Translation of "Hauptmedium" in English

Diese CD ROM ist das Hauptmedium der Datenverbreitung für die PRODCOM-Statistik.
This CD-ROM is the main medium of data dissemination for the PRODCOM statistics.
EUbookshop v2

Le Parvenu, gegründet 2008, ist das Hauptmedium unseres franco-deutschen europäischen Campus.
Le Parvenu, founded in 2008, is the main medium of our European Franco-German campus.
ParaCrawl v7.1

Die Fotografie bleibt jedoch das Hauptmedium.
The photography remains however the main medium.
ParaCrawl v7.1

Der „Air“-Bereich benutzt das Lichtspektrum als Hauptmedium.
Air space exploits the luminous specter as the guiding media.
ParaCrawl v7.1

Die Kunst des Tanzes ist insofern einzigartig, als ihr Hauptmedium der Körper selbst ist.
The art of dance is unique in that its primary medium is the body itself.
ParaCrawl v7.1

Le fil rouge geht dabei dem Thema Faden als Hauptmedium der gestalterischen Praxis zeitgenössischer Künstler nach.
Le fil rouge pursues the theme of the thread as the primary medium in the creative process of contemporary artists.
ParaCrawl v7.1

Dennoch blieb die Malerei bis weit in das 20. Jahrhundert das unumstrittene Hauptmedium der Kunst.
Nevertheless, until far into the 20th century, painting remained the undisputed main medium of art.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte die Veröffentlichung auf der Website das Hauptmedium für die Veröffentlichung und zeitgleiche Verbreitung der Informationen in der Union sein.
Therefore, publication on the website should be the primary means of publication and simultaneous dissemination of the information in the Union.
DGT v2019

Ferner wurden das Internet als ein Hauptmedium der Kommunikation zwischen den Beteiligten und die sozialen Medien als mögliches Instrument identifiziert.
It also pointed to the internet as the main medium for communication between parties and included social media as a possible tool.
TildeMODEL v2018

Das Hauptmedium treibt einen turbinenartigen Hydraulikmotor, der auf eine Kolbenpumpe wirkt, die der Hauptkomponente eine Beimischkomponente zuführt.
The main medium drives a turbine-like hydraulic motor which acts on a piston pump which supplies an admixing component to the main component.
EuroPat v2

Sie sind gefordert, die Verantwortung für ihre Inhalte nicht nur für ihr Hauptmedium wahrzunehmen, sondern dies auch hinsichtlich neu erschlossener Medienangebote zu leisten“, schildert Ellen Mayer, branchenverantwortliche Analystin bei oekom research, die aktuelle Herausforderung der Medienbranche.
They are required to acknowledge their responsibility for their content not only in respect of their principal medium but also with regard to newly developed media offerings,” says Ellen Mayer, analyst with responsibility for the sector at oekom research, outlining the current challenges facing the media sector.
ParaCrawl v7.1

Der FSE Newsletter ist unser Hauptmedium für die Verbreitung von Neuigkeiten und Infos zu unseren aktuellen Aktivitäten sowie zu Aktionen und Kampagnen von Fans oder Fangruppen aus verschiedenen europäischen Ländern.
The FSE Newsletter is our main medium to spread news and info on our latest activities as well as on actions/campaigns of fans or fans’ groups from different countries Europe.
ParaCrawl v7.1

Aber auch dann wären die Finanzmärkte das Hauptmedium für diese Gegenreform, und Finanzinvestoren, und in jüngster Zeit insbesondere Hedgefonds und Private Equity, wären die wichtigsten und effizientesten Vollstrecker des allgemeinen sozialen und demokratischen Roll-Back, mit dem wir gegenwärtig konfrontiert sind.
But then I would still insist that financial markets are the main medium of this counter-reform and that financial investors, and recently particularly HF and PEFs, are the main and very efficient executors of the general social and democratic roll-back which we are currently experiencing.
ParaCrawl v7.1

