Translation of "Hauptkosten" in English

Die Umstrukturierung entlaste BE von den Verbindlichkeiten für die Hauptkosten eines Atomstromerzeugers.
The restructuring relieves BE of the liabilities for the major costs of a nuclear generator.
DGT v2019

Ferner kann ein begrenzter Beitrag zur Deckung der Hauptkosten des Gerichtshofs geleistet werden.
We can also make a limited contribution to covering the Court's main costs.
Europarl v8

Der Haushaltsplan umfasst die folgenden Hauptkosten, -ausgaben und -einnahmen:
The Budget shall cover the following main costs, expenses and income:
DGT v2019

Die Hauptkosten werden in Euro pro kW/h berechnet.
The prime cost is calculated in euro per kW/h
ParaCrawl v7.1

Die Hauptkosten werden von der Konstruktionsabteilung verursacht.
The main costs arise from the engineering design department.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Hauptkosten während des Studiums entstehen aus Studiengebühren und Lebenshaltungskosten.
The two main costs of going to university are tuition fees and living costs.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen sind die Hauptkosten zwei: Provisionen und Spreads.
In general, the costs are two-fold: commissions and spreads.
ParaCrawl v7.1

Schätzungsfirmen Marino können ihre Hauptkosten schneiden, wenn sie bis 80 Prozent einlagern.
Marino estimates companies can cut their capital costs in warehousing up to 80 percent.
ParaCrawl v7.1

Für den Arbeitsmarkt werden die Hauptkosten durch die erhöhte Morbidität und mögliche Mortalität verursacht.
For the labour market, the main cost is linked to the increased morbidity.
TildeMODEL v2018

Welche Kosten sind mit der bevorzugten Option verbunden (gegebenenfalls, ansonsten die Hauptkosten)?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?
TildeMODEL v2018

Welche Kosten sind mit der bevorzugten Option verbunden (sofern vorhanden, ansonsten die Hauptkosten)?
What are the costs of the preferred option (if any, otherwise main ones)?
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Faktoren, die die Hauptkosten von geothermischer Energie beeinflussen, sind folgende:
The most important factors influencing the prime costs of the geothermal energy are:
CCAligned v1

Modell zur Bewertung der Hauptkosten von 1 kW/h Elektroenergie, die von Fotozellen produziertwird.
Model for assessing the prime cost of 1 kW/h electro energy, produced by photo cells.
CCAligned v1

Doch die Hauptkosten für Startgebühr, Flug, Auto, Übernachtung und Essen bleiben.
But the main costs as entry fee, fly, car, accommodation and food remain.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptkosten der Energie, die von photovoltaischen Systemen produziertwird, konnen mitderfolgenden Formel berechnetwerden:
The prime cost of the energy, produced by photovoltaic systems, can be calculated with the following formula:
ParaCrawl v7.1

Bei einem typischen WPP-Projekt liegen die Hauptkosten beim Bau des Damms von 3 bis 5 Jahren.
In a typical WPP project the main costs goes for construction of the dam from 3 to 5 years.
ParaCrawl v7.1

Einladungen können Hauptkosten, besonders für große Parteien, wie Hochzeiten und einige Babyduschen sein.
Invitations can be a major cost, especially for large parties, like weddings and some baby showers.
ParaCrawl v7.1

Mit den modernen neu automatisierten Technologien liegen die Hauptkosten beim Personal für die Instandhaltung.
With the contemporary, quite automated technologies, the major expenditures are for maintenance staff.
ParaCrawl v7.1

Der im Antrag Deutschlands ausgewiesene Betrag, für welchen die Finanzhilfe der Gemeinschaft 50 % der beihilfefähigen Ausgaben nicht übersteigen darf, belief sich auf 3256879,80 DEM bzw. 1665216,19 EUR als Hauptkosten und 16978,40 DEM bzw. 8680,92 EUR als Rückstände.
The amount set out in the application submitted by Germany was DEM 3256879,80 or EUR 1665216,19 as principal costs and DEM 16978,40 or EUR 8680,92 as arrears, for which the Community financial contribution may not be higher than 50 % of the eligible expenditure.
DGT v2019

Die finanziellen Folgen sind beträchtlich, denn es werden die neuen Mitgliedstaaten sein, die die Hauptkosten der Verzögerung zu tragen haben.
The financial implications will be considerable, because the bulk of the costs of the delay will have to be met by the new Member Sates.
Europarl v8

Die derzeitigen Aktionäre und Obligationsinhaber der Finanzfirmen müssen die Hauptkosten tragen, andernfalls gibt es kaum Hoffnung, dass sie sich in der Zukunft verantwortungsvoller verhalten.
Today’s financial firm equity and bond holders must bear the main cost, or there is little hope they will behave more responsibly in the future.
News-Commentary v14

Dieser enorme Ertrag war nur möglich, weil diese Unternehmen die Hauptkosten ihrer Produkte auf Unbeteiligte abwälzen – in Form der von den Armen und Ungeschützten getragenen Klimaverheerungen.
This colossal return was possible only because these companies externalize their products’ highest cost – the climate devastation borne by the poor and vulnerable.
News-Commentary v14

Die Hauptkosten für die Mitgliedstaaten werden aufgrund der neuen Befugnisse und Verfahren auf Einweisungs- und Schulungsmaßnahmen entfallen (ca. 3000 EUR pro Behörde).
The main cost for Member States will cover familiarisation and training due to new powers and procedures (ca. EUR 3,000 per authority).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer gesetzlichen Regelung bestehen die Hauptkosten der Abschaffung oder Reform obligatorischer Arbeitskräftepools in Kompensationszahlungen, Einkommens­verlusten für freigesetzte Arbeitskräfte, den Kosten für den Transfer von Arbeitskräften auf einzelne Arbeitgeber, der Nutzung weniger qualifizierter Arbeitskräfte und Einflussverlust für die Gewerkschaften.
In a legislative option the main costs of abolishing or modifying compulsory labour pools are compensation payments, loss of earnings for redundant workers, the costs of transferring labour to individual employers, use of less skilled labour, and reduced power of the unions.
TildeMODEL v2018

Meiner Meinung nach sind die Hauptkosten im Milchsektor dadurch entstanden, daß dieses Erzeugnis zur Intervention abgegeben und in Interventionslagern gelagert wurde, obwohl wir am Ende doch mit einem schlechteren Produkt dastanden.
I think the main cost in the milk sector has stemmed from putting the product into intervention, keeping it in intervention stores and yet having a deteriorating product at the end of the day.
EUbookshop v2