Translation of "Hauptereignis" in English

Meine Damen und Herren, es ist Zeit für das Hauptereignis!
Ladies and gentlemen, it is time for your main event!
OpenSubtitles v2018

Das Hauptereignis heute Abend ist eine Niederlage.
Tonight's main event is a forfeit.
OpenSubtitles v2018

Wenn das eine Ablenkung war, was war dann das Hauptereignis?
If that was the distraction, what was the main event?
OpenSubtitles v2018

Du hast diesen Vorkampf-Dämon erledigt und dich dann zurückgelehnt und das Hauptereignis beobachtet.
You dusted that undercard demon, and then you just sat back and watched the main event.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr bereit für das Hauptereignis?
Are you ready for the main event?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Hauptereignis bei diesen Spielen sicherstellen sollen...
If we were to secure the main event at these games...
OpenSubtitles v2018

Er sprach wörtlich von einem "Hauptereignis".
His exact words: "The main event to come."
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Jer, das ist das Hauptereignis.
Come on, Jer. This is the main event.
OpenSubtitles v2018

Direkt aus der Richmond Arena, hier ist Billy Walker mit dem Hauptereignis.
Direct from the Richmond Arena, this is Billy Walker bringing you the main event.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptereignis des Avant D3 sind die beiden köstlichen strukturierten Wülste im Schaft.
The main event of the Avant D3 are those two delicious textured bulges in the shaft.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptereignis ist der Jahrmarkt, der jedes Jahr stark besucht wird.
The central event is an all-day fair, which attracts large crowds of people.
ParaCrawl v7.1

Hauptereignis des EUROTRANS-Rahmenprogramms ist die Konferenz Mobilität der Zukunft.
The main supporting programme of the EUROTRANS conference is the Mobility of the Future conference.
ParaCrawl v7.1

Im Jahreskalender sollte das Hauptereignis der kommenden Saison im Zentrum der Planung stehen.
The main event of the forthcoming season should be in the focus of the yearly planning.
ParaCrawl v7.1

Den Trabern gehört am zweiten Rennsonntag das Hauptereignis.
The main event on the second race Sunday came from the trotters.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptereignis spielt sich im Oued ab, der Lebensader von Tozeur.
The main event takes place at the Oued, the lifeline of Tozeur.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptereignis des Faschings zu Koprivnica ist der große Faschingszug durch die Stadtstraßen.
The central event of the Koprivnica Carnival is a big parade which passes through the streets of the town.
ParaCrawl v7.1

Mit großen Schritten geht die Top-Eventers GmbH ihrem jährlichen Hauptereignis entgegen.
The preparations for Top-Eventers GmbH’s main annual event are in full swing.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung im Hambacher Schloss thematisiert dieses politische Hauptereignis der damaligen Zeit.
The exhibition at Hambach Castle explores this pivotal political event.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Hauptereignis des Nachmittags mit einer Tour durch das Land als Höhepunkt.
This is the feature event of the afternoon climaxing a cross-country tour.
OpenSubtitles v2018

Das Hauptereignis sind meine Pfannkuchen.
The main event is my pancakes.
OpenSubtitles v2018

Eine Art Vorgeplänkel, um die Lage zu klären, bevor das Hauptereignis steigt.
A sort of preliminary action to clear the decks before the main event to come.
OpenSubtitles v2018

Der Transport der Macchina di Santa Rosa ist das jährliche Hauptereignis der Stadt Viterbo.
The transport of the Macchina of Santa Rosa is the annual main event of the city of Viterbo.
WikiMatrix v1

Die WorldSkills war das Hauptereignis im Finnischen Jahr der beruflichen Bildung und jungen Berufstätigen.
WorldSkills was the main event in Finland's National Year of Vocational Training and Young Professionals. fessionals.
EUbookshop v2

Allerdings, das Hauptereignis war die Rücker des toten Körpers von Napoleon Bonaparte zurück in Frankreich.
However, the main event was the return of Napoleon Bonaparte’s dead body to France.
ParaCrawl v7.1

Die Parade ist das Hauptereignis des jährlich stattfindenden Festival, welches einen ganzen Monat dauert.
The parade is the main event in the annual month-long festival.
ParaCrawl v7.1

Sie war ein Hauptereignis in meinem Leben und ich hoffe ich lerne weiter davon.
It was a major event in my life and I hope to continue to learn from it.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptereignis spielt sich aber in dem für Tozeur so lebenswichtigen Wasserkanal, dem Oued ab.
Actually, the main event takes places at the Oued, the water channel which is essential for Tozeur.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptereignis, das dazu beitrug, war der Dreißigjährige Krieg, der 1618 begann.
The main event that contributed to this was the Thirty years war, which began in 1618.
ParaCrawl v7.1