Ich kann dazu nur Folgendes sagen: Mein Hauptmedium ist Sound und das wird es wohl auch immer bleiben.
Nevertheless, I can?t argue with this: my main medium is sound and will most probably always stay sound.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Micky Mouse im Laufe der Zeit manchen "Imagewechsel" versuchte, wirkte sie in den zahllosen Comic-Heften, die seit den 1940er Jahren erschienen sind und die zu ihrem Hauptmedium wurden, im Vergleich zum sehr "menschlichen" Donald häufig farblos und langweilig.
Although Micky Mouse tried to make some "image changes" over time, she often seemed colourless and boring compared to the very "human" Donald in the countless comic books that have appeared since the 1940s and that have become her main medium.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausschreibung „Wissenschaftliche Monografien und monografische Serien im Open Access" wurde erstmals auch ein gezieltes Förderangebot für Fächer geschaffen, deren Hauptmedium nicht der Zeitschriftenartikel ist.
The call for Open Access Scholarly Monographs and Monographic Series was a specific funding opportunity for academic fields in which journal articles are not the principal medium of publication.
ParaCrawl v7.1

Bei Anwendung von Verfahren zur Erfassung lokaler Permittivitäten, die sich gepulster Spannungen oder Ströme oder anderweitiger Wechselspannungen oder Wechselströme bedienen, ist in vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung der Frequenzbereich der Puls- oder Wechselfrequenz derart regelbar oder wählbar, insbesondere dass solche chemischen Substanzen, insbesondere Ionen und polare Moleküle, die nicht eine Hauptkomponente oder ein Hauptmedium des Reaktorinhalts sind, nicht die Erfassung lokaler Permittivitäten beeinflussen.
When methods are used for detecting local permittivities that use pulsed voltages or currents or some other alternating voltages or alternating currents, in one advantageous embodiment of the invention the frequency range of the pulse frequency or alternating frequency is controllable or selectable in particular in such a way that chemical substances, in particular ions and polar molecules that are not a main component or a main medium of the reactor content, do not influence the detection of local permittivities.
EuroPat v2

Wie bereits genannt, ist das erste Ausgangsmedium vorzugsweise das Hauptmedium, welches den überwiegenden Anteil der auszutragenden Flüssigkeit einnimmt.
As has already been stated, the first starting medium is preferably the main medium, which accounts for the main fraction of the liquid that is to be discharged.
EuroPat v2

Er betonte, dass der Webshop eine zentrale Ergänzung zum stationären Handel darstellt und sich der E-Channel für die Kommunikation und das Marketing als das Hauptmedium etabliert.
He emphasised that the webshop represents a central enhancement to the store-based business and that the e-channel is becoming established as the main medium for communication and marketing.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kampf geht die Hauptgefahr von der kleinbürgerlichen Denkweise aus, die aufgrund ihres zwiespältigen Charakters das Hauptmedium für das verdeckte Vordringen der bürgerlichen Ideologie in das Denken und Handeln der Arbeiterklasse ist.
The main threat in this struggle stems from the petty-bourgeois mode of thinking, which, owing to its conflicting character, is the chief medium through which bourgeois ideology covertly penetrates the thoughts and actions of the working class.
ParaCrawl v7.1

Um einen Song "radiotauglich" zu halten, durfte er die 3-Minuten-Grenze nicht wesentlich überschreiten, und zu diesen Zeiten wurde das meiste Geld mit einzelnen Songs verdient, nicht zuletzt aufgrund der Tatsache, daß die "Single" immer noch das musikalische Hauptmedium darstellte.
In order to keep a song "payable on the radio", it could not significantly exceed the 3-minute limit, and at these times most money was earned with individual songs, not least because of the fact that the "single" was still the main medium by which popular music was sold.
ParaCrawl v7.1

Mit der Entwicklung der Verkapselungstechnologie werden Leuchtkästen und LCD-Anzeigen nach und nach durch LED-Bildschirme ersetzt, die zum Hauptmedium der Außenwerbung geworden sind.
With the developing of encapsulation technology, light box and LCD display are gradually replaced by Led Display Screens, which has become the main media of outdoor advertisement.
ParaCrawl v7.1

Mit knapp 205 Minuten täglicher Nutzungsdauer ist Fernsehen in der Zielgruppe der 14- bis 49-Jährigen nach wie vor das Hauptmedium — weit vor Internet (135 Minuten), Radio (129 Minuten) und Print (19 Minuten).
Television remains the main medium for the target group of 14 to 49 year olds, with a daily use time of just under 205 minutes — well ahead of the internet (135 minutes), radio (129 minutes) and print (19 minutes).
ParaCrawl v7.1