Translation of "Hauptnetz" in English

Sie loggen in den Tarnserver und denken Sie wären in Ihrem Hauptnetz.
They'll log into the decoy server we've set up thinking they're on your main network.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste durch einen dieser Schaltkästen ans Hauptnetz kommen.
Access to the main grid is through one of the routing panels.
OpenSubtitles v2018

Die aufgenommene Abschaltenergie kann dann dem Hauptnetz wieder zugeführt werden.
The picked-up stray energy can be returned to the power supply network.
EuroPat v2

Wie bei dem System X war die Einführung von Glasfaserkabeln zunächst für das Hauptnetz geplant.
As with System X, the introduction of fibre optic cables is initially planned for the trunk network.
EUbookshop v2

Bei diesem Hauptnetz ("Backbone") kann es sich beispielsweise um ein IP-Netz handeln.
This main network (“backbone”) can be, for example, an IP network.
EuroPat v2

Schaffen Sie leicht ein Hauptnetz und schließen Sie Ihre PC an einen Drucker mit HomeGroup an.
Easily create a home network and connect your PCs to a printer with HomeGroup.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptnetz zu gründen und die Verbindung an Drucker und Geräte ist einfacher als überhaupt.
Setting up a home network and connecting to printers and devices is easier than ever.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele unterschiedliche Vorrichtungen, die Sie benutzen können, um Ihr Hauptnetz zu bilden.
There are many different devices that you can use to make up your home network.
ParaCrawl v7.1

Die dem Antrag beigefügten und die später vorgelegten Unterlagen enthalten ausreichende Nachweise dafür, dass sich wegen der Größe und der Struktur des Strommarktes auf der Insel und wegen der Tatsache, dass geringe Aussichten für den Anschluss dieses Netzes an das Hauptnetz eines Mitgliedstaates bestehen, das Ziel eines vom Wettbewerb geprägten Strommarktes zurzeit nicht erreichen lässt.
The documents annexed to the application and those subsequently submitted provide sufficient evidence that it is not possible for the time being to achieve the objective of a competitive market in electricity given the size and structure of the electricity market on the island and the fact that the prospect of this system becoming interconnected with the main grid of a Member State is remote.
DGT v2019

Die Ausgaben für die Verkehrswege werden für alle öffentlichen Eisenbahnstrecken, Strassen und Binnenwasserstrassen verbucht, ausgenommen: a) die Eisenbahnstrecken, die nicht an das Hauptnetz der einzelnen Mitgliedstaaten angeschlossen sind,
Infrastructure expenditure accounts shall be kept for all railways, roads and inland waterways open to public traffic, with the following exceptions: (a) railways not connected to the principal networks of the several Member States;
JRC-Acquis v3.0

Stromausfälle im Hauptnetz können viele Unternehmen und Haushalte treffen, und eine schnelle Lösung der Probleme ist mitunter schwierig.
Power cuts on the main grid can affect a large number of businesses and households, and it can be difficult to restore services quickly.
News-Commentary v14

Den Mitgliedstaaten steht es frei, abgetrennte Eisenbahnnetze und private Gleisanschlüsse auszunehmen, sofern die auf diesen Strecken tätigen Eisenbahnunternehmen nicht an Aktivitäten im Hauptnetz beteiligt sind.
Member States may exclude isolated networks and private sidings as long as the railway undertakings operating on these lines are not involved in operations on the main network.
TildeMODEL v2018

Die EU hat auch einen europäischen Koordinator zur Verfolgung der Fortschritte bei der Entwicklung der Verbindungen zwischen den Windenergieanlagen in der Nord- und der Ostsee und dem Hauptnetz an Land ernannt.
The EU also appointed a European coordinator to oversee progress on the development of the grid connections between the wind turbines in the North and Baltic Seas and the main onshore grid.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl das Hauptnetz, das die Gemeindestraßen mit den Hauptverkehrsstraßen verbindet, als auch die Nebenstraßen, die die Verbindung zu den entlegensten innerregionalen Gebieten herstellen.
This concerns both the primary network connecting the local authority roads to trunk roads and the minor roads which give access to the most isolated internal areas.
TildeMODEL v2018

In dem Maße, in dem das Hauptnetz auf wirtschaftlich schwächere Gebiete ausgedehnt wird, werden politische Maßnahmen erforderlich sein, um einen Universaldienst zu gewährleisten.
As the main network expands into areas that are less economically vigorous, policy measures will be needed if universal service is to be achieved.
TildeMODEL v2018

Seit 1996 werden in Budapest und im Hauptnetz nach und nach Technologien wie SDH und ATM eingeführt.
Since 1996 technologies like SDH and ATM have gradually been introduced in Budapest and in the backbone network.
TildeMODEL v2018

Was die Zukunft betrifft, sollte die TEN-E-Finanzierung hauptsächlich für sozioökonomische Studien und für Planungsstudien für Vorhaben erfolgen, die wesentlich größere Auswirkungen auf die EU haben (z. B. Ausdehnung des synchronen UCTE-Netzes auf die Nachbarländer oder Einbindung der Offshore-Windkrafterzeugung in das Hauptnetz).
Again looking to the future, TEN- E financing should mainly be deployed for socio economic and planning studies of a much greater EU impact (e.g. extension of the synchronous UCTE system into neighbouring countries or incorporation of offshore wind generation into the main grid).
TildeMODEL v2018

Es war dem Automatic Voice Network (AUTOVON) sehr ähnlich, welches das militärische Hauptnetz für nicht-sichere Gespräche war.
It was closely related to the Automatic Voice Network or AUTOVON, which was the main non-secure switched telephone network for the military.
WikiMatrix v1

Das Hauptnetz in der Gemeinschaft ist vollständig, mit Ausnahme des Terminals von Zeebrugge und eines möglichen deutschen Projekts in Wilhelmshaven.
The main network within the Com munity is complete apart from the Zeebrugge terminal and a possible German project at Wilhelmshaven.
EUbookshop v2