Translation of "Hauptkörper" in English
Die
folgenden
Bauteile
sind
mit
dem
Hauptkörper
der
Ware
verbunden:
The
following
components
are
connected
to
the
main
body
of
the
product:
DGT v2019
Der
Hauptkörper
ist
mit
einer
hydraulisch
betätigten
Schiebeplatte
und
einem
Dichttungssystem
ausgestattet.
The
main
body
is
provided
with
a
hydraulically
activated
sliding
plate
and
a
sealing
system.
EuroPat v2
Der
Hauptkörper
ist
mit
einer
hydraulisch
betätigten
Schiebeplatte
und
einem
Dichtungssystem
ausgestattet.
The
main
body
is
provided
with
a
hydraulically
activated
sliding
plate
and
a
sealing
system.
EuroPat v2
Der
Hauptkörper
2
ist
oben
durch
einen
Gehäusedeckel
4
verschlossen.
The
main
housing
body
2
is
closed
at
the
top
by
a
housing
cover
4.
EuroPat v2
Hierbei
ist
ein
Hauptkörper
vorgesehen,
durch
den
der
Schlauch
hindurchgeführt
wird.
The
device
has
a
body
through
which
the
tube
is
fed.
EuroPat v2
Der
Hauptkörper
12
hat
eine
axiale
Öffnung
18
(Fig.
The
main
body
12
has
an
axial
opening
18
(FIG.
EuroPat v2
Diese
wird
in
Achsrichtung
von
scherengriffartig
betätigbaren
Hebeln
54
am
Hauptkörper
50
angetrieben.
This
loop
is
moved
axially
by
levers
54
mounted
on
the
main
body
50
which
are
actuated
like
scissors.
EuroPat v2
Die
kreiszylindrische
Gestaltung
gestattet
aber
auch
ein
sicheres
Zentrieren
am
Hauptkörper.
The
circular
cylindrical
construction
also
permits
a
reliable
centring
on
the
main
body.
EuroPat v2
Dieser
Teil
des
Gehäuses
ist
schwenkbar
an
einem
Hauptkörper
des
Gehäuses
angeordnet.
This
casing
part
is
pivotably
located
on
a
main
body
of
the
casing.
EuroPat v2
An
dem
Hauptkörper
1
ist
mit
einem
Kupplungsstück
2
ein
Innenschaft
3
befestigt.
An
inner
stem
3
is
affixed
by
means
of
a
coupling
2
to
the
main
case
1
.
EuroPat v2
Danach
weist
das
Führungsprofil
13
einen
Hauptkörper
76
auf.
Here,
the
guide
section
13
has
a
main
section
76.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Halteblech
22
aufgesetzt
und
am
Hauptkörper
12
befestigt.
The
holding
plate
22
is
then
placed
in
position
and
fixed
to
the
main
body
12.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
langgestreckte
Hauptkörper
des
Gehäuses
aus
einem
allgemein
rinnenförmigen
Strangpreßprofilteil
hergestellt.
The
main
elongate
body
of
the
housing
is
preferably
manufactured
from
a
generally
trough-shaped
extruded
profile
part.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
4
ist
der
tubusförmige
Hauptkörper
20
längs
der
Siegelnaht
38
geschlossen.
As
shown
in
FIG.
4,
the
tubular
main
body
20
is
closed
along
the
sealing
seam
38.
EuroPat v2
Hauptkörper
für
eine
thermische
Stabilität
von
Kohlenstofffasern,
hergestellt.
Main
body
is
made
of
carbon
fiber,
for
a
thermal
stability.
CCAligned v1
Gut
erkennbar
sind
das
ROSAT-Teleskop
(Hauptkörper)
sowie
die
Solarpanele.
The
ROSAT
telescope
(main
body)
and
the
solar
panels
are
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Da
das
entscheidende
Faktor
Gipspulver
ist
der
Hauptkörper
des
Baumaterials.
Because
the
decisive
factor
Gypsum
powder
is
the
main
body
of
the
structural
material.
ParaCrawl v7.1
Genau
daraus
besteht
der
Hauptkörper
der
Glaspfeife
Steamroller
von
Royal
Queen
Seeds.
That's
exactly
what
the
main
body
of
the
Royal
Queen
Seeds
Steamroller
Glass
Pipe
is
made
of.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
übrig
bleibt,
befindet
sich
unter
meinem
Hauptkörper.
All
that
remains
is
below
my
main
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptkörper
besteht
aus
304
Edelstahl,
Oberflächentechnologie.
The
main
body
is
made
of
304
Stainless
Steel,
surface
drawing
technology.
ParaCrawl v7.1
Ventilkörper
vom
Hauptkörper
der
Trokarhülse
abschrauben.
Unscrew
the
valve
body
from
the
main
body.
ParaCrawl v7.1
Drittens
wird
das
Streifenmaterial
in
den
Hauptkörper
der
Rollformmaschine
eingespeist.
Third
the
strips
material
will
be
feed
into
the
main
roll
forming
machine
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptkörper
ist
ein
zylindrischer
Kunststoffbehälter,
der
mit
TNT
gefüllt
ist.
The
main
body
is
a
cylindrical
plastic
casing
filled
with
TNT.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptkörper
ist
vollständig
aus
Mesh
und
bietet
einen
präzisen
Sitz
ohne
Ballungspunkte.
Its
full
mesh
main
body
offers
a
precise,
bunch-free
fit.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
unterschiedlich
geformte
Hauptkörper
zu
Adaptionszwecken
verwendet
werden.
Additionally,
diversely
formed
main
bodies
can
also
be
used
for
adaptation
purposes.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dabei
der
Stoßnocken
durch
eine
Öffnung
in
dem
Hauptkörper
hindurchgeführt.
Preferably,
the
impact
cam
passes
through
an
opening
in
the
main
body.
EuroPat v2
Die
Wickelfeder
ist
einerseits
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
dem
Hauptkörper
der
Wickelwelle
verbunden.
One
end
of
the
coil
spring
is
connected
directly
or
indirectly
to
the
main
body
of
the
winding
shaft.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
eine
Ende
fest
mit
dem
Hauptkörper
verbunden.
In
a
preferred
embodiment,
one
end
is
fixedly
connected
to
the
main
body.
EuroPat v2