Translation of "Hauptschleife" in English

Der i -te Ausgabewert kann schon nach i+s+sd Durchläufen der Hauptschleife ausgegeben werden.
The ith output value can already be output after i+s+sd runs through the main loop.
EuroPat v2

Das Programm des ATMega8-Mikrocontrollers besteht aus der Hauptschleife und mehreren Interruptroutinen.
The program of the ATMega8-microcontroller consists of the main loop and several interrupt-routines.
CCAligned v1

Die Hauptschleife wird alle 1.5 ms durchlaufen.
The main loop is repeated every 1.5 ms.
CCAligned v1

Okay, so sieht die Hauptschleife jetzt (ohne Kommentare) aus:
Okay, so the main loop now looks like this (without comments):
CCAligned v1

Starten Sie die Hauptschleife und zeigen Sie das Widget an.
Start the main loop and display the widget.
CCAligned v1

Die Hauptschleife von CORTOS wird sinnvollerweise alle paar ms durchlaufen.
The major loop of CORTOS is typically run every few ms.
ParaCrawl v7.1

Bei Schritt 636 wird der Zähler gestartet. Danach veranlaßt Schritt 638 eine Rückkehr zur Hauptschleife.
In 636, counter 48 is started and then step 638 causes a return to the main loop.
EuroPat v2

Dieses Prinzip nutze ich 1:1 auch (was anhand der Hauptschleife meines Skriptes sichtbar wird):
I use this principle as well. (which is visible by the main loop of my script):
CCAligned v1

Die Hauptschleife wird durch die Kombination der zehn himmlischen Stämmen gewonnen und zwölf irdischen Zweigen.
The main loop is obtained by combining the ten heavenly stems and twelve earthly branches.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise sind in der Hauptschleife Abzweigungen vorgesehen, die eine Abkürzung des Transportwegs ermöglichen.
Advantageously, branches are provided in the main loop which permit a shortcut of the transport path.
EuroPat v2

Oft stellt diese Schleife den zentralen Kontrollfluss dar und wird deshalb auch als Hauptschleife oder Hauptereignisschleife bezeichnet.
When the event loop forms the central control flow construct of a program, as it often does, it may be termed the main loop or main event loop.
Wikipedia v1.0

Solange die Taste nicht freigegeben wird und eine weitere Taste (es kann die gleiche Taste sein) wieder gedrückt wird, wird danach jeweils die bereits erwähnte Hauptschleife der Blöcke 204-206-208-210-212 durchlaufen.
For as long as the key is not released and a further key (may be the same key) is depressed again, said main loop formed by the blocks 204-206-208-210-212 is subsequently traversed.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei um einen mindestens zweischleifigen Regelkreis, wobei in der Hauptschleife eine oder mehrere Hilfsschleifen angeordnet sind.
They involve at least a two-loop control circuit, one or more secondary loops being disposed in the main loop.
EuroPat v2

In den Algorithmus wird von der Hauptschleife bzw. der Datenansammelschleife an dem Schritt 100 auf eine Systemunterbrechung hin, die von einem Überlastzustand ausgelöst wird, eingetreten.
The algorithm is entered from the main or data acquisition loop at step 100 in response to a system interrupt.
EuroPat v2

Wenn dies nicht der Fall ist, wird durch Schritt 520 eine Meldung ausgegeben, der Algorithmus kehrt zu der Hauptschleife 400 zurück und das Eichverfahren wird abgebrochen, ohne daß das Eichunterverfahren 600 ausgeführt wird.
If not, a message is displayed by step 520, the algorithm returns to the main loop 400 and the calibration procedure is aborted without executing the Calibrate subprocedure 600.
EuroPat v2

Dann verzögert Schritt 646 für eine Zeitspanne, Schritt 648 ruft das nächste Element auf und Schritt 650 bewirkt eine Rückkehr zur Hauptschleife.
Then step 646 delays for a period of time, step 648 sets up for the next element and step 650 causes a return to the main loop.
EuroPat v2

Wird in Schritt 616 festgestellt, daß der Motordrehzahlabfall kleiner ist als NeFull, dann kehrt die Steuerung zu Schritt 612 zurück, und der Algorithmus fährt in dieser Weise fort, bis der Motordrehzahlabfall in Schritt 616 den Schwellwert NeFull erreicht, oder bis der Drucksollwert einen vorgebbaren Grenzwert für das gegebene Element (Plimit(el)) in Schritt 614 überschritten hat, woraufhin die Steuerung zurück auf den Schritt 412 der Hauptschleife gestellt wird.
If in step 616 the droop is less than NeFull, then control is returned to step 612 and the algorithm continues in this manner until the droop has reached threshold NeFull in step 616 or until the pressure command has exceeded a predetermined limit for that element (Plimit(el)) in step 614, whereupon control is returned to step 412 of the main loop.
EuroPat v2

