Translation of "Hauptmedium" in English
Diese
CD
ROM
ist
das
Hauptmedium
der
Datenverbreitung
für
die
PRODCOM-Statistik.
This
CD-ROM
is
the
main
medium
of
data
dissemination
for
the
PRODCOM
statistics.
EUbookshop v2
Le
Parvenu,
gegründet
2008,
ist
das
Hauptmedium
unseres
franco-deutschen
europäischen
Campus.
Le
Parvenu,
founded
in
2008,
is
the
main
medium
of
our
European
Franco-German
campus.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
bleibt
jedoch
das
Hauptmedium.
The
photography
remains
however
the
main
medium.
ParaCrawl v7.1
Der
„Air“-Bereich
benutzt
das
Lichtspektrum
als
Hauptmedium.
Air
space
exploits
the
luminous
specter
as
the
guiding
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
des
Tanzes
ist
insofern
einzigartig,
als
ihr
Hauptmedium
der
Körper
selbst
ist.
The
art
of
dance
is
unique
in
that
its
primary
medium
is
the
body
itself.
ParaCrawl v7.1
Le
fil
rouge
geht
dabei
dem
Thema
Faden
als
Hauptmedium
der
gestalterischen
Praxis
zeitgenössischer
Künstler
nach.
Le
fil
rouge
pursues
the
theme
of
the
thread
as
the
primary
medium
in
the
creative
process
of
contemporary
artists.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
blieb
die
Malerei
bis
weit
in
das
20.
Jahrhundert
das
unumstrittene
Hauptmedium
der
Kunst.
Nevertheless,
until
far
into
the
20th
century,
painting
remained
the
undisputed
main
medium
of
art.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
die
Veröffentlichung
auf
der
Website
das
Hauptmedium
für
die
Veröffentlichung
und
zeitgleiche
Verbreitung
der
Informationen
in
der
Union
sein.
Therefore,
publication
on
the
website
should
be
the
primary
means
of
publication
and
simultaneous
dissemination
of
the
information
in
the
Union.
DGT v2019
Ferner
wurden
das
Internet
als
ein
Hauptmedium
der
Kommunikation
zwischen
den
Beteiligten
und
die
sozialen
Medien
als
mögliches
Instrument
identifiziert.
It
also
pointed
to
the
internet
as
the
main
medium
for
communication
between
parties
and
included
social
media
as
a
possible
tool.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptmedium
treibt
einen
turbinenartigen
Hydraulikmotor,
der
auf
eine
Kolbenpumpe
wirkt,
die
der
Hauptkomponente
eine
Beimischkomponente
zuführt.
The
main
medium
drives
a
turbine-like
hydraulic
motor
which
acts
on
a
piston
pump
which
supplies
an
admixing
component
to
the
main
component.
EuroPat v2
Sie
sind
gefordert,
die
Verantwortung
für
ihre
Inhalte
nicht
nur
für
ihr
Hauptmedium
wahrzunehmen,
sondern
dies
auch
hinsichtlich
neu
erschlossener
Medienangebote
zu
leisten“,
schildert
Ellen
Mayer,
branchenverantwortliche
Analystin
bei
oekom
research,
die
aktuelle
Herausforderung
der
Medienbranche.
They
are
required
to
acknowledge
their
responsibility
for
their
content
not
only
in
respect
of
their
principal
medium
but
also
with
regard
to
newly
developed
media
offerings,”
says
Ellen
Mayer,
analyst
with
responsibility
for
the
sector
at
oekom
research,
outlining
the
current
challenges
facing
the
media
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
FSE
Newsletter
ist
unser
Hauptmedium
für
die
Verbreitung
von
Neuigkeiten
und
Infos
zu
unseren
aktuellen
Aktivitäten
sowie
zu
Aktionen
und
Kampagnen
von
Fans
oder
Fangruppen
aus
verschiedenen
europäischen
Ländern.
The
FSE
Newsletter
is
our
main
medium
to
spread
news
and
info
on
our
latest
activities
as
well
as
on
actions/campaigns
of
fans
or
fans’
groups
from
different
countries
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
dann
wären
die
Finanzmärkte
das
Hauptmedium
für
diese
Gegenreform,
und
Finanzinvestoren,
und
in
jüngster
Zeit
insbesondere
Hedgefonds
und
Private
Equity,
wären
die
wichtigsten
und
effizientesten
Vollstrecker
des
allgemeinen
sozialen
und
demokratischen
Roll-Back,
mit
dem
wir
gegenwärtig
konfrontiert
sind.
But
then
I
would
still
insist
that
financial
markets
are
the
main
medium
of
this
counter-reform
and
that
financial
investors,
and
recently
particularly
HF
and
PEFs,
are
the
main
and
very
efficient
executors
of
the
general
social
and
democratic
roll-back
which
we
are
currently
experiencing.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dazu
nur
Folgendes
sagen:
Mein
Hauptmedium
ist
Sound
und
das
wird
es
wohl
auch
immer
bleiben.
Nevertheless,
I
can?t
argue
with
this:
my
main
medium
is
sound
and
will
most
probably
always
stay
sound.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Micky
Mouse
im
Laufe
der
Zeit
manchen
"Imagewechsel"
versuchte,
wirkte
sie
in
den
zahllosen
Comic-Heften,
die
seit
den
1940er
Jahren
erschienen
sind
und
die
zu
ihrem
Hauptmedium
wurden,
im
Vergleich
zum
sehr
"menschlichen"
Donald
häufig
farblos
und
langweilig.
