Translation of "Hauptnetz" in English
Sie
loggen
in
den
Tarnserver
und
denken
Sie
wären
in
Ihrem
Hauptnetz.
They'll
log
into
the
decoy
server
we've
set
up
thinking
they're
on
your
main
network.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
durch
einen
dieser
Schaltkästen
ans
Hauptnetz
kommen.
Access
to
the
main
grid
is
through
one
of
the
routing
panels.
OpenSubtitles v2018
Die
aufgenommene
Abschaltenergie
kann
dann
dem
Hauptnetz
wieder
zugeführt
werden.
The
picked-up
stray
energy
can
be
returned
to
the
power
supply
network.
EuroPat v2
Wie
bei
dem
System
X
war
die
Einführung
von
Glasfaserkabeln
zunächst
für
das
Hauptnetz
geplant.
As
with
System
X,
the
introduction
of
fibre
optic
cables
is
initially
planned
for
the
trunk
network.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Hauptnetz
("Backbone")
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
IP-Netz
handeln.
This
main
network
(“backbone”)
can
be,
for
example,
an
IP
network.
EuroPat v2
Schaffen
Sie
leicht
ein
Hauptnetz
und
schließen
Sie
Ihre
PC
an
einen
Drucker
mit
HomeGroup
an.
Easily
create
a
home
network
and
connect
your
PCs
to
a
printer
with
HomeGroup.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptnetz
zu
gründen
und
die
Verbindung
an
Drucker
und
Geräte
ist
einfacher
als
überhaupt.
Setting
up
a
home
network
and
connecting
to
printers
and
devices
is
easier
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
unterschiedliche
Vorrichtungen,
die
Sie
benutzen
können,
um
Ihr
Hauptnetz
zu
bilden.
There
are
many
different
devices
that
you
can
use
to
make
up
your
home
network.
ParaCrawl v7.1
Die
dem
Antrag
beigefügten
und
die
später
vorgelegten
Unterlagen
enthalten
ausreichende
Nachweise
dafür,
dass
sich
wegen
der
Größe
und
der
Struktur
des
Strommarktes
auf
der
Insel
und
wegen
der
Tatsache,
dass
geringe
Aussichten
für
den
Anschluss
dieses
Netzes
an
das
Hauptnetz
eines
Mitgliedstaates
bestehen,
das
Ziel
eines
vom
Wettbewerb
geprägten
Strommarktes
zurzeit
nicht
erreichen
lässt.
The
documents
annexed
to
the
application
and
those
subsequently
submitted
provide
sufficient
evidence
that
it
is
not
possible
for
the
time
being
to
achieve
the
objective
of
a
competitive
market
in
electricity
given
the
size
and
structure
of
the
electricity
market
on
the
island
and
the
fact
that
the
prospect
of
this
system
becoming
interconnected
with
the
main
grid
of
a
Member
State
is
remote.
DGT v2019
Die
Ausgaben
für
die
Verkehrswege
werden
für
alle
öffentlichen
Eisenbahnstrecken,
Strassen
und
Binnenwasserstrassen
verbucht,
ausgenommen:
a)
die
Eisenbahnstrecken,
die
nicht
an
das
Hauptnetz
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
angeschlossen
sind,
Infrastructure
expenditure
accounts
shall
be
kept
for
all
railways,
roads
and
inland
waterways
open
to
public
traffic,
with
the
following
exceptions:
(a)
railways
not
connected
to
the
principal
networks
of
the
several
Member
States;
JRC-Acquis v3.0
Stromausfälle
im
Hauptnetz
können
viele
Unternehmen
und
Haushalte
treffen,
und
eine
schnelle
Lösung
der
Probleme
ist
mitunter
schwierig.
Power
cuts
on
the
main
grid
can
affect
a
large
number
of
businesses
and
households,
and
it
can
be
difficult
to
restore
services
quickly.
News-Commentary v14
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
abgetrennte
Eisenbahnnetze
und
private
Gleisanschlüsse
auszunehmen,
sofern
die
auf
diesen
Strecken
tätigen
Eisenbahnunternehmen
nicht
an
Aktivitäten
im
Hauptnetz
beteiligt
sind.
Member
States
may
exclude
isolated
networks
and
private
sidings
as
long
as
the
railway
undertakings
operating
on
these
lines
are
not
involved
in
operations
on
the
main
network.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
auch
einen
europäischen
Koordinator
zur
Verfolgung
der
Fortschritte
bei
der
Entwicklung
der
Verbindungen
zwischen
den
Windenergieanlagen
in
der
Nord-
und
der
Ostsee
und
dem
Hauptnetz
an
Land
ernannt.
The
EU
also
appointed
a
European
coordinator
to
oversee
progress
on
the
development
of
the
grid
connections
between
the
wind
turbines
in
the
North
and
Baltic
Seas
and
the
main
onshore
grid.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
das
Hauptnetz,
das
die
Gemeindestraßen
mit
den
Hauptverkehrsstraßen
verbindet,
als
auch
die
Nebenstraßen,
die
die
Verbindung
zu
den
entlegensten
innerregionalen
Gebieten
herstellen.
This
concerns
both
the
primary
network
connecting
the
local
authority
roads
to
trunk
roads
and
the
minor
roads
which
give
access
to
the
most
isolated
internal
areas.
TildeMODEL v2018
In
dem
Maße,
in
dem
das
Hauptnetz
auf
wirtschaftlich
schwächere
Gebiete
ausgedehnt
wird,
werden
politische
Maßnahmen
erforderlich
sein,
um
einen
Universaldienst
zu
gewährleisten.
As
the
main
network
expands
into
areas
that
are
less
economically
vigorous,
policy
measures
will
be
needed
if
universal
service
is
to
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Seit
1996
werden
in
Budapest
und
im
Hauptnetz
nach
und
nach
Technologien
wie
SDH
und
ATM
eingeführt.
Since
1996
technologies
like
SDH
and
ATM
have
gradually
been
introduced
in
Budapest
and
in
the
backbone
network.
TildeMODEL v2018
Was
die
Zukunft
betrifft,
sollte
die
TEN-E-Finanzierung
hauptsächlich
für
sozioökonomische
Studien
und
für
Planungsstudien
für
Vorhaben
erfolgen,
die
wesentlich
größere
Auswirkungen
auf
die
EU
haben
(z.
B.
Ausdehnung
des
synchronen
UCTE-Netzes
auf
die
Nachbarländer
oder
Einbindung
der
Offshore-Windkrafterzeugung
in
das
Hauptnetz).
Again
looking
to
the
future,
TEN-
E
financing
should
mainly
be
deployed
for
socio
economic
and
planning
studies
of
a
much
greater
EU
impact
(e.g.
extension
of
the
synchronous
UCTE
system
into
neighbouring
countries
or
incorporation
of
offshore
wind
generation
into
the
main
grid).
TildeMODEL v2018
Es
war
dem
Automatic
Voice
Network
(AUTOVON)
sehr
ähnlich,
welches
das
militärische
Hauptnetz
für
nicht-sichere
Gespräche
war.
It
was
closely
related
to
the
Automatic
Voice
Network
or
AUTOVON,
which
was
the
main
non-secure
switched
telephone
network
for
the
military.
WikiMatrix v1
Das
Hauptnetz
in
der
Gemeinschaft
ist
vollständig,
mit
Ausnahme
des
Terminals
von
Zeebrugge
und
eines
möglichen
deutschen
Projekts
in
Wilhelmshaven.
The
main
network
within
the
Com
munity
is
complete
apart
from
the
Zeebrugge
terminal
and
a
possible
German
project
at
Wilhelmshaven.
EUbookshop v2