Translation of "Hauptkosten" in English
Die
Umstrukturierung
entlaste
BE
von
den
Verbindlichkeiten
für
die
Hauptkosten
eines
Atomstromerzeugers.
The
restructuring
relieves
BE
of
the
liabilities
for
the
major
costs
of
a
nuclear
generator.
DGT v2019
Ferner
kann
ein
begrenzter
Beitrag
zur
Deckung
der
Hauptkosten
des
Gerichtshofs
geleistet
werden.
We
can
also
make
a
limited
contribution
to
covering
the
Court's
main
costs.
Europarl v8
Der
Haushaltsplan
umfasst
die
folgenden
Hauptkosten,
-ausgaben
und
-einnahmen:
The
Budget
shall
cover
the
following
main
costs,
expenses
and
income:
DGT v2019
Die
Hauptkosten
werden
in
Euro
pro
kW/h
berechnet.
The
prime
cost
is
calculated
in
euro
per
kW/h
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptkosten
werden
von
der
Konstruktionsabteilung
verursacht.
The
main
costs
arise
from
the
engineering
design
department.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Hauptkosten
während
des
Studiums
entstehen
aus
Studiengebühren
und
Lebenshaltungskosten.
The
two
main
costs
of
going
to
university
are
tuition
fees
and
living
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
sind
die
Hauptkosten
zwei:
Provisionen
und
Spreads.
In
general,
the
costs
are
two-fold:
commissions
and
spreads.
ParaCrawl v7.1
Schätzungsfirmen
Marino
können
ihre
Hauptkosten
schneiden,
wenn
sie
bis
80
Prozent
einlagern.
Marino
estimates
companies
can
cut
their
capital
costs
in
warehousing
up
to
80
percent.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Arbeitsmarkt
werden
die
Hauptkosten
durch
die
erhöhte
Morbidität
und
mögliche
Mortalität
verursacht.
For
the
labour
market,
the
main
cost
is
linked
to
the
increased
morbidity.
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
sind
mit
der
bevorzugten
Option
verbunden
(gegebenenfalls,
ansonsten
die
Hauptkosten)?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Welche
Kosten
sind
mit
der
bevorzugten
Option
verbunden
(sofern
vorhanden,
ansonsten
die
Hauptkosten)?
What
are
the
costs
of
the
preferred
option
(if
any,
otherwise
main
ones)?
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Faktoren,
die
die
Hauptkosten
von
geothermischer
Energie
beeinflussen,
sind
folgende:
The
most
important
factors
influencing
the
prime
costs
of
the
geothermal
energy
are:
CCAligned v1
Modell
zur
Bewertung
der
Hauptkosten
von
1
kW/h
Elektroenergie,
die
von
Fotozellen
produziertwird.
Model
for
assessing
the
prime
cost
of
1
kW/h
electro
energy,
produced
by
photo
cells.
CCAligned v1
Doch
die
Hauptkosten
für
Startgebühr,
Flug,
Auto,
Übernachtung
und
Essen
bleiben.
But
the
main
costs
as
entry
fee,
fly,
car,
accommodation
and
food
remain.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptkosten
der
Energie,
die
von
photovoltaischen
Systemen
produziertwird,
konnen
mitderfolgenden
Formel
berechnetwerden:
The
prime
cost
of
the
energy,
produced
by
photovoltaic
systems,
can
be
calculated
with
the
following
formula:
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
typischen
WPP-Projekt
liegen
die
Hauptkosten
beim
Bau
des
Damms
von
3
bis
5
Jahren.
In
a
typical
WPP
project
the
main
costs
goes
for
construction
of
the
dam
from
3
to
5
years.
ParaCrawl v7.1
Einladungen
können
Hauptkosten,
besonders
für
große
Parteien,
wie
Hochzeiten
und
einige
Babyduschen
sein.
Invitations
can
be
a
major
cost,
especially
for
large
parties,
like
weddings
and
some
baby
showers.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
modernen
neu
automatisierten
Technologien
liegen
die
Hauptkosten
beim
Personal
für
die
Instandhaltung.