Schritt 756 verzögert für eine Zeitperiode, Schritt 758 stellt auf das nächste Element ein, und Schritt 760 veranlaßt eine Rückkehr zur Hauptschleife.
Step 756 delays for a time period, step 758 sets up for the next element and step 760 causes a return to the main loop.
EuroPat v2

Es soll erwähnt werden, daß im Falle, daß die Kupplung während des Tests von Schritt 518 nicht eingerückt ist, der Algorithmus nicht nur zur Hauptschleife 400 zurückkehrt, vielmehr werden vor dem Abbruch auch nicht die Schritte 600 (oder 700) ausgeführt.
It should be noted that if the clutch is not engaged when tested in step 518, the algorithm not only returns to the main loop 400, but the algorithm also does not execute step 600 (or 700) before aborting.
EuroPat v2

Dabei werden z.B. innerhalb einer Hauptschleife eine sehr große Empfangsschleife und einige kleinere, um diese herum angeordnete Empfangsschleifen verwendet.
Within a main loop, for example, there can be a very large receiving loop and several smaller receiving loops arranged around the latter.
EuroPat v2

Jeweils acht einzelne Empfangsschleifen 2 sind zu einer Hauptschleife 3 zusammengefaßt, die wiederum für sich einen Empfangskanal bilden.
In each case, eight individual receiving loops 2 are combined to form a main loop 3, which can once again form a receiving channel.
EuroPat v2

Für die Zahl A der Zyklen zur Ausführung einer Operation wird angenommen, daß der BSP für jeden Schritt seiner Hauptschleife nur einen Zyklus benötigt.
For a number A of cycles required to carry out an operation, it is assumed that the BSP requires only one cycle for each step in its main loop.
EuroPat v2

Er läuft nun im Zuge der Hauptschleife 10a der Transportstraße 10 zum nächsten ortsfesten Steuermodul 21, welcher der Verzweigungsstation 18d zugeordnet ist.
It now travels in the course of the main loop 10a of transporting line 10 to the next stationary control module 21, which is associated with the routing station 18d.
EuroPat v2

Bei Schritt 516 wird abgefragt, ob die Schaltroutine durch die Schritte 310, 330, 356 oder 380 der Hauptschleife "aktiviert" oder "disaktiviert" worden ist.
Step 516 inquires whether or not the shift routine has been "armed" or "disarmed" by steps 310, 330, 356 or 380, of the main loop.
EuroPat v2

Wenn sie nicht aktiviert ist, läuft der Schritt 506 wiederholt zurück und der Überwachungszeitgeber 46 läuft ggf. aus und der Algorithmus wird aufgrund der Hardware-Ausbildung an den Beginn der Hauptschleife 300 zurückgeleitet.
If not armed, then step 516 repetitively loops back, and eventually, watchdog timer 46 times out and the algorithm is hardware shifted to the beginning of main loop 300.
EuroPat v2

Danach leitet Schritt 602 den Algorithmus zu Schritt 604, sofern nicht alle Unterbrechungen ausgeräumt worden sind, worauf Schritt 624 eine Rückkehr zur Hauptschleife an dem Punkt veranlaßt, an dem die Unterbrechung aufgetreten ist.
Then, step 602 directs the algorithm to step 604 unless all interrupts have been cleared, whereupon step 624 causes a return to the main loop at the point at which the interrupt occurred.
EuroPat v2

Bei Schritt 630 wird die Unterbrechung ausgeräumt und dann in Schritt 532 ein Wert in ein "CRSLT1 "-Register eingebracht, um der Hauptschleife anzuzeigen, daß ein Überfließen aufgetreten ist.
In 630, the interrupt is cleared and then in 632, a value is placed in a "CRSLT1" register to indicate to the main loop that an overflow has occurred.
EuroPat v2

Der Werkstückträger 14 mit dem Werkstück 11 gelangt nun wieder in die Hauptschleife 10a der Transportstraße 10 und an der Verzweigungsstation 18d wird die Kennzahl 17 des Auslaufs 17 als Zielvorgabe vom mobilen Steuermodul 20 des Werkstückes 11 auf den ortsfesten Steuermodul 21 der Verzweigungsstation 18d übertragen.
The workpiece carrier 14 having the workpiece 11 now returns to the main loop 10a of the transporting line 10, and at the routing station 18d the code number 17 of the exit 17 is transmitted as the destination by the mobile control module 20 of the workpiece 11 to the stationary control module 21 of the routing station 18d.
EuroPat v2