Translation of "Hauptkreis" in English

Dazu wird das Ventil 9 geschlossen, und die Reinigungslösung im Hauptkreis zugegeben und umgewälzt.
To this end valve 9 is closed, and the cleaning solution is added in the main cycle and circulated.
EuroPat v2

Das Hohlleiterstück 4 sorgt für eine optimale Verbindung des Sperrwellenhohlleiters 1 - Hauptkreis - mit dem Stabilisierungsresonator 3 und übt einen wesentlichen Einfluss auf die Eigenschaften des Gesamtoszillators aus, insbesondere auf die Ausgangsleistung, den Stabilisierungsfaktor S, den Zieh- und Haltebereich und das Anschwingverhalten.
Waveguide section 4 takes care that there is an optimum connection of the cutoff waveguide 1, i.e. the main circuit, with the stabilizing resonator 3 and exerts considerable influence on the characteristics of the entire oscillator, particularly on its output power, stabilization factor S, pulling and Locking range and build-up behavior.
EuroPat v2

Der Hauptkreis 9, bestehend aus der genannten Sekundärwicklung 5, einer Gleichrichterdiode 13, einer Freilaufdiode 14, einer Drossel 15, einer Speicherkapazität 16, einem Meßwiderstand 17, und einer Vorlast 18 ist an sich bekannt und stellt den Stand der Technik dar.
The main circuit 9 comprising the said secondary coil 5, a rectifier diode 13, a by-pass diode 14, a choke 15, a storage capacitor 16, a measuring resistor 17, and a pre-load 18 is known in itself and represents the state of the art.
EuroPat v2

Hierbei soll eine elektrohydraulische Schaltung der Pumpenantriebszylinder und der Arbeitszylinder der Rohrweiche dafür sorgen, daß die zur Druckerzeugung dienende hydraulische Pumpe mit veränderlicher Schluckmenge über Null in entgegengesetzter Richtung bei synchronem Lauf des über den Hauptkreis oder einen zweiten hydraulischen Kreis angetriebenen Arbeitszylinders des Schwenkrohres infolge seiner hydraulischen Kupplung mit den Stellzylindern des hydraulischen Druckerszeugers die Zeit günstig beeinflußt, welche zwischen dem Ende der Kolbenbewegung im fördernden Pumpenzylinder bis zum Einsetzen der Pumpbewegung des anderen Pumpzylinders während der Schwenkbewegung des Schwenkrohres verstreicht.
Here, an electro-hydraulic control of the pump drive cylinders and the working cylinders of the pipe switch is to assure that the hydraulic pump which generates the pressure has a favorable effect on the time which passes between the end of the piston movement in the conveying cylinder until the start of the pumping action of the other pump cylinder during the swinging movement of the swing pipe; the pump works with varying absorption quantities above zero in the opposition direction with synchronous operation of the working cylinder of the swing pipe, which is driven via the main circuit or a second hydraulic circuit, and the fact that this working cylinder is hydraulically coupled with the working cylinders of the hydraulic pressure generator is meant to make this favorable influence on swing time possible.
EuroPat v2

Die hochfrequenten oszillatorischen Signalanteile wirken dann wie ein sogenanntes "Dither-Signal" linearisierend über den vollen Totzonebereich, behindern aber niederfrequente Regelbewegungen, denen im Hauptkreis die oszillatorischen Signale überlagert sind, deswegen nicht, weil sich die Anpassung der Totzone infolge der Frequenzbereichsauswahl im Anpaßkreis nur nach den Amplituden der hochfrequenten Signalanteile richtet.
The high-frequency oscillatory signal components then have a linearizing effect over the full range of the dead band, much like a so-called dither signal, but do not interfere with low-frequency control motions on which the oscillatory signals are impressed in the main loop because the adjustment of the dead band is based only on the amplitudes of the high-frequency signal components as a result of the frequency-range selection in the adaptive network.
EuroPat v2

