop v2

Hauptschwerpunkt von Tarifverhandlungen in der Privatwirtschaft ist die Betriebs- und Unternehmensebene.
The main focus of bargaining in the private sector is at plant and company level.
EUbookshop v2

Der Hauptschwerpunkt liegt auf der Unterstüt­zung zahlreicher Pilotprojekte und lokaler Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten.
The main emphasis is on nurturing many pilot projects and local R & D activities.
EUbookshop v2

Ein Hauptschwerpunkt ist die Sicherung von Arbeitsplätzen.
Increasing and maintaining employment is one of the main priorities.
EUbookshop v2

Es muß folglich einen Hauptschwerpunkt geben.
The main hypotheses are discussed below under the following key headings:
EUbookshop v2

Jedoch haben einige Ziel-1-Regionen (z.B. Merseyside, UK) Stadtentwicklung als Hauptschwerpunkt.
However, some Objective 1 regions (eg Merseyside in the UK) have as their main characteristic urban deprivation.
TildeMODEL v2018

Aber das ist keineswegs das Hauptschwerpunkt des Buddhismus.
But that's really not the main thrust of Buddhism at all.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptschwerpunkt ist stets die Gewährleistung optimaler Haltungsbedingungen der Tiere im Stall gewesen.
Our primary focus has always been on ensuring the best conditions for the animals in the livestock house.
ParaCrawl v7.1

Die Basis meiner Arbeit bilden aktuelle IT Technologien mit Hauptschwerpunkt Java.
The basis and key points of my work, are common IT technologies with main emphasis in Java.
ParaCrawl v7.1

Die spirituelle Entwicklung wird ihr Hauptschwerpunkt im Leben sein.
Spiritual development will become their main focus in life.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Hauptschwerpunkt dieses Kurses?
What is the main focus of this course?
ParaCrawl v7.1

Hauptschwerpunkt des Teams ist die Weiterentwicklung von Wikidata.
The main focus of the team has been the further development of Wikidata.
ParaCrawl v7.1