Translation of "Hauptereignis" in English
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
Zeit
für
das
Hauptereignis!
Ladies
and
gentlemen,
it
is
time
for
your
main
event!
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptereignis
heute
Abend
ist
eine
Niederlage.
Tonight's
main
event
is
a
forfeit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
eine
Ablenkung
war,
was
war
dann
das
Hauptereignis?
If
that
was
the
distraction,
what
was
the
main
event?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
diesen
Vorkampf-Dämon
erledigt
und
dich
dann
zurückgelehnt
und
das
Hauptereignis
beobachtet.
You
dusted
that
undercard
demon,
and
then
you
just
sat
back
and
watched
the
main
event.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
bereit
für
das
Hauptereignis?
Are
you
ready
for
the
main
event?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Hauptereignis
bei
diesen
Spielen
sicherstellen
sollen...
If
we
were
to
secure
the
main
event
at
these
games...
OpenSubtitles v2018
Er
sprach
wörtlich
von
einem
"Hauptereignis".
His
exact
words:
"The
main
event
to
come."
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
Jer,
das
ist
das
Hauptereignis.
Come
on,
Jer.
This
is
the
main
event.
OpenSubtitles v2018
Direkt
aus
der
Richmond
Arena,
hier
ist
Billy
Walker
mit
dem
Hauptereignis.
Direct
from
the
Richmond
Arena,
this
is
Billy
Walker
bringing
you
the
main
event.
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptereignis
des
Avant
D3
sind
die
beiden
köstlichen
strukturierten
Wülste
im
Schaft.
The
main
event
of
the
Avant
D3
are
those
two
delicious
textured
bulges
in
the
shaft.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptereignis
ist
der
Jahrmarkt,
der
jedes
Jahr
stark
besucht
wird.
The
central
event
is
an
all-day
fair,
which
attracts
large
crowds
of
people.
ParaCrawl v7.1
Hauptereignis
des
EUROTRANS-Rahmenprogramms
ist
die
Konferenz
Mobilität
der
Zukunft.
The
main
supporting
programme
of
the
EUROTRANS
conference
is
the
Mobility
of
the
Future
conference.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahreskalender
sollte
das
Hauptereignis
der
kommenden
Saison
im
Zentrum
der
Planung
stehen.
The
main
event
of
the
forthcoming
season
should
be
in
the
focus
of
the
yearly
planning.
ParaCrawl v7.1
Den
Trabern
gehört
am
zweiten
Rennsonntag
das
Hauptereignis.
The
main
event
on
the
second
race
Sunday
came
from
the
trotters.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptereignis
spielt
sich
im
Oued
ab,
der
Lebensader
von
Tozeur.
The
main
event
takes
place
at
the
Oued,
the
lifeline
of
Tozeur.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptereignis
des
Faschings
zu
Koprivnica
ist
der
große
Faschingszug
durch
die
Stadtstraßen.
The
central
event
of
the
Koprivnica
Carnival
is
a
big
parade
which
passes
through
the
streets
of
the
town.
ParaCrawl v7.1
Mit
großen
Schritten
geht
die
Top-Eventers
GmbH
ihrem
jährlichen
Hauptereignis
entgegen.
The
preparations
for
Top-Eventers
GmbH’s
main
annual
event
are
in
full
swing.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
im
Hambacher
Schloss
thematisiert
dieses
politische
Hauptereignis
der
damaligen
Zeit.
The
exhibition
at
Hambach
Castle
explores
this
pivotal
political
event.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Hauptereignis
des
Nachmittags
mit
einer
Tour
durch
das
Land
als
Höhepunkt.
This
is
the
feature
event
of
the
afternoon
climaxing
a
cross-country
tour.
OpenSubtitles v2018
Das
Hauptereignis
sind
meine
Pfannkuchen.
The
main
event
is
my
pancakes.
OpenSubtitles v2018
Eine
Art
Vorgeplänkel,
um
die
Lage
zu
klären,
bevor
das
Hauptereignis
steigt.
A
sort
of
preliminary
action
to
clear
the
decks
before
the
main
event
to
come.
OpenSubtitles v2018
Der
Transport
der
Macchina
di
Santa
Rosa
ist
das
jährliche
Hauptereignis
der
Stadt
Viterbo.
The
transport
of
the
Macchina
of
Santa
Rosa
is
the
annual
main
event
of
the
city
of
Viterbo.
WikiMatrix v1
Die
WorldSkills
war
das
Hauptereignis
im
Finnischen
Jahr
der
beruflichen
Bildung
und
jungen
Berufstätigen.
WorldSkills
was
the
main
event
in
Finland's
National
Year
of
Vocational
Training
and
Young
Professionals.
fessionals.
EUbookshop v2
Allerdings,
das
Hauptereignis
war
die
Rücker
des
toten
Körpers
von
Napoleon
Bonaparte
zurück
in
Frankreich.
However,
the
main
event
was
the
return
of
Napoleon
Bonaparte’s
dead
body
to
France.
ParaCrawl v7.1
Die
Parade
ist
das
Hauptereignis
des
jährlich
stattfindenden
Festival,
welches
einen
ganzen
Monat
dauert.
The
parade
is
the
main
event
in
the
annual
month-long
festival.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
ein
Hauptereignis
in
meinem
Leben
und
ich
hoffe
ich
lerne
weiter
davon.
It
was
a
major
event
in
my
life
and
I
hope
to
continue
to
learn
from
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptereignis
spielt
sich
aber
in
dem
für
Tozeur
so
lebenswichtigen
Wasserkanal,
dem
Oued
ab.
Actually,
the
main
event
takes
places
at
the
Oued,
the
water
channel
which
is
essential
for
Tozeur.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptereignis,
das
dazu
beitrug,
war
der
Dreißigjährige
Krieg,
der
1618
begann.
The
main
event
that
contributed
to
this
was
the
Thirty
years
war,
which
began
in
1618.
ParaCrawl v7.1