Translation of "Hauptentscheidungsträger" in English
Der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
kann
zugleich
der
Segmentmanager
für
einige
Geschäftssegmente
sein.
The
chief
operating
decision
maker
also
may
be
the
segment
manager
for
some
operating
segments.
DGT v2019
Sie
waren
eindeutig
die
Hauptentscheidungsträger
und
die
eigentlichen
treibenden
Kräfte
des
Kartells.
They
clearly
constituted
the
main
decision-makets
and
were
the
prime
movers
of
the
cartel.
EUbookshop v2
Die
Hauptentscheidungsträger
der
Kongregation
treffen
sich
nur
alle
sechs
Jahre.
The
major
decision-making
body
of
the
congregation
only
meets
every
six
years.
ParaCrawl v7.1
Hauptentscheidungsträger
aus
dem
In-
und
Ausland
besuchen
die
Messe.
Key
decision
makers
from
Germany
and
abroad
are
visiting
the
show.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
einer
Welt,
in
der
die
Nationalstaaten
die
Hauptentscheidungsträger
sind,
ein
relativ
offenes
globales
System
überleben
soll,
muss
man
dieses
steuern
und
lenken,
um
nicht
allein
für
Wirtschaftlichkeit
und
Stabilität
zu
sorgen
(so
wichtig
diese
Ziele
auch
sein
mögen),
sondern
auch
zu
gewährleisten,
dass
der
Nutzen
daraus
zwischen
und
in
den
einzelnen
Ländern
gerecht
verteilt
wird.
If
a
relatively
open
global
system
is
to
survive
in
a
world
where
nation
states
are
the
principle
decision
makers,
it
will
have
to
be
managed
and
guided
not
just
to
achieve
efficiency
and
stability
(important
as
these
goals
are),
but
also
to
ensure
that
its
benefits
are
distributed
equitably
between
and
within
countries.
News-Commentary v14
Entsprechend
dem
Subsidiaritätsprinzip
sind
die
Mitgliedstaaten
auf
diesem
Gebiet
die
Hauptentscheidungsträger,
während
bestimmte
Interessenträger
(Bildungseinrichtungen,
Sozialpartner,
Medien,
lokale
Behörden
etc.)
einen
wesentlichen
Anteil
an
der
Umsetzung
haben.
According
to
the
subsidiarity
principle,
Member
States
are
key
decision-makers
on
these
matters,
while
several
stakeholders
(educational
providers,
social
partners,
the
media,
local
authorities,
etc.)
are
essential
to
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
„Hauptentscheidungsträger“
bezeichnet
eine
Funktion,
bei
der
es
sich
nicht
unbedingt
um
die
eines
Managers
mit
einer
bestimmten
Bezeichnung
handeln
muss.
The
term
‘chief
operating
decision
maker’
identifies
a
function,
not
necessarily
a
manager
with
a
specific
title.
DGT v2019
Der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
überprüft
die
Betriebsergebnisse
beider
Reihen
von
Bereichen,
für
die
beiderseits
Finanzinformationen
vorliegen.
The
chief
operating
decision
maker
regularly
reviews
the
operating
results
of
both
sets
of
components,
and
financial
information
is
available
for
both.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
legt
eine
Bewertung
der
Schulden
eines
jeden
berichtspflichtigen
Segments
vor,
wenn
ein
solcher
Betrag
dem
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
regelmäßig
gemeldet
wird.