Die Funktion der außerhalb der Regelschaltung 28 liegenden Schaltelemente ist die gleiche wie im Hauptkreis 9 gemäß Fig.
The function of the circuit elements outside of the regulation circuit 28 is the same as in the secondary circuit 9, according to FIG.
EuroPat v2

Man kennt drei Möglichkeiten wie der Hauptkreis, der das aktive Element enthält, mit dem Stabilisierungskreis (Resonator) zusammengeschaltet werden kann.
Three possibilities are known for interconnecting the main circuit including the active element with the stabilizing circuit (resonator).
EuroPat v2

Wieder existiert ein Hauptkreis, hier mit 60 bezeichnet und drei Nebenkreise 61, 62, 63 die im vorliegenden Ausführungsbeispiel sowohl untereinander, als auch von der Primärseite galvanisch getrennt sind.
Again, there is a main circuit 60, and three secondary circuits 61, 62, and 63, which, in this present embodiment, have no resistive coupling among each other as well as to the primary side.
EuroPat v2

Vergiss nicht: C und D sind die Punkte, an denen die senkrechte Linie den Hauptkreis schneidet.
Remember: C and D are the points at which the vertical line intersects the main circle.
ParaCrawl v7.1

Die Kühlmittelpumpe 10 dient zum Pumpen eines flüssigen Kühlmittels, beispielsweise Wasser, in einem Kühl- oder Heizkreis, der ein Hauptkreis oder ein Nebenkreis sein kann.
The coolant pump 10 serves to pump a liquid coolant, for example, water, in a cooling or heating circuit that may be a main circuit or an auxiliary circuit.
EuroPat v2

Die Steuer- und/oder Regelungseinrichtung steuert in Abhängigkeit der gemessenen Werte den Dosierkreis und den Hauptkreis in der Kombination der voranbeschriebenen Betriebsarten.
Depending on the measured values, the control and/or the regulator controls the metering circuit and the primary circuit in the combination of the above-described operating modes.
EuroPat v2

Des weiteren weist die Vorrichtung einen Hauptkreis auf, der eine zweite Dosierpumpe umfasst, die verschmutztes und/oder gereinigtes Fluid zu einem Sensor fördert.
Furthermore, the device has a primary circuit comprising a second metering pump delivering contaminated and/or cleaned fluid to a sensor.
EuroPat v2

Da dem Abgasturbolader auch während des Normalbetriebs der Brennkraftmaschine Kühlmittel zugeführt werden muss, ist er zweckmäßig auch an den Hauptkreis des Kühlmittelkreislaufs angeschlossen.
Because coolant has to be supplied to the exhaust gas turbocharger also during the normal operation of the internal combustion engine, the turbocharger is expediently also connected to the main circuit of the coolant circuit.
EuroPat v2

Der Hauptkreis 7 umfasst eine von der Brennkraftmaschine 1 angetriebene Hauptkühlmittelpumpe 11, die das Kühlmittel während des Normalbetriebs der Brennkraftmaschine 1 umwälzt, wobei es zuerst durch einen Wassermantel 12 der Brennkraftmaschine 1 und dann durch einen Hauptkühler 13 mit Gebläse 14 zurück zur Hauptkühlmittelpumpe 11 strömt.
The main circuit 7 includes a main coolant pump 11 which is driven by the internal combustion engine 1, which main coolant pump 11 circulates the coolant during normal operation of the internal combustion engine 1, wherein the coolant first flows through a water jacket 12 of the internal combustion engine 1 and then through a main cooler 13 with fan 14, and back to the main coolant pump 11 .
EuroPat v2

