Translation of "Hauptleistungspflicht" in English

Die Abholung einer abzuholenden Ware ist eine Hauptleistungspflicht.
The collection of goods to be collected is a principle performance obligation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine wesentliche Hauptleistungspflicht.
This is a fundamental contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, soweit der Gegenanspruch unmittelbar die Hauptleistungspflicht von Hansgrohe aus demselben Vertrag betrifft.
This does not apply if the counterclaim relates directly to the main obligation of Hansgrohe from the same agreement.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Verbraucher durch den Vertrag oder das Angebot gebunden ist, hat der Unternehmer die ausdrückliche Zustimmung des Verbrauchers zu jeder Extrazahlung einzuholen, die über das vereinbarte Entgelt für die Hauptleistungspflicht des Unternehmers hinausgeht.
Before the consumer is bound by the contract or offer, the trader shall seek the express consent of the consumer to any extra payment in addition to the remuneration agreed upon for the trader’s main contractual obligation.
DGT v2019

Die Erfüllung der vertraglichen Hauptleistungspflicht — der Ausfuhr des Zuckers aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft — ließ sie sich jeweils durch Stellung einer Bankgarantie sichern.
AOB Reuter ensured the performance of the principal contractual obligation, that is, the export of the sugar from Community customs territory, by a bank guarantee.
EUbookshop v2

Eine weitere Hauptleistungspflicht des Benutzers ist die Pflicht zur richtigen und vollständigen Angabe von Daten, die der Anbieter bei Vertragsschluss oder im Fortgang der vertraglichen Beziehung abfragt.
Another principal obligation of the User is the obligation to correct and complete submission of data which the Provider requests rightfully upon entering the contract or in course of the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Hauptleistungspflicht der Projektmanagement- und Mitwirkungsverträge ist eine Arbeitsleistung, sei es im Sinne eines Hinwirkens auf zeitgerechte und termingerechte Projektentwicklung oder auf die Steuerung von Willensbildung und Verhalten des Kunden mittels Kundgabe von Entscheidungsgrundlagen.
The main obligation to be satisfied by project management and coopera-tive agreements is the performance of work, whether this be in the sense of contributing to the timely and on-schedule completion of the project or the guidance of decision-making and conduct of the Customer by way of imparting decision-making fundamentals.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Verbraucher durch den Vertrag gebunden ist, hat der Unternehmer die ausdrückliche Zustimmung des Verbrauchers zu jeder Extrazahlung einzuholen, die über das vereinbarte Entgelt für die Hauptleistungspflicht des Unternehmers hinausgeht.
Before the consumer is bound by the contract, the trader must obtain the express consent of the consumer to any extra payment in addition to the remuneration agreed upon for the trader's main contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

3.Die Haftung gegenüber anderen Anbietern von Telekommunikationsdienstleistungen wird außer für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bezüglich Sach- und Vermögensschäden oder der Verletzung einer vertraglichen Hauptleistungspflicht ausgeschlossen.
3. The liability against other providers of telecommunication services is also excluded, except for gross negligence and wilful misconduct regarding property and financial damage or violation of a major contractual obligation.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen besteht eine Haftung für Schäden, die durch die Nutzung der Online-Messen entstehen, nur bei vorsätzlicher oder grobfahrlässiger Verletzung einer wesentlichen vertraglichen Hauptleistungspflicht (Kardinalpflicht) oder falls eine Garantie abgegeben wurde.
Liability will only arise in case of intentional violation of a material obligation (Kardinalpflicht) or violation resulting from gross negligence or if a warranty has been given.
ParaCrawl v7.1

Ohne schriftliche Zustimmung des Auftraggebers darf der Auftragnehmer die geschuldete Hauptleistungspflicht nicht durch Dritte (Subunternehmer) erbringen lassen.
The Contractor may use third parties (subcontractors) to provide major services subject to the consent of the Customer only.
ParaCrawl v7.1

Bei leicht fahrlässiger Verletzung einer Hauptleistungspflicht oder einer Nebenpflicht, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet oder deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde vertrauen durfte ("wesentliche Nebenpflicht"), ist die Haftung von Wimdu auf vertragstypische, bei Vertragsabschluss vorhersehbare, Schäden begrenzt.
In the case of slight negligent breach of a primary obligation, or a secondary obligation, which jeopardizes the purpose of the contract, or makes possible the proper execution of the contract in the first place, and compliance with which the customer should be familiar ('essential accessory obligation/ wesentliche Nebenpflichten'), the liability of Wimdu is limited to typical, foreseeable damages at contract conclusion.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen besteht eine Haftung für Schäden, die durch die Nutzung der Online-Messen entstehen, nur bei vorsätzlicher oder grobfahrlässiger Verletzung einer wesentlichen vertraglichen Hauptleistungspflicht (Kardinalpflicht) oder falls eine Garantie abgegeben wurde. Dies gilt auch, soweit Erfüllungsgehilfen eingesetzt wurden.
Liability will only arise in case of intentional violation of a material obligation (Kardinalpflicht) or violation resulting from gross negligence or if a warranty has been given. This also applies if agents are used. No liability will be accepted for unforeseen damages or damages that are non-typical for the contract.
ParaCrawl v7.1