Translation of "Hauptschleife" in English
Der
i
-te
Ausgabewert
kann
schon
nach
i+s+sd
Durchläufen
der
Hauptschleife
ausgegeben
werden.
The
ith
output
value
can
already
be
output
after
i+s+sd
runs
through
the
main
loop.
EuroPat v2
Das
Programm
des
ATMega8-Mikrocontrollers
besteht
aus
der
Hauptschleife
und
mehreren
Interruptroutinen.
The
program
of
the
ATMega8-microcontroller
consists
of
the
main
loop
and
several
interrupt-routines.
CCAligned v1
Die
Hauptschleife
wird
alle
1.5
ms
durchlaufen.
The
main
loop
is
repeated
every
1.5
ms.
CCAligned v1
Okay,
so
sieht
die
Hauptschleife
jetzt
(ohne
Kommentare)
aus:
Okay,
so
the
main
loop
now
looks
like
this
(without
comments):
CCAligned v1
Starten
Sie
die
Hauptschleife
und
zeigen
Sie
das
Widget
an.
Start
the
main
loop
and
display
the
widget.
CCAligned v1
Die
Hauptschleife
von
CORTOS
wird
sinnvollerweise
alle
paar
ms
durchlaufen.
The
major
loop
of
CORTOS
is
typically
run
every
few
ms.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schritt
636
wird
der
Zähler
gestartet.
Danach
veranlaßt
Schritt
638
eine
Rückkehr
zur
Hauptschleife.
In
636,
counter
48
is
started
and
then
step
638
causes
a
return
to
the
main
loop.
EuroPat v2
Dieses
Prinzip
nutze
ich
1:1
auch
(was
anhand
der
Hauptschleife
meines
Skriptes
sichtbar
wird):
I
use
this
principle
as
well.
(which
is
visible
by
the
main
loop
of
my
script):
CCAligned v1
Die
Hauptschleife
wird
durch
die
Kombination
der
zehn
himmlischen
Stämmen
gewonnen
und
zwölf
irdischen
Zweigen.
The
main
loop
is
obtained
by
combining
the
ten
heavenly
stems
and
twelve
earthly
branches.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhafterweise
sind
in
der
Hauptschleife
Abzweigungen
vorgesehen,
die
eine
Abkürzung
des
Transportwegs
ermöglichen.
Advantageously,
branches
are
provided
in
the
main
loop
which
permit
a
shortcut
of
the
transport
path.
EuroPat v2
Oft
stellt
diese
Schleife
den
zentralen
Kontrollfluss
dar
und
wird
deshalb
auch
als
Hauptschleife
oder
Hauptereignisschleife
bezeichnet.
When
the
event
loop
forms
the
central
control
flow
construct
of
a
program,
as
it
often
does,
it
may
be
termed
the
main
loop
or
main
event
loop.
Wikipedia v1.0
Solange
die
Taste
nicht
freigegeben
wird
und
eine
weitere
Taste
(es
kann
die
gleiche
Taste
sein)
wieder
gedrückt
wird,
wird
danach
jeweils
die
bereits
erwähnte
Hauptschleife
der
Blöcke
204-206-208-210-212
durchlaufen.
For
as
long
as
the
key
is
not
released
and
a
further
key
(may
be
the
same
key)
is
depressed
again,
said
main
loop
formed
by
the
blocks
204-206-208-210-212
is
subsequently
traversed.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
um
einen
mindestens
zweischleifigen
Regelkreis,
wobei
in
der
Hauptschleife
eine
oder
mehrere
Hilfsschleifen
angeordnet
sind.
They
involve
at
least
a
two-loop
control
circuit,
one
or
more
secondary
loops
being
disposed
in
the
main
loop.
EuroPat v2
In
den
Algorithmus
wird
von
der
Hauptschleife
bzw.
der
Datenansammelschleife
an
dem
Schritt
100
auf
eine
Systemunterbrechung
hin,
die
von
einem
Überlastzustand
ausgelöst
wird,
eingetreten.