An
entity
shall
report
a
measure
of
liabilities
for
each
reportable
segment
if
such
an
amount
is
regularly
provided
to
the
chief
operating
decision
maker.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
macht
zudem
die
folgenden
Angaben
zu
einem
jeden
berichtspflichtigen
Segment,
wenn
die
spezifischen
Beträge
in
die
Bewertung
des
Periodenergebnisses
des
Segments
einbezogen
sind,
das
vom
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
überprüft
oder
ansonsten
diesem
regelmäßig
übermittelt
wurde,
auch
wenn
sie
nicht
Gegenstand
dieser
Bewertung
des
Periodenergebnisses
des
Segments
sind:
An
entity
shall
also
disclose
the
following
about
each
reportable
segment
if
the
specified
amounts
are
included
in
the
measure
of
segment
profit
or
loss
reviewed
by
the
chief
operating
decision
maker,
or
are
otherwise
regularly
provided
to
the
chief
operating
decision
maker,
even
if
not
included
in
that
measure
of
segment
profit
or
loss:
DGT v2019
Ein
Unternehmen
weist
die
Zinserträge
gesondert
vom
Zinsaufwand
für
jedes
berichtspflichtige
Segment
aus,
es
sei
denn,
die
meisten
Segmenterträge
wurden
aufgrund
von
Zinsen
erwirtschaftet
und
der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
stützt
sich
in
erster
Linie
auf
die
Nettozinserträge,
um
die
Ertragskraft
des
Segments
zu
bewerten
und
Entscheidungen
über
die
Allokation
der
Ressourcen
für
das
Segment
zu
treffen.
An
entity
shall
report
interest
revenue
separately
from
interest
expense
for
each
reportable
segment
unless
a
majority
of
the
segment’s
revenues
are
from
interest
and
the
chief
operating
decision
maker
relies
primarily
on
net
interest
revenue
to
assess
the
performance
of
the
segment
and
make
decisions
about
resources
to
be
allocated
to
the
segment.
DGT v2019
Ein
Unternehmen
macht
zudem
die
folgenden
Angaben
zu
einem
jeden
berichtspflichtigen
Segment,
wenn
die
spezifischen
Beträge
in
die
Bewertung
der
Vermögenswerte
des
Segments
einbezogen
sind,
die
vom
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
überprüft
oder
ansonsten
diesem
regelmäßig
übermittelt
wurden,
auch
wenn
sie
nicht
Gegenstand
dieser
Bewertung
der
Vermögenswerte
des
Segments
sind:
An
entity
shall
disclose
the
following
about
each
reportable
segment
if
the
specified
amounts
are
included
in
the
measure
of
segment
assets
reviewed
by
the
chief
operating
decision
maker
or
are
otherwise
regularly
provided
to
the
chief
operating
decision
maker,
even
if
not
included
in
the
measure
of
segment
assets:
DGT v2019
Der
Betrag
eines
jeden
dargestellten
Segmentpostens
ist
die
Bewertung,
die
dem
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
übermittelt
wird,
damit
dieser
die
Ertragskraft
des
Segments
bewerten
und
Entscheidungen
über
die
Allokation
der
Ressourcen
für
das
Segment
treffen
kann.
The
amount
of
each
segment
item
reported
shall
be
the
measure
reported
to
the
chief
operating
decision
maker
for
the
purposes
of
making
decisions
about
allocating
resources
to
the
segment
and
assessing
its
performance.
DGT v2019
Anpassungen
und
Streichungen,
die
während
der
Erstellung
eines
Unternehmensabschlusses
und
bei
der
Allokation
von
Erträgen,
Aufwendungen
sowie
Gewinnen
oder
Verlusten
vorgenommen
werden,
werden
bei
der
Festlegung
des
gemeldeten
Periodenergebnisses
des
Segments
nur
dann
mit
einbezogen,
wenn
sie
in
die
Bewertung
des
Periodenergebnisses
des
Segments
eingeflossen
sind,
die
von
dem
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
zugrunde
gelegt
wird.
Adjustments
and
eliminations
made
in
preparing
an
entity’s
financial
statements
and
allocations
of
revenues,
expenses,
and
gains
or
losses
shall
be
included
in
determining
reported
segment
profit
or
loss
only
if
they
are
included
in
the
measure
of
the
segment’s
profit
or
loss
that
is
used
by
the
chief
operating
decision
maker.
DGT v2019
Nutzt
der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
lediglich
eine
Bemessungsgrundlage
für
das
Periodenergebnis
und
die
Vermögenswerte
sowie
Schulden
eines
Geschäftssegments
zwecks
Bewertung
der
Ertragskraft
des
Segments
und
der
Entscheidung
über
die
Art
der
Allokation
der
Ressourcen,
so
sind
das
Periodenergebnis
und
die
Vermögenswerte
sowie
Schulden
auf
diesen
Bemessungsgrundlagen
zu
erfassen.
