Translation of "Hauptkritikpunkt" in English
Unser
Hauptkritikpunkt
ist
das
Fehlen
ökologischer
Leitplanken.
Our
main
criticism
is
the
lack
of
ecological
guidance.
Europarl v8
Sein
Hauptkritikpunkt
ist
die
Ethnophilosophie
von
Placide
Tempels
und
Alexis
Kagame.
His
main
target
has
been
the
ethnophilosophy
of
writers
such
as
Placide
Tempels
and
Alexis
Kagame.
Wikipedia v1.0
Ein
Hauptkritikpunkt
aller
Programmbeteiligten
war
die
verspätete
Überweisung
von
Mitteln
an
die
Projekte.
The
gravest
concern
amongst
all
programme
stakeholders
was
aroused
by
the
delay
in
payment
to
the
projects.
TildeMODEL v2018
Hauptkritikpunkt
ist
der
Mangel
an
Rechten
des
Europäischen
Parlaments.
Criticism
focuses
mainly
on
the
European
Parliament's
limited
rights.
EUbookshop v2
Sein
Hauptkritikpunkt:
"Die
90
Minuten
sind
cool.
The
main
reason
for
this:
"The
90
minutes
on
the
playing
field
are
cool.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptkritikpunkt
der
Bradfield
Scheme
bezüglich
war
die
geschätzten
Kosten
ihrer
Durchführung.
A
major
point
of
criticism
regarding
the
Bradfield
Scheme
has
been
the
estimated
cost
of
implementing
it.
CCAligned v1
Der
Hauptkritikpunkt
lastet
allerdings
auf
Orgarhythms
geringem
Umfang.
The
main
problem
however
is
Orgarhythm’s
length.
ParaCrawl v7.1
Leider
geht
darauf
aber
auch
mein
Hauptkritikpunkt
an
Crime
Entertainment
zurück.
Unfortunately,
that
is
exactly
the
main
point
of
my
criticism
of
Crime
Entertainment.
ParaCrawl v7.1
Hauptkritikpunkt
ist
weiterhin
der
deftige
Hardware-Hunger.
The
main
problem
is
still
the
enormous
hardware
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptkritikpunkt
ist
die
überwältigende
Langeweile
und
Monotonie
des
Spiels.
The
main
complaint
is
the
overwhelming
boredom
and
monotony
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Aber
zum
Binnenmarkt
gehört
Wettbewerb,
und
damit
komme
ich
zu
dem
Hauptkritikpunkt
der
Richtlinie.
However,
competition
is
part
and
parcel
of
the
internal
market,
and
this
brings
me
to
my
main
criticism
of
the
directive.
Europarl v8
Hauptkritikpunkt
ist,
dass
die
EU
die
Erzeugung
großer
Zuckermengen
zu
nicht
wettbewerbsfähigen
Preisen
fördert.
The
principal
criticism
of
the
sugar
regime
is
the
assertion
that
it
encourages
the
production
of
a
substantial
quantity
of
sugar
in
the
EU
at
non-competitive
prices.
TildeMODEL v2018
Hauptkritikpunkt
war
der
geringe
Umfang
des
Einzelspieler-Modus,
insbesondere
unterstrichen
durch
das
Fehlen
einer
Umbragen-Kampagne.
The
main
criticism
for
the
game
was
that
it
had
a
short
single-player
mode,
underscored
by
the
complete
lack
of
an
Umbragen
campaign.
WikiMatrix v1
Mein
Hauptkritikpunkt
ist,
dass
sie
nicht
die
Musik
des
Little
Nellie
Helicopter
Dogfight
enthielten.
My
main
gripe
is
that
they
didn't
include
the
music
from
the
Little
Nellie
helicopter
dogfight.
ParaCrawl v7.1
Die
steigenden
Defizite
und
die
daraus
erwachsene
Verschuldung
des
Landes
waren
der
Hauptkritikpunkt
der
rechten
Oppositionsparteien.
The
rising
deficits
and
consequent
indebtedness
of
the
country
was
the
main
critical
target
of
the
right-wing
opposition
parties.
ParaCrawl v7.1
Eine
nette
Idee,
aber
das
bringt
uns
auch
zum
Hauptkritikpunkt
von
"Breath".
A
nice
idea,
but
this
also
brings
us
to
the
main
point
of
criticism
in
"Breath".
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Duschen
waren
ein
Hauptkritikpunkt
bei
euch
und
diesen
haben
wir
uns
auch
besonders
vorgemerkt.
The
showers
were
especially
a
main
point
of
criticism
and
you
can
be
sure
we
have
taken
note
of
that.
ParaCrawl v7.1
Hauptkritikpunkt
dabei
ist
die
Genauigkeit,
da
sich
etwaige
Ungenauigkeiten
von
GPS,
Kompass
und
Bewegungssensoren
bei
der
Berechnung
der
Position
der
virtuellen
Objekte
aufsummieren
könnten.
There
is
also
concern
for
the
accuracy
of
the
GPS,
compass
and
motion
sensors
used
to
calculate
the
position
of
the
virtual
objects.
Wikipedia v1.0
Der
Hauptkritikpunkt
bei
der
Verkehrsinfrastrukturfinanzierung
im
Rahmen
der
derzeitigen
Kohäsionspolitik
besteht
darin,
dass
nicht
gewährleistet
werden
kann,
dass
diese
ausreichend
auf
EU-Prioritäten
konzentriert
ist.
The
main
issue
which
has
been
identified
with
respect
to
the
scope
of
transport
infrastructure
funding
in
current
cohesion
policy
is
the
lack
of
ability
to
ensure
sufficient
concentration
on
EU
priorities.
TildeMODEL v2018