Translation of "Hauptreferat" in English

Das Hauptreferat am Infotag vom 29. November wird in einfacher englischer Sprache gehalten.
The main address on the Open Day of 29 November will be given in simple English.
ParaCrawl v7.1

An den anderen Infotagen ist das Hauptreferat in Deutsch.
On the other Open Days, the main address will be in German.
ParaCrawl v7.1

Herr Langhendries hat heute vormittag an einer Sitzung teilgenommen, die wir mit den Präsidenten Violante, Fabius und Fischer zur Vorbereitung der Tagung der Präsidenten europäischer Parlamente durchgeführt haben, die Anfang Dezember in Wien stattfindet und für die er das Hauptreferat erarbeiten wird.
Mr Langendries attended a meeting we held this morning with other speakers, Mr Violante, Mr Fabius and Mr Fischer, in preparation for the meeting of speakers from European parliaments in Vienna at the beginning of December, for which he will prepare the keynote speech.
Europarl v8

Die von den drei, nach Sprachen zusammengestellten Gruppen gewählten und behandelten Themen waren jedoch erstaunlich unter schiedlich, obwohl sie sich auf das gleiche Hauptreferat am Vormittag bezogen.
How ever the themes chosen and developed, while referring to the same main address in the morning, were surprisingly different in the 3 language groups.
EUbookshop v2

Auf dem Bezirksparteitag der KPD im Ruhrgebiet im März 1924 hielt er für die Linken das Hauptreferat.
Back in Germany, at the regional party conference for the Ruhr region in March 1924 König delivered the main speech on behalf of the party left wing.
WikiMatrix v1

Nach Ansprachen des Bürgermeisters der Stadt, des Kultusministers des Landes Hessen, des Apostolischen Nuntius und anderer, hielt P. Pedro Arrupe, General der Gesellschaft Jesu, das Hauptreferat zum Thema 'Glaube und Gerechtigkeit als Auftrag der europäischen Christen'.
After speeches of the Mayor of the city, the Minister of Education and Cultural Affairs of the Country Hessen, the Apostolic Nuntio and others, Father Pedro Arrupe, General of the Society of Jesus, held the principal speech about 'Faith and Justice as Mission of the European Christians'.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Kulturprogramm, das nicht nur das kommunistische Erbe betonte, sondern u.a. die Unterstützung für die palästinensische Sache bekräftigte, hielt der bekannte Parteivorsitzende Hamma Hammami, der unter der Diktatur von Ben Ali im Gefängnis gesessen hatte, das Hauptreferat über die wichtigsten Brennpunkte in Tunesien heute:
After a cultural program which not only stressed the communist heritage but also repeated the support for the Palestinian cause, came the central speech of Hamma Hammami, the leader of the PCOT, former political prisoner and widely recognized front figure against Ben Ali's dictatorship.
ParaCrawl v7.1

Die »funktionalistische Schule« war auf dem Kongreß durch die Professoren Broszat (München) und Mommsen (Bochum) vertreten, denen freilich kein Hauptreferat übertragen worden war.
At the congress, Professors Broszat (Munich) and Mommsen (Bochum) represented the "functionalist school," although they were not scheduled to present any major lectures.
ParaCrawl v7.1

Er hielt dort das Hauptreferat über "Die Lehren der ökonomischen Streiks und der des Kampfes gegen die Arbeitslosigkeit".
He presented the keynote address on "The teachings of the economic strikes and the fight against unemployment " .
ParaCrawl v7.1

Rosa Luxemburg, die erst wenige Wochen zuvor aus langer Festungshaft entlassen worden war, hält auf dem Gründungskongress das Hauptreferat.
Luxemburg, who had been released only a few weeks earlier from long imprisonment in a fortress, delivers the main address at the founding congress.
ParaCrawl v7.1

In seinem Hauptreferat wird der britische Wissenschaftler Richard Bailey über die Zufälligkeit der Talententdeckung sowie über die Schwierigkeit referieren, Voraussagen über die Talententwicklung zu treffen.
In his keynote speech, British researcher Richard Bailey will speak about the accidental nature of talent identification as well as about the difficulties in making forecasts on talent development.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor dem Ausbruch der Krankheit hat Fred noch am 21. November 2009 in Berlin bei einer öffentlichen Schulung das Hauptreferat gehalten, und zwar über unseren Kampf gegen die Konterrevolution in der DDR 1989/90 und für eine revolutionäre Wiedervereinigung durch proletarisch-politische Revolution im Osten und sozialistische Revolution im Westen.
In November 2009, shortly before he was diagnosed with cancer, Fred was the main reporter at an SpAD dayschool in Berlin focusing on our fight in 1989-90 against capitalist counterrevolution in the East German deformed workers state.
ParaCrawl v7.1

Beim internationalen Philosophenkrongress in Prag 1934 hatte er das Hauptreferat über 'Religion und Philosophie' zu halten.
At the international congress of philosophers in Prague in 1934 he had the main lecture on 'Religion and Philosophy'.
ParaCrawl v7.1

In seinem Hauptreferat analysierte Frédéric de Coninck, mennonitischer Soziologe aus dem Pariser Raum, einige soziologische Entwicklungen der letzten fünfzig Jahren in Frankreich und ihre Folge für den Anstieg der Gewalt in den Städten: Zunächst stellte er zwischen dem Ende des Zweiten Weltkriegs und den späten sechzigerJahren einen Rückgang der in der Landwirtschaft tätigen Bevölkerung fest.
In his keynote lecture, Fr é d é ric de Coninck, Mennonite sociologist from the Paris area, analyzed some of the sociological trends in France over the past fifty years and their relationship to the increase in urban violence. He first noted the significant drop between the end of the Second World and the late 1960s in the proportion of the population engaged in agricultural work.
ParaCrawl v7.1