Translation of "Hauptleitung" in English

Wir verlegen die Rohre hier und schliessen sie an die Hauptleitung an.
We run the pipes through here and connect with the main waterline here.
OpenSubtitles v2018

Seltsam ist, dass in der Hauptleitung periodische Spannungen entstehen.
Something like a magnetic power plant. It's odd though, that there is sporadic voltage in the main power line.
OpenSubtitles v2018

Wir folgen der Hauptleitung bis zum anderen Ende.
We'll explore the main line and follow it to the other end.
OpenSubtitles v2018

So, Herman, die Hauptleitung ist jetzt unterbrochen.
Now, Herman, I just short-circuited the main fuse.
OpenSubtitles v2018

Und Carl, Sie suchen die Hauptleitung des Hotels.
And Carl, see if you can locate the hotel's water main.
OpenSubtitles v2018

Grauhaar und ich haben die Hauptleitung wieder eingeschaltet.
Grey and I have got the mains back online.
OpenSubtitles v2018

Aber die Lüftungsauslässe bekommen die Luft immer noch von der Hauptleitung.
But the vents still allocate air from a main return line.
OpenSubtitles v2018

Die mit den gelben Streifen ist die Hauptleitung.
The yellow stripes-- that's the main feed.
OpenSubtitles v2018

Willie, Todd, vergesst nicht, die Hauptleitung zu ersetzen.
Willie, Todd, don't forget to restore the main line.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir befohlen, die Hauptleitung zu reparieren.
I told you to fix the main line.
OpenSubtitles v2018

Sieht wie ein Riss in der Hauptleitung aus.
Looks like a breach in the trunk lines.
OpenSubtitles v2018

Wir sind an der Hauptleitung dran.
We're on the main stem.
OpenSubtitles v2018

Noch eine kurze Vereidigung, und wir sind zurück an der Hauptleitung.
Another affidavit, and we're back on the main stem.
OpenSubtitles v2018

Der hier führt zur Hauptleitung und kommt an der 125. Straße raus.
Well, that one there comes directly from the main line on 125th.
OpenSubtitles v2018

Diese Hauptleitung ist direkt unter den Narrows.
That water main is right under the Narrows.
OpenSubtitles v2018

Wir splitten die Hauptleitung und legen den Integrator um.
Come off the main lead, split off at the force activator.
OpenSubtitles v2018

Der Mischer 32 und die Hauptleitung mit der Zündkerze 28 sind wassergekühlt.
The mixer 32 and the line in which the spark plug 28 is mounted are water cooled.
EuroPat v2

Daher ist die "Nebenleitung" hier eine Zweigleitung der Hauptleitung.
For this reason, the "secondary pipe" here is a branch pipe of the main pipe.
EuroPat v2

Du musst Strom von der Hauptleitung abzapfen.
That's your part. You're going to draw power from the main line.
OpenSubtitles v2018

Hast du etwa die Hauptleitung entfernt?
Did you remove the main line?
OpenSubtitles v2018

Der Mischer 32 und die die Zündkerze 28 enthaltende Hauptleitung sind wassergekühlt ausgeführt.
The mixer 32 and the line in which the spark plug 28 is mounted are water cooled.
EuroPat v2

Wir müssen noch die Hauptleitung verlegen.
Still have to run the trunk line.
OpenSubtitles v2018

Bisher waren alle Tatorte an die Hauptleitung angeschlossen.
All the robberies are connected so far to the sewer main layout.
OpenSubtitles v2018

Sag all deinen Freunden, dass die Hauptleitung geöffnet ist.
Tell all your friends the main line's open.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in einer zur Hauptleitung quer angeordneten Führung positioniert.
It is positioned in a guide means disposed perpendicular to the main line.
EuroPat v2