If
the
chief
operating
decision
maker
uses
only
one
measure
of
an
operating
segment’s
profit
or
loss,
the
segment’s
assets
or
the
segment’s
liabilities
in
assessing
segment
performance
and
deciding
how
to
allocate
resources,
segment
profit
or
loss,
assets
and
liabilities
shall
be
reported
at
those
measures.
DGT v2019
Nutzt
der
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
mehr
als
eine
Bemessungsgrundlage
für
das
Periodenergebnis
und
die
Vermögenswerte
sowie
Schulden
eines
Geschäftssegments,
so
sind
jene
Bemessungsgrundlagen
zu
verwenden,
die
die
Geschäftsführung
gemäß
den
Bewertungsprinzipien
als
am
ehesten
mit
denjenigen
konsistent
ansieht,
die
für
die
Bewertung
der
entsprechenden
Beträge
im
Abschluss
des
Unternehmens
zugrunde
gelegt
werden.
If
the
chief
operating
decision
maker
uses
more
than
one
measure
of
an
operating
segment’s
profit
or
loss,
the
segment’s
assets
or
the
segment’s
liabilities,
the
reported
measures
shall
be
those
that
management
believes
are
determined
in
accordance
with
the
measurement
principles
most
consistent
with
those
used
in
measuring
the
corresponding
amounts
in
the
entity’s
financial
statements.
DGT v2019
Ähnlich
werden
nur
jene
Vermögenswerte
und
Schulden,
die
in
die
Bewertungen
der
Vermögenswerte
und
der
Schulden
des
Segments
eingeflossen
sind,
die
wiederum
vom
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
genutzt
werden,
für
dieses
Segment
gemeldet.
Similarly,
only
those
assets
and
liabilities
that
are
included
in
the
measures
of
the
segment’s
assets
and
segment’s
liabilities
that
are
used
by
the
chief
operating
decision
maker
shall
be
reported
for
that
segment.
DGT v2019
In
der
Regel
hat
ein
Geschäftssegment
einen
Segmentmanager,
der
direkt
dem
Hauptentscheidungsträger
eines
Unternehmens
unterstellt
ist
und
regelmäßige
Kontakte
mit
ihm
pflegt,
um
über
die
Tätigkeiten,
die
Finanzergebnisse,
Prognosen
oder
Pläne
für
das
betreffende
Segment
zu
diskutieren.
Generally,
an
operating
segment
has
a
segment
manager
who
is
directly
accountable
to
and
maintains
regular
contact
with
the
chief
operating
decision
maker
to
discuss
operating
activities,
financial
results,
forecasts,
or
plans
for
the
segment.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Unterschiede
in
Europa
und
der
breiten
Palette
an
Bedürfnissen
im
sozialwirtschaftlichen
Sektor
werden
die
folgenden
Empfehlungen
anhand
der
Verantwortlichkeiten
der
Hauptentscheidungsträger
in
Gruppen
zusammengefasst.
Given
the
differences
across
Europe
and
the
broad
range
of
needs
in
the
social
economy
sector,
the
following
recommendations
are
grouped
based
on
responsibilities
for
the
main
policy
makers.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Konferenz
ist
die
Sensibilisierung
dieser
Hauptentscheidungsträger
in
Bezug
auf
die
Be
deutung
dezentralisierter
Maßnahmen
im
Energiebereich,
was
insbesondere
für
Maßnahmen
zugunsten
effizienter
Energienutzung
und
Förderung
regenerativer
Energien
gilt.
The
aim
of
the
conference
is
to
increase
awareness,
among
these
key
decision
makers,
of
the
importance
of
decentralized
actions
in
the
field
of
energy
in
particular
those
in
favour
of
energy
efficiency
and
the
promotion
of
renewable
energies.
