Translation of "Hauptreferat" in English
Das
Hauptreferat
am
Infotag
vom
29.
November
wird
in
einfacher
englischer
Sprache
gehalten.
The
main
address
on
the
Open
Day
of
29
November
will
be
given
in
simple
English.
ParaCrawl v7.1
An
den
anderen
Infotagen
ist
das
Hauptreferat
in
Deutsch.
On
the
other
Open
Days,
the
main
address
will
be
in
German.
ParaCrawl v7.1
Herr
Langhendries
hat
heute
vormittag
an
einer
Sitzung
teilgenommen,
die
wir
mit
den
Präsidenten
Violante,
Fabius
und
Fischer
zur
Vorbereitung
der
Tagung
der
Präsidenten
europäischer
Parlamente
durchgeführt
haben,
die
Anfang
Dezember
in
Wien
stattfindet
und
für
die
er
das
Hauptreferat
erarbeiten
wird.
Mr
Langendries
attended
a
meeting
we
held
this
morning
with
other
speakers,
Mr
Violante,
Mr
Fabius
and
Mr
Fischer,
in
preparation
for
the
meeting
of
speakers
from
European
parliaments
in
Vienna
at
the
beginning
of
December,
for
which
he
will
prepare
the
keynote
speech.
Europarl v8
Die
von
den
drei,
nach
Sprachen
zusammengestellten
Gruppen
gewählten
und
behandelten
Themen
waren
jedoch
erstaunlich
unter
schiedlich,
obwohl
sie
sich
auf
das
gleiche
Hauptreferat
am
Vormittag
bezogen.
How
ever
the
themes
chosen
and
developed,
while
referring
to
the
same
main
address
in
the
morning,
were
surprisingly
different
in
the
3
language
groups.
EUbookshop v2
Auf
dem
Bezirksparteitag
der
KPD
im
Ruhrgebiet
im
März
1924
hielt
er
für
die
Linken
das
Hauptreferat.
Back
in
Germany,
at
the
regional
party
conference
for
the
Ruhr
region
in
March
1924
König
delivered
the
main
speech
on
behalf
of
the
party
left
wing.
WikiMatrix v1
Nach
Ansprachen
des
Bürgermeisters
der
Stadt,
des
Kultusministers
des
Landes
Hessen,
des
Apostolischen
Nuntius
und
anderer,
hielt
P.
Pedro
Arrupe,
General
der
Gesellschaft
Jesu,
das
Hauptreferat
zum
Thema
'Glaube
und
Gerechtigkeit
als
Auftrag
der
europäischen
Christen'.
After
speeches
of
the
Mayor
of
the
city,
the
Minister
of
Education
and
Cultural
Affairs
of
the
Country
Hessen,
the
Apostolic
Nuntio
and
others,
Father
Pedro
Arrupe,
General
of
the
Society
of
Jesus,
held
the
principal
speech
about
'Faith
and
Justice
as
Mission
of
the
European
Christians'.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Kulturprogramm,
das
nicht
nur
das
kommunistische
Erbe
betonte,
sondern
u.a.
die
Unterstützung
für
die
palästinensische
Sache
bekräftigte,
hielt
der
bekannte
Parteivorsitzende
Hamma
Hammami,
der
unter
der
Diktatur
von
Ben
Ali
im
Gefängnis
gesessen
hatte,
das
Hauptreferat
über
die
wichtigsten
Brennpunkte
in
Tunesien
heute:
After
a
cultural
program
which
not
only
stressed
the
communist
heritage
but
also
repeated
the
support
for
the
Palestinian
cause,
came
the
central
speech
of
Hamma
Hammami,
the
leader
of
the
PCOT,
former
political
prisoner
and
widely
recognized
front
figure
against
Ben
Ali's
dictatorship.
ParaCrawl v7.1
Die
»funktionalistische
Schule«
war
auf
dem
Kongreß
durch
die
Professoren
Broszat
(München)
und
Mommsen
(Bochum)
vertreten,
denen
freilich
kein
Hauptreferat
übertragen
worden
war.
At
the
congress,
Professors
Broszat
(Munich)
and
Mommsen
(Bochum)
represented
the
"functionalist
school,"
although
they
were
not
scheduled
to
present
any
major
lectures.
ParaCrawl v7.1
Er
hielt
dort
das
Hauptreferat
über
"Die
Lehren
der
ökonomischen
Streiks
und
der
des
Kampfes
gegen
die
Arbeitslosigkeit".
He
presented
the
keynote
address
on
"The
teachings
of
the
economic
strikes
and
the
fight
against
unemployment
"
.
ParaCrawl v7.1
Rosa
Luxemburg,
die
erst
wenige
Wochen
zuvor
aus
langer
Festungshaft
entlassen
worden
war,
hält
auf
dem
Gründungskongress
das
Hauptreferat.
Luxemburg,
who
had
been
released
only
a
few
weeks
earlier
from
long
imprisonment
in
a
fortress,
delivers
the
main
address
at
the
founding
congress.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Hauptreferat
wird
der
britische
Wissenschaftler
Richard
Bailey
über
die
Zufälligkeit
der
Talententdeckung
sowie
über
die
Schwierigkeit
referieren,
Voraussagen
über
die
Talententwicklung
zu
treffen.
In
his
keynote
speech,
British
researcher
Richard
Bailey
will
speak
about
the
accidental
nature
of
talent
identification
as
well
as
about
the
difficulties
in
making
forecasts
on
talent
development.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
dem
Ausbruch
der
Krankheit
hat
Fred
noch
am
21.
November
2009
in
Berlin
bei
einer
öffentlichen
Schulung
das
Hauptreferat
gehalten,
und
zwar
über
unseren
Kampf
gegen
die
Konterrevolution
in
der
DDR
1989/90
und
für
eine
revolutionäre
Wiedervereinigung
durch
proletarisch-politische
Revolution
im
Osten
und
sozialistische
Revolution
im
Westen.
In
November
2009,
shortly
before
he
was
diagnosed
with
cancer,
Fred
was
the
main
reporter
at
an
SpAD
dayschool
in
Berlin
focusing
on
our
fight
in
1989-90
against
capitalist
counterrevolution
in
the
East
German
deformed
workers
state.
ParaCrawl v7.1
Beim
internationalen
Philosophenkrongress
in
Prag
1934
hatte
er
das
Hauptreferat
über
'Religion
und
Philosophie'
zu
halten.
At
the
international
congress
of
philosophers
in
Prague
in
1934
he
had
the
main
lecture
on
'Religion
and
Philosophy'.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Hauptreferat
analysierte
Frédéric
de
Coninck,
mennonitischer
Soziologe
aus
dem
Pariser
Raum,
einige
soziologische
Entwicklungen
der
letzten
fünfzig
Jahren
in
Frankreich
und
ihre
Folge
für
den
Anstieg
der
Gewalt
in
den
Städten:
Zunächst
stellte
er
zwischen
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
und
den
späten
sechzigerJahren
einen
Rückgang
der
in
der
Landwirtschaft
tätigen
Bevölkerung
fest.
In
his
keynote
lecture,
Fr
é
d
é
ric
de
Coninck,
Mennonite
sociologist
from
the
Paris
area,
analyzed
some
of
the
sociological
trends
in
France
over
the
past
fifty
years
and
their
relationship
to
the
increase
in
urban
violence.
He
first
noted
the
significant
drop
between
the
end
of
the
Second
World
and
the
late
1960s
in
the
proportion
of
the
population
engaged
in
agricultural
work.
ParaCrawl v7.1