With
the
contemporary,
quite
automated
technologies,
the
major
expenditures
are
for
maintenance
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Antrag
Deutschlands
ausgewiesene
Betrag,
für
welchen
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
50
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
nicht
übersteigen
darf,
belief
sich
auf
3256879,80
DEM
bzw.
1665216,19
EUR
als
Hauptkosten
und
16978,40
DEM
bzw.
8680,92
EUR
als
Rückstände.
The
amount
set
out
in
the
application
submitted
by
Germany
was
DEM
3256879,80
or
EUR
1665216,19
as
principal
costs
and
DEM
16978,40
or
EUR
8680,92
as
arrears,
for
which
the
Community
financial
contribution
may
not
be
higher
than
50
%
of
the
eligible
expenditure.
DGT v2019
Die
finanziellen
Folgen
sind
beträchtlich,
denn
es
werden
die
neuen
Mitgliedstaaten
sein,
die
die
Hauptkosten
der
Verzögerung
zu
tragen
haben.
The
financial
implications
will
be
considerable,
because
the
bulk
of
the
costs
of
the
delay
will
have
to
be
met
by
the
new
Member
Sates.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Aktionäre
und
Obligationsinhaber
der
Finanzfirmen
müssen
die
Hauptkosten
tragen,
andernfalls
gibt
es
kaum
Hoffnung,
dass
sie
sich
in
der
Zukunft
verantwortungsvoller
verhalten.
Today’s
financial
firm
equity
and
bond
holders
must
bear
the
main
cost,
or
there
is
little
hope
they
will
behave
more
responsibly
in
the
future.
News-Commentary v14
Dieser
enorme
Ertrag
war
nur
möglich,
weil
diese
Unternehmen
die
Hauptkosten
ihrer
Produkte
auf
Unbeteiligte
abwälzen
–
in
Form
der
von
den
Armen
und
Ungeschützten
getragenen
Klimaverheerungen.
This
colossal
return
was
possible
only
because
these
companies
externalize
their
products’
highest
cost
–
the
climate
devastation
borne
by
the
poor
and
vulnerable.
News-Commentary v14
Die
Hauptkosten
für
die
Mitgliedstaaten
werden
aufgrund
der
neuen
Befugnisse
und
Verfahren
auf
Einweisungs-
und
Schulungsmaßnahmen
entfallen
(ca.
3000
EUR
pro
Behörde).
The
main
cost
for
Member
States
will
cover
familiarisation
and
training
due
to
new
powers
and
procedures
(ca.
EUR
3,000
per
authority).
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
gesetzlichen
Regelung
bestehen
die
Hauptkosten
der
Abschaffung
oder
Reform
obligatorischer
Arbeitskräftepools
in
Kompensationszahlungen,
Einkommensverlusten
für
freigesetzte
Arbeitskräfte,
den
Kosten
für
den
Transfer
von
Arbeitskräften
auf
einzelne
Arbeitgeber,
der
Nutzung
weniger
qualifizierter
Arbeitskräfte
und
Einflussverlust
für
die
Gewerkschaften.
In
a
legislative
option
the
main
costs
of
abolishing
or
modifying
compulsory
labour
pools
are
compensation
payments,
loss
of
earnings
for
redundant
workers,
the
costs
of
transferring
labour
to
individual
employers,
use
of
less
skilled
labour,
and
reduced
power
of
the
unions.
TildeMODEL v2018
Meiner
Meinung
nach
sind
die
Hauptkosten
im
Milchsektor
dadurch
entstanden,
daß
dieses
Erzeugnis
zur
Intervention
abgegeben
und
in
Interventionslagern
gelagert
wurde,
obwohl
wir
am
Ende
doch
mit
einem
schlechteren
Produkt
dastanden.
I
think
the
main
cost
in
the
milk
sector
has
stemmed
from
putting
the
product
into
intervention,
keeping
it
in
intervention
stores
and
yet
having
a
deteriorating
product
at
the
end
of
the
day.
EUbookshop v2