The
algorithm
is
entered
from
the
main
or
data
acquisition
loop
at
step
100
in
response
to
a
system
interrupt.
EuroPat v2
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
wird
durch
Schritt
520
eine
Meldung
ausgegeben,
der
Algorithmus
kehrt
zu
der
Hauptschleife
400
zurück
und
das
Eichverfahren
wird
abgebrochen,
ohne
daß
das
Eichunterverfahren
600
ausgeführt
wird.
If
not,
a
message
is
displayed
by
step
520,
the
algorithm
returns
to
the
main
loop
400
and
the
calibration
procedure
is
aborted
without
executing
the
Calibrate
subprocedure
600.
EuroPat v2
Dann
verzögert
Schritt
646
für
eine
Zeitspanne,
Schritt
648
ruft
das
nächste
Element
auf
und
Schritt
650
bewirkt
eine
Rückkehr
zur
Hauptschleife.
Then
step
646
delays
for
a
period
of
time,
step
648
sets
up
for
the
next
element
and
step
650
causes
a
return
to
the
main
loop.
EuroPat v2
Wird
in
Schritt
616
festgestellt,
daß
der
Motordrehzahlabfall
kleiner
ist
als
NeFull,
dann
kehrt
die
Steuerung
zu
Schritt
612
zurück,
und
der
Algorithmus
fährt
in
dieser
Weise
fort,
bis
der
Motordrehzahlabfall
in
Schritt
616
den
Schwellwert
NeFull
erreicht,
oder
bis
der
Drucksollwert
einen
vorgebbaren
Grenzwert
für
das
gegebene
Element
(Plimit(el))
in
Schritt
614
überschritten
hat,
woraufhin
die
Steuerung
zurück
auf
den
Schritt
412
der
Hauptschleife
gestellt
wird.
If
in
step
616
the
droop
is
less
than
NeFull,
then
control
is
returned
to
step
612
and
the
algorithm
continues
in
this
manner
until
the
droop
has
reached
threshold
NeFull
in
step
616
or
until
the
pressure
command
has
exceeded
a
predetermined
limit
for
that
element
(Plimit(el))
in
step
614,
whereupon
control
is
returned
to
step
412
of
the
main
loop.
EuroPat v2
Schritt
756
verzögert
für
eine
Zeitperiode,
Schritt
758
stellt
auf
das
nächste
Element
ein,
und
Schritt
760
veranlaßt
eine
Rückkehr
zur
Hauptschleife.
Step
756
delays
for
a
time
period,
step
758
sets
up
for
the
next
element
and
step
760
causes
a
return
to
the
main
loop.
EuroPat v2
Es
soll
erwähnt
werden,
daß
im
Falle,
daß
die
Kupplung
während
des
Tests
von
Schritt
518
nicht
eingerückt
ist,
der
Algorithmus
nicht
nur
zur
Hauptschleife
400
zurückkehrt,
vielmehr
werden
vor
dem
Abbruch
auch
nicht
die
Schritte
600
(oder
700)
ausgeführt.
It
should
be
noted
that
if
the
clutch
is
not
engaged
when
tested
in
step
518,
the
algorithm
not
only
returns
to
the
main
loop
400,
but
the
algorithm
also
does
not
execute
step
600
(or
700)
before
aborting.
EuroPat v2
Dabei
werden
z.B.
innerhalb
einer
Hauptschleife
eine
sehr
große
Empfangsschleife
und
einige
kleinere,
um
diese
herum
angeordnete
Empfangsschleifen
verwendet.
Within
a
main
loop,
for
example,
there
can
be
a
very
large
receiving
loop
and
several
smaller
receiving
loops
arranged
around
the
latter.
EuroPat v2
Jeweils
acht
einzelne
Empfangsschleifen
2
sind
zu
einer
Hauptschleife
3
zusammengefaßt,
die
wiederum
für
sich
einen
Empfangskanal
bilden.
In
each
case,
eight
individual
receiving
loops
2
are
combined
to
form
a
main
loop
3,
which
can
once
again
form
a
receiving
channel.