Der Hauptkreis 7 umfasst weiter einen vor der Hauptkühlmittelpumpe 11 angeordneten ersten Drehschieber 15, der während eines Warmlaufs der Brennkraftmaschine 1 so eingestellt werden kann, dass das durch den Wassermantel 12 hindurch geförderte Kühlmittel unter Umgehung des Hauptkühlers 13 durch den Kurzschlusszweig 8 direkt und ungekühlt zur Hauptkühlmittelpumpe 11 zurückströmt.
The main circuit 7 further includes a rotary slide which is arranged before the main coolant pump 11 and which can be adjusted during warm up of the internal combustion engine so that the coolant which is conducted through the water jacket 12, flows directly and un-cooled back through the short circuit branch 8 by bypassing the main cooler 13 .
EuroPat v2

Der Nebenzweig 10 zweigt zwischen der Wassermantel 12 der Brennkraftmaschine 1 und dem Hauptkühler 13 bzw. dem Kurzschlusszweig 8 aus dem Hauptkreis 7 ab, enthält ein steuerbares Absperrventil 21, eine ein- und ausschaltbare elektrische Kühlmittelpumpe 22, sowie einen Heizungswärmetauscher 23 einer Innenraumheizung des Kraftfahrzeugs und führt dann zum Abgasturbolader 5, der durch das durch den Nebenzweig 10 strömende Kühlmittel gekühlt werden kann.
The side branch 10 branches off from the main circuit 7 between the water jacket 12 of the internal combustion engine 1 and the main cooler 13 or the short circuit branch 8, contains a controllable check valve 21, an electric coolant pump 22 which can be switched on and off, and a heat exchanger 23 of an internal heater of the motor vehicle and leads then to the exhaust gas turbocharger 5, which can be cooled by the coolant which flows through the side branch 10 .
EuroPat v2

Der Nebenzweig 10 mündet zwischen dem ersten Drehschieber 15 und der Hauptkühlmittelpumpe 11 wieder in den Hauptkreis 7 und ist durch zwei Leitungen 24, 25 mit dem Wassermantel 12 der Brennkraftmaschine 1 verbunden.
Between the first rotary slide 15 and the main coolant pump 11 the side branch 10 leads into the main circuit 7 again and is connected with the water jacket 12 of the internal combustion engine 1 by two lines 24, 25 .
EuroPat v2

Die zweite Leitung 25 enthält ebenfalls ein Rückschlagventil 28, das nur eine Strömung vom Wassermantel 12 in den Nebenzweig 10 zulässt, so dass der Abgasturbolader 5 wahlweise entweder durch den Hauptkreis 7 und die zweite Leitung 25 oder durch den Nebenkreis 10 mit Kühlmittel versorgt werden kann.
The second line 25 also contains a check valve 28 which only allows flow from the water jacket 12 into the side branch 10 so that the exhaust gas turbocharger 5 can either by supplied with coolant through the main circuit 7 and the second line 25 or through the side circuit 10 .
EuroPat v2

Der insoweit vom Dosierkreis entkoppelte Hauptkreis weist bezogen auf das Ventil V 2 eine durchgehende Schaltstellung auf, so dass die Messvorrichtung umgangen wird.
The primary circuit, which has been decoupled for this purpose from the metering circuit relative to the valve V 2, has an enabling operating position so that the measuring device is bypassed.
EuroPat v2

In der Betriebsart "Messen" zwecks Prüfen des Sauberkeitsgehaltes des im Behälter bevorrateten Mischöls ist der Dosierkreis, wie vorstehend dargelegt, vom Hauptkreis wieder entkoppelt und das Ventil V 2 als Umgehungsventil in seiner Sperrstellung gehalten, um dergestalt das Fluid durch die Messvorrichtung hindurchzuleiten.
In the “measuring” operating mode, for purposes of checking the cleanliness of the mixed oil stored in the tank, the metering circuit, as described above, is decoupled again from the primary circuit. Also, the valve V 2, as a bypass valve, is kept in its blocked position to route the fluid through the measuring device.
EuroPat v2

