Translation of "Hauptkörper" in English

Die folgenden Bauteile sind mit dem Hauptkörper der Ware verbunden:
The following components are connected to the main body of the product:
DGT v2019

Der Hauptkörper ist mit einer hydraulisch betätigten Schiebeplatte und einem Dichttungssystem ausgestattet.
The main body is provided with a hydraulically activated sliding plate and a sealing system.
EuroPat v2

Der Hauptkörper ist mit einer hydraulisch betätigten Schiebeplatte und einem Dichtungssystem ausgestattet.
The main body is provided with a hydraulically activated sliding plate and a sealing system.
EuroPat v2

Der Hauptkörper 2 ist oben durch einen Gehäusedeckel 4 verschlossen.
The main housing body 2 is closed at the top by a housing cover 4.
EuroPat v2

Hierbei ist ein Hauptkörper vorgesehen, durch den der Schlauch hindurchgeführt wird.
The device has a body through which the tube is fed.
EuroPat v2

Der Hauptkörper 12 hat eine axiale Öffnung 18 (Fig.
The main body 12 has an axial opening 18 (FIG.
EuroPat v2

Diese wird in Achsrichtung von scherengriffartig betätigbaren Hebeln 54 am Hauptkörper 50 angetrieben.
This loop is moved axially by levers 54 mounted on the main body 50 which are actuated like scissors.
EuroPat v2

Die kreiszylindrische Gestaltung gestattet aber auch ein sicheres Zentrieren am Hauptkörper.
The circular cylindrical construction also permits a reliable centring on the main body.
EuroPat v2

Dieser Teil des Gehäuses ist schwenkbar an einem Hauptkörper des Gehäuses angeordnet.
This casing part is pivotably located on a main body of the casing.
EuroPat v2

An dem Hauptkörper 1 ist mit einem Kupplungsstück 2 ein Innenschaft 3 befestigt.
An inner stem 3 is affixed by means of a coupling 2 to the main case 1 .
EuroPat v2

Danach weist das Führungsprofil 13 einen Hauptkörper 76 auf.
Here, the guide section 13 has a main section 76.
EuroPat v2

Dann wird das Halteblech 22 aufgesetzt und am Hauptkörper 12 befestigt.
The holding plate 22 is then placed in position and fixed to the main body 12.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der langgestreckte Hauptkörper des Gehäuses aus einem allgemein rinnenförmigen Strangpreßprofilteil hergestellt.
The main elongate body of the housing is preferably manufactured from a generally trough-shaped extruded profile part.
EuroPat v2

Gemäß Figur 4 ist der tubusförmige Hauptkörper 20 längs der Siegelnaht 38 geschlossen.
As shown in FIG. 4, the tubular main body 20 is closed along the sealing seam 38.
EuroPat v2

Hauptkörper für eine thermische Stabilität von Kohlenstofffasern, hergestellt.
Main body is made of carbon fiber, for a thermal stability.
CCAligned v1

Gut erkennbar sind das ROSAT-Teleskop (Hauptkörper) sowie die Solarpanele.
The ROSAT telescope (main body) and the solar panels are clearly visible.
ParaCrawl v7.1

Da das entscheidende Faktor Gipspulver ist der Hauptkörper des Baumaterials.
Because the decisive factor Gypsum powder is the main body of the structural material.
ParaCrawl v7.1

Genau daraus besteht der Hauptkörper der Glaspfeife Steamroller von Royal Queen Seeds.
That's exactly what the main body of the Royal Queen Seeds Steamroller Glass Pipe is made of.
ParaCrawl v7.1

Alles, was übrig bleibt, befindet sich unter meinem Hauptkörper.
All that remains is below my main body.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptkörper besteht aus 304 Edelstahl, Oberflächentechnologie.
The main body is made of 304 Stainless Steel, surface drawing technology.
ParaCrawl v7.1

Ventilkörper vom Hauptkörper der Trokarhülse abschrauben.
Unscrew the valve body from the main body.
ParaCrawl v7.1

Drittens wird das Streifenmaterial in den Hauptkörper der Rollformmaschine eingespeist.
Third the strips material will be feed into the main roll forming machine body.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptkörper ist ein zylindrischer Kunststoffbehälter, der mit TNT gefüllt ist.
The main body is a cylindrical plastic casing filled with TNT.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptkörper ist vollständig aus Mesh und bietet einen präzisen Sitz ohne Ballungspunkte.
Its full mesh main body offers a precise, bunch-free fit.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich können unterschiedlich geformte Hauptkörper zu Adaptionszwecken verwendet werden.
Additionally, diversely formed main bodies can also be used for adaptation purposes.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist dabei der Stoßnocken durch eine Öffnung in dem Hauptkörper hindurchgeführt.
Preferably, the impact cam passes through an opening in the main body.
EuroPat v2

Die Wickelfeder ist einerseits unmittelbar oder mittelbar mit dem Hauptkörper der Wickelwelle verbunden.
One end of the coil spring is connected directly or indirectly to the main body of the winding shaft.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist das eine Ende fest mit dem Hauptkörper verbunden.
In a preferred embodiment, one end is fixedly connected to the main body.
EuroPat v2