EuroPat v2
Für
die
Zahl
A
der
Zyklen
zur
Ausführung
einer
Operation
wird
angenommen,
daß
der
BSP
für
jeden
Schritt
seiner
Hauptschleife
nur
einen
Zyklus
benötigt.
For
a
number
A
of
cycles
required
to
carry
out
an
operation,
it
is
assumed
that
the
BSP
requires
only
one
cycle
for
each
step
in
its
main
loop.
EuroPat v2
Er
läuft
nun
im
Zuge
der
Hauptschleife
10a
der
Transportstraße
10
zum
nächsten
ortsfesten
Steuermodul
21,
welcher
der
Verzweigungsstation
18d
zugeordnet
ist.
It
now
travels
in
the
course
of
the
main
loop
10a
of
transporting
line
10
to
the
next
stationary
control
module
21,
which
is
associated
with
the
routing
station
18d.
EuroPat v2
Bei
Schritt
516
wird
abgefragt,
ob
die
Schaltroutine
durch
die
Schritte
310,
330,
356
oder
380
der
Hauptschleife
"aktiviert"
oder
"disaktiviert"
worden
ist.
Step
516
inquires
whether
or
not
the
shift
routine
has
been
"armed"
or
"disarmed"
by
steps
310,
330,
356
or
380,
of
the
main
loop.
EuroPat v2
Wenn
sie
nicht
aktiviert
ist,
läuft
der
Schritt
506
wiederholt
zurück
und
der
Überwachungszeitgeber
46
läuft
ggf.
aus
und
der
Algorithmus
wird
aufgrund
der
Hardware-Ausbildung
an
den
Beginn
der
Hauptschleife
300
zurückgeleitet.
If
not
armed,
then
step
516
repetitively
loops
back,
and
eventually,
watchdog
timer
46
times
out
and
the
algorithm
is
hardware
shifted
to
the
beginning
of
main
loop
300.
EuroPat v2
Danach
leitet
Schritt
602
den
Algorithmus
zu
Schritt
604,
sofern
nicht
alle
Unterbrechungen
ausgeräumt
worden
sind,
worauf
Schritt
624
eine
Rückkehr
zur
Hauptschleife
an
dem
Punkt
veranlaßt,
an
dem
die
Unterbrechung
aufgetreten
ist.
Then,
step
602
directs
the
algorithm
to
step
604
unless
all
interrupts
have
been
cleared,
whereupon
step
624
causes
a
return
to
the
main
loop
at
the
point
at
which
the
interrupt
occurred.
EuroPat v2
Bei
Schritt
630
wird
die
Unterbrechung
ausgeräumt
und
dann
in
Schritt
532
ein
Wert
in
ein
"CRSLT1
"-Register
eingebracht,
um
der
Hauptschleife
anzuzeigen,
daß
ein
Überfließen
aufgetreten
ist.
In
630,
the
interrupt
is
cleared
and
then
in
632,
a
value
is
placed
in
a
"CRSLT1"
register
to
indicate
to
the
main
loop
that
an
overflow
has
occurred.
EuroPat v2
Der
Werkstückträger
14
mit
dem
Werkstück
11
gelangt
nun
wieder
in
die
Hauptschleife
10a
der
Transportstraße
10
und
an
der
Verzweigungsstation
18d
wird
die
Kennzahl
17
des
Auslaufs
17
als
Zielvorgabe
vom
mobilen
Steuermodul
20
des
Werkstückes
11
auf
den
ortsfesten
Steuermodul
21
der
Verzweigungsstation
18d
übertragen.
The
workpiece
carrier
14
having
the
workpiece
11
now
returns
to
the
main
loop
10a
of
the
transporting
line
10,
and
at
the
routing
station
18d
the
code
number
17
of
the
exit
17
is
transmitted
as
the
destination
by
the
mobile
control
module
20
of
the
workpiece
11
to
the
stationary
control
module
21
of
the
routing
station
18d.
EuroPat v2