Translation of "Hauptschwerpunkt" in English
Unabhängig
von
den
aktuellen
Komplikationen
bleibt
ein
rascheres
langfristiges
Wachstum
Europas
Hauptschwerpunkt.
Regardless
of
the
current
complications,
faster
long-term
growth
remains
Europe's
priority.
Europarl v8
Nach
meiner
Auffassung
muss
Europas
Hauptschwerpunkt
auf
der
regionalen
Ebene
liegen.
Europe’s
main
priority,
in
my
view,
should
be
at
regional
level.
Europarl v8
Erstens
stellt
die
Beschäftigung
unseren
Hauptschwerpunkt
dar
und
sollte
finanziell
entsprechend
ausgestattet
werden.
First
of
all,
employment
is
our
primary
challenge
and
should
be
a
priority
in
terms
of
funding.
Europarl v8
Bei
der
Bewertung
soll
der
Hauptschwerpunkt
auf
folgende
Bereiche
gelegt
werden:
The
evaluation
will
put
the
main
focus
on
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Der
Hauptschwerpunkt
muss
nunmehr
auf
wachstumsfördernden
Maßnahmen
liegen.
Policies
to
promote
growth
must
be
the
key
focus.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptschwerpunkt
muss
nunmehr
auf
wachstumsfördernden
Maßnahmen
liegen.
Policies
to
promote
growth
must
be
the
key
focus.
TildeMODEL v2018
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
der
Gemeinschaft
benennt
die
Klimaänderung
als
Hauptschwerpunkt
für
Maßnahmen.
The
Sixth
Community
Environment
Action
Programme
identifies
climate
change
as
a
priority
for
action.
DGT v2019
Der
Europäische
Integrationsprozess
bildete
den
Hauptschwerpunkt
der
Unterstützung
durch
die
Europäische
Gemeinschaft.
The
European
integration
process
has
been
a
particular
focus
for
European
Community
support.
EUbookshop v2
Der
Hauptschwerpunkt
lag
auf
den
Verhaltens-
und
Gefühlsreaktionen
der
virtuellen
Schauspieler.
The
main
focus
was
on
the
behavioural
and
emotional
responses
of
the
virtual
performers.
EUbookshop v2
In
Großbritannien
liegt
der
Hauptschwerpunkt
bei
Tarifverhandlungen
auf
Betriebs-
und
Unternehmensebene.
In
the
United
Kingdom
the
main
focus
of
bargaining
in
the
private
sector
is
at
plant
and
company
level.
EUbookshop v2
Hauptschwerpunkt
von
Tarifverhandlungen
in
der
Privatwirtschaft
ist
die
Betriebs-
und
Unternehmensebene.
The
main
focus
of
bargaining
in
the
private
sector
is
at
plant
and
company
level.
EUbookshop v2
Der
Hauptschwerpunkt
liegt
auf
der
Unterstützung
zahlreicher
Pilotprojekte
und
lokaler
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten.
The
main
emphasis
is
on
nurturing
many
pilot
projects
and
local
R
&
D
activities.
EUbookshop v2
Ein
Hauptschwerpunkt
ist
die
Sicherung
von
Arbeitsplätzen.
Increasing
and
maintaining
employment
is
one
of
the
main
priorities.
EUbookshop v2
Es
muß
folglich
einen
Hauptschwerpunkt
geben.
The
main
hypotheses
are
discussed
below
under
the
following
key
headings:
EUbookshop v2
Jedoch
haben
einige
Ziel-1-Regionen
(z.B.
Merseyside,
UK)
Stadtentwicklung
als
Hauptschwerpunkt.
However,
some
Objective
1
regions
(eg
Merseyside
in
the
UK)
have
as
their
main
characteristic
urban
deprivation.
TildeMODEL v2018
Aber
das
ist
keineswegs
das
Hauptschwerpunkt
des
Buddhismus.
But
that's
really
not
the
main
thrust
of
Buddhism
at
all.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptschwerpunkt
ist
stets
die
Gewährleistung
optimaler
Haltungsbedingungen
der
Tiere
im
Stall
gewesen.
Our
primary
focus
has
always
been
on
ensuring
the
best
conditions
for
the
animals
in
the
livestock
house.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
meiner
Arbeit
bilden
aktuelle
IT
Technologien
mit
Hauptschwerpunkt
Java.
The
basis
and
key
points
of
my
work,
are
common
IT
technologies
with
main
emphasis
in
Java.
ParaCrawl v7.1
Die
spirituelle
Entwicklung
wird
ihr
Hauptschwerpunkt
im
Leben
sein.
Spiritual
development
will
become
their
main
focus
in
life.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Hauptschwerpunkt
dieses
Kurses?
What
is
the
main
focus
of
this
course?
ParaCrawl v7.1
Hauptschwerpunkt
des
Teams
ist
die
Weiterentwicklung
von
Wikidata.
The
main
focus
of
the
team
has
been
the
further
development
of
Wikidata.
ParaCrawl v7.1