Der Hauptkreis 12 umfaßt im wesentlichen den Behälter 8, eine Entleerstelle 16 für den Dosierkreis 11, eine zweite Dosierpumpe 13 sowie eine Vorrichtung 4 zur Messung der Verunreinigung des Fluids 1, wobei die Vorrichtung 4 mit einem definierten Gemisch aus gereinigtem Fluid 5 in dem Behälter 8 und verschmutzten Fluid 2, also einer Art gemischtem Fluid 6, beschickt werden kann.
Mixer 8 also includes a second valve V 2 that is not critically necessary for the basic function of the device. The primary circuit 12 essentially comprises the tank 8, an evacuation site 16 for the metering circuit 11, a second metering pump 13, as well as a device 4 for measuring the contamination of the fluid 1 .
EuroPat v2

Im Rahmen einer ersten Betriebsweise (Mode 1) ist der Dosierkreis 11 in einem Standby-Modus und der Hauptkreis 12 befindet sich in einem Reinigungsmodus R (cleaning).
Within the scope of a first operating mode (mode 1), the metering circuit 11 is in a standby mode, and the primary circuit 12 is in a cleaning mode R.
EuroPat v2

Beim dahingehenden Abreinigungsvorgang des Öls über den Filter 19 ist der Schrittmotorantrieb mit der zweiten Dosierpumpe 13 im Bereich großer Fluidmengen pro Zeiteinheit im Hauptkreis 12 betrieben.
In this process of cleaning the oil via the filter 19, the stepping motor drive is operating with the second metering pump 13 in the range of large amounts of fluid per unit of time in the primary circuit 12 .
EuroPat v2

Nach dem Hindurchtritt durch den Wassermantel 31 des Abgaskrümmers 4 und den Wassermantel 30 des Zylinderkopfs 3 wird das Kühlmittel vom Auslass 18 durch den Hauptkreis 7 und den Kurzschlusszweig 8 zur Hauptkühlmittelpumpe 11 zurück geleitet, von wo es erneut durch den Nebenzweig 10 gefördert wird.
After passage through the water jacket 31 of the exhaust manifold 4 and the water jacket 30 of the cylinder head 3, the coolant is conducted back from the outlet 18 through the main circuit 7 and the short circuit branch 8 to the main coolant pump 11, from where it is again conducted through the side branch 10 .
EuroPat v2

Wenn die Brennkraftmaschine 1 bzw. das Kühlmittel eine gewünschte Betriebstemperatur erreicht haben, werden die Drehschieber 15, 16 angesteuert, um den Hauptkreis 7 zu öffnen und mittels der Hauptkühlmittelpumpe 11 eine größere Menge Kühlmittel durch den gesamten Wassermantel 12 der Brennkraftmaschine 1 umzuwälzen.
When the internal combustion engine 1 or the coolant have reach a desired operating temperature, the rotary slides 15, 16 are controlled to open the main circuit 7 and to circulate a larger amount of coolant through the entire water jacket 12 of the internal combustion engine by means of the main coolant pump 11 .
EuroPat v2

Die letztgenannte Schaltstellung bei entkoppeltem Dosierkreis vom Hauptkreis entspricht auch dem eigentlichen Messvorgang, also der durchzuführenden Messanalyse, bei der jedoch das Ventil V 2 gesperrt ist, so dass mittels der weiteren Dosierpumpe bei geringer Fluidförderrate Fluid durch die Messvorrichtung in Form des Contamination-Sensors geführt wird.
The latter operating position, with the metering pump decoupled from the primary circuit, also corresponds to the actual measuring process, that is, the measuring analysis to be carried out. The valve V 2 is blocked in the measuring process so that fluid is routed through the measuring device in the form of the contamination sensor by the other metering pump at low fluid delivery rate.
EuroPat v2

Der Hauptkreis 12 (in verstärkt durchgezogener Linie dargestellt) wird mit gereinigtem Fluid, das über den Filter 19 demgemäß geführt ist, versorgt.
The primary circuit 12 (shown by a bolded line) is supplied with cleaned fluid routed via the filter 19 .
EuroPat v2