Translation of "Hauptdeck" in English
Er
ist
mit
Albert
auf
dem
Hauptdeck.
He's
down
on
the
main
deck,
sir,
with
Albert.
OpenSubtitles v2018
Im
Hauptdeck
versenkte
Räume
mit
großen
Fenstern
über
Deck
dürfen
jedoch
mitgerechnet
werden.
However,
areas
let
into
the
main
deck
and
including
large
glazing
above
it
may
be
included
in
the
calculation.
TildeMODEL v2018
Wir
beamen
Sie
auf
eine
Art
Hauptdeck.
We're
locked
in
on
what
appears
to
be
a
main
deck.
OpenSubtitles v2018
Nicht
einzubeziehen
sind
ferner
Räume
unter
dem
Hauptdeck.
Moreover,
areas
located
below
the
main
deck
shall
not
be
taken
into
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
Wache
auf
dem
Hauptdeck
soll
das
im
Auge
behalten.
Tell
the
watch
on
the
main
so
they
can
keep
an
eye
on
it.
OpenSubtitles v2018
Vier
Piraten
kommen
das
Hauptdeck
entlang.
Four
pirates,
coming
towards
us
down
the
main
deck.
OpenSubtitles v2018
Der
Notstromgenerator
ist
auf
dem
Hauptdeck.
We
need
to
shut
down
the
generator
on
the
main
deck.
OpenSubtitles v2018
Die
Rollen,
die
die
Dampfmaschine
antrieben,
befanden
sich
auf
dem
Hauptdeck...
The
great
rollers
that
powered
the
steam
engine
were
situated
here
on
the
main
deck
of
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Das
Panoramarestaurant
und
die
Bordküche
liegen
im
vorderen
Hauptdeck.
Communications
equipment
and
the
cockpit
are
on
the
upper
deck.
WikiMatrix v1
Alle
finden
sich
sofort
auf
dem
Hauptdeck
ein.
Everyone
please
report
to
the
main
deck
immediately.
OpenSubtitles v2018
Darunter
ist
das
Hauptdeck,
hier
„Lido
Deck“
genannt.
Below
it
is
the
main
deck,
which
is
called
the
lido
deck.
WikiMatrix v1
Der
Bordkran
wird
vorzugsweise
auf
dem
Hauptdeck
vorgesehen.
The
on-board
crane
is
preferably
provided
on
the
main
deck.
EuroPat v2
Zusammenfassung:
Dies
ist
das
Hauptdeck
ich
jetzt.
Summary:
This
is
the
main
deck
I
use
now.
ParaCrawl v7.1
Spieler
müssen
das
erste
Spiel
jedes
Matches
mit
ihrem
Hauptdeck
spielen.
Players
must
play
game
one
of
each
match
with
their
primary
deck.
CCAligned v1
Am
Hauptdeck
finden
Sie
die
Lounge
mit
Sofas,
Bar
und
Restaurantbereich.
The
main
deck
has
a
large
lounge
with
sofas
and
equally
large
dining
room
with
bar.
ParaCrawl v7.1
Am
Hauptdeck
ist
auch
eine
Einzelkabine,
die
für
den
Reiseführer
bestimmt
ist.
There
is
also
a
single
bed
cabin
on
the
main
deck,
meant
for
the
tour
guide.
ParaCrawl v7.1
Einige
Schiffe
haben
zwei
Etagen
des
Decks,
Hauptdeck
und
Oberdeck.
Some
ships
have
two
deck
levels,
the
main
deck
&
the
upper
deck.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
großes
Hauptdeck
mit
einem
geräumigen
Wohnzimmer.
She
has
a
large
main
deck
with
a
spacious
living
room.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Hauptdeck
lädt
ein
kleiner
Wellnessbereich
mit
Sauna
zum
Relaxen
ein.
On
the
main
deck,
a
small
spa
area
with
sauna
invites
guests
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Alle
Deluxe
Doppelkabinen
sind
ebenfalls
auf
dem
Hauptdeck.
All
Deluxe
Double
Cabins
are
also
located
on
the
main
deck.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptdeck
31
sowie
der
Laderaum
5
sind
mit
einer
Abdeckung
30
überzogen.
The
main
deck
31
and
the
hold
5
are
covered
with
a
cover
30
.
EuroPat v2
Master
Suite
auf
Hauptdeck
inklusive
Büro
und
Balkon
ensuite,
Master
suite
on
main
deck
including
office
and
balcony
ensuite,
CCAligned v1
Für
Seemannsknoten
Begeisterte
wird
ein
kleiner
Knotenkursus
auf
dem
Hauptdeck
abgehalten.
For
small
sailors
there
will
be
held
a
knot
course
on
the
main
deck.
CCAligned v1
Auf
Hauptdeck
befindet
sich
Salon
mit
Lounge-Bereich,
sowie
Essbereich
mit
Bar.
There
is
also
saloon
on
main
deck
with
lounge
area,
as
well
as
spacious
dining
area
with
bar.
ParaCrawl v7.1
Beide
sind
nur
vom
Hauptdeck
aus
zugänglich.
Both
are
accessible
from
the
main
deck
only.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptdeck
enthält
eine
VIP-Kabine
und
vier
Gästekabinen,
die
miteinander
verbunden
sind.
The
main
deck
holds
a
VIP
cabin
and
four
guest
cabins
which
connect
to
each
other.
CCAligned v1
Die
Suites
und
die
Economy
Class
befinden
sich
im
Hauptdeck.
The
Suites
and
the
Economy
Class
are
located
in
the
main
deck.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptdeck
hat
6
Kabinen
–
3
Kabinen
mit
Doppelbett
und
3
Zweibettkabinen.
Main
deck
has
6
cabins
–
3
cabins
with
double
bed,
3
cabins
with
twin
beds.
ParaCrawl v7.1