EUbookshop v2
Durch
die
Rolle,
die
der
Finanzsektor
als
Auslöser
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise
gespielt
hat,
sind
seine
Hauptentscheidungsträger
in
den
Blickpunkt
der
Öffentlichkeit
gerückt.
The
role
of
the
financial
sector
in
triggering
the
current
economic
crisis
has
brought
its
key
decision-makers
into
the
public
eye.
EUbookshop v2
Das
wichtigste
gesetzgebende
Gremium
und
der
Hauptentscheidungsträger
der
EG
ist
der
Rat,
d.h.
Minister
der
Einzel
Staaten,
die
die
gesetzgeberische
Funktion
im
europäischen
Rahmen
mit
ihrer
vollziehenden
Gewalt
im
nationalen
Rahmen
vereinen.
The
main
EC
legislative
and
decision-making
body
is
the
Council,
national
ministers
who
combine
European
legislative
and
national
executive
functions.
EUbookshop v2
Die
Hauptentscheidungsträger
steuern
die
KION
Group
nach
den
Marken
Linde
Material
Handling
(LMH),
STILL
und
OM.
The
chief
operating
decision
makers
divide
the
KION
Group
into
the
Linde
Material
Handling
(LMH),
STILL
and
OM
brands
for
management
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptentscheidungsträger
steuern
die
KION
Group
seit
dem
Geschäftsjahr
2011
nach
den
beiden
Marken
Linde
Material
Handling
(LMH)
und
STILL.
Since
the
2011
financial
year,
the
chief
operating
decision-makers
have
divided
the
KION
Group
into
the
Linde
Material
Handling
(LMH)
and
STILL
brands
for
management
purposes.
ParaCrawl v7.1
Um
seine
Politik
durchzusetzen,
gelang
es
ihm
schrittweise,
sich
trotz
der
ungeklärten
Kompetenzen
als
eindeutiger
Hauptentscheidungsträger
gegenüber
Abdullah
zu
etablieren.
In
order
to
enforce
his
policy,
he
gradually
succeeded
in
establishing
himself
as
the
clear
main
decision-maker
vis-à-vis
Abdullah,
despite
the
unclear
competencies.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG
als
Hauptentscheidungsträger
des
Konzerns
beurteilt
im
Wesentlichen
die
Leistungen
der
Segmente
nach
dem
EBIT
der
einzelnen
Objektgesellschaften.
As
the
Group’s
main
decision-making
body,
the
Deutsche
EuroShop
AG
Executive
Boardlargely
assesses
the
performance
of
the
segments
based
on
the
EBIT
of
the
individual
property
companies.
ParaCrawl v7.1
Es
hängt
viel
von
der
Organisationskultur,
Branche,
Konkurrenz
und
vor
allem
von
dem
Hauptentscheidungsträger
im
Unternehmen
ab.
Much
depends
on
the
culture
of
the
organization,
industry,
competition,
and,
most
of
all,
on
the
main
decision
maker
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutsche
EuroShop
AG
als
Hauptentscheidungsträger
des
Konzerns
beurteilt
im
Wesentlichen
die
Leistungen
der
Segmente
nach
dem
EBT
der
einzelnen
Objektgesellschaften.
As
the
Group’s
main
decision-making
body,
the
Deutsche
EuroShop
AG
Executive
Board
largely
assesses
the
perfor-
mance
of
the
segments
based
on
the
EBT
of
the
individual
property
companies.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
nehmen
Minister
und
Hauptentscheidungsträger
aus
über
21
Ländern
an
der
Messe
teil
und
nutzen
das
einzigartige
Geschäftsumfeld,
um
langfristige
Verträge
zu
unterzeichnen
und
an
erstklassigen
Treffen,
Kongressen
und
Foren
zum
Wissenstransfer
teilzunehmen.
Ministers
and
top
level
decision
makers
from
over
21
countries
attend
the
event
annually
and
take
advantage
of
the
unique
business
environment
to
sign
long
term
deals
and
engage
in
world
class
knowledge
transfer
gatherings,
congresses
and
forums.
ParaCrawl v7.1