Although
Micky
Mouse
tried
to
make
some
"image
changes"
over
time,
she
often
seemed
colourless
and
boring
compared
to
the
very
"human"
Donald
in
the
countless
comic
books
that
have
appeared
since
the
1940s
and
that
have
become
her
main
medium.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausschreibung
„Wissenschaftliche
Monografien
und
monografische
Serien
im
Open
Access"
wurde
erstmals
auch
ein
gezieltes
Förderangebot
für
Fächer
geschaffen,
deren
Hauptmedium
nicht
der
Zeitschriftenartikel
ist.
The
call
for
Open
Access
Scholarly
Monographs
and
Monographic
Series
was
a
specific
funding
opportunity
for
academic
fields
in
which
journal
articles
are
not
the
principal
medium
of
publication.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anwendung
von
Verfahren
zur
Erfassung
lokaler
Permittivitäten,
die
sich
gepulster
Spannungen
oder
Ströme
oder
anderweitiger
Wechselspannungen
oder
Wechselströme
bedienen,
ist
in
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
der
Frequenzbereich
der
Puls-
oder
Wechselfrequenz
derart
regelbar
oder
wählbar,
insbesondere
dass
solche
chemischen
Substanzen,
insbesondere
Ionen
und
polare
Moleküle,
die
nicht
eine
Hauptkomponente
oder
ein
Hauptmedium
des
Reaktorinhalts
sind,
nicht
die
Erfassung
lokaler
Permittivitäten
beeinflussen.
When
methods
are
used
for
detecting
local
permittivities
that
use
pulsed
voltages
or
currents
or
some
other
alternating
voltages
or
alternating
currents,
in
one
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
frequency
range
of
the
pulse
frequency
or
alternating
frequency
is
controllable
or
selectable
in
particular
in
such
a
way
that
chemical
substances,
in
particular
ions
and
polar
molecules
that
are
not
a
main
component
or
a
main
medium
of
the
reactor
content,
do
not
influence
the
detection
of
local
permittivities.
EuroPat v2
Wie
bereits
genannt,
ist
das
erste
Ausgangsmedium
vorzugsweise
das
Hauptmedium,
welches
den
überwiegenden
Anteil
der
auszutragenden
Flüssigkeit
einnimmt.
As
has
already
been
stated,
the
first
starting
medium
is
preferably
the
main
medium,
which
accounts
for
the
main
fraction
of
the
liquid
that
is
to
be
discharged.
EuroPat v2
Er
betonte,
dass
der
Webshop
eine
zentrale
Ergänzung
zum
stationären
Handel
darstellt
und
sich
der
E-Channel
für
die
Kommunikation
und
das
Marketing
als
das
Hauptmedium
etabliert.
He
emphasised
that
the
webshop
represents
a
central
enhancement
to
the
store-based
business
and
that
the
e-channel
is
becoming
established
as
the
main
medium
for
communication
and
marketing.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kampf
geht
die
Hauptgefahr
von
der
kleinbürgerlichen
Denkweise
aus,
die
aufgrund
ihres
zwiespältigen
Charakters
das
Hauptmedium
für
das
verdeckte
Vordringen
der
bürgerlichen
Ideologie
in
das
Denken
und
Handeln
der
Arbeiterklasse
ist.
The
main
threat
in
this
struggle
stems
from
the
petty-bourgeois
mode
of
thinking,
which,
owing
to
its
conflicting
character,
is
the
chief
medium
through
which
bourgeois
ideology
covertly
penetrates
the
thoughts
and
actions
of
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Song
"radiotauglich"
zu
halten,
durfte
er
die
3-Minuten-Grenze
nicht
wesentlich
überschreiten,
und
zu
diesen
Zeiten
wurde
das
meiste
Geld
mit
einzelnen
Songs
verdient,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
Tatsache,
daß
die
"Single"
immer
noch
das
musikalische
Hauptmedium
darstellte.
In
order
to
keep
a
song
"payable
on
the
radio",
it
could
not
significantly
exceed
the
3-minute
limit,
and
at
these
times
most
money
was
earned
with
individual
songs,
not
least
because
of
the
fact
that
the
"single"
was
still
the
main
medium
by
which
popular
music
was
sold.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entwicklung
der
Verkapselungstechnologie
werden
Leuchtkästen
und
LCD-Anzeigen
nach
und
nach
durch
LED-Bildschirme
ersetzt,
die
zum
Hauptmedium
der
Außenwerbung
geworden
sind.
With
the
developing
of
encapsulation
technology,
light
box
and
LCD
display
are
gradually
replaced
by
Led
Display
Screens,
which
has
become
the
main
media
of
outdoor
advertisement.
ParaCrawl v7.1
Mit
knapp
205
Minuten
täglicher
Nutzungsdauer
ist
Fernsehen
in
der
Zielgruppe
der
14-
bis
49-Jährigen
nach
wie
vor
das
Hauptmedium
—
weit
vor
Internet
(135
Minuten),
Radio
(129
Minuten)
und
Print
(19
Minuten).
Television
remains
the
main
medium
for
the
target
group
of
14
to
49
year
olds,
with
a
daily
use
time
of
just
under
205
minutes
—
well
ahead
of
the
internet
(135
minutes),
radio
(129
minutes)
and
print
(19
minutes).
ParaCrawl v7.1