Translation of "Hauptauftraggeber" in English
Der
Gewinn
dieser
Geschäftstätigkeit
wurde
an
den
Hauptauftraggeber
nach
Deutschland
transferiert.
The
profits
went
to
Germany
to
the
giver
of
the
principal
order.
EUbookshop v2
Hauptauftraggeber
sind
Betriebe
der
freien
Wirtschaft.
The
main
source
of
orders
are
com
panies
of
the
free
economy.
EUbookshop v2
Hauptauftraggeber
der
GIZ
ist
das
BMZ
mit
1,7
Milliarden
Euro.
GIZ's
main
commissioning
party
is
BMZ,
which
provided
EUR
1.7
billion
in
funding.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptauftraggeber
ist
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ).
Our
main
commissioning
party
is
the
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ).
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
ist
die
Telecom
Austria
mit
Jahresbauverträgen.
Main
client
is
the
Telecom
Austria.
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
sind
die
wissenschaftlichen
Abteilungen
und
die
wissenschaftlichen
Servicegruppen.
Our
main
customers
are
the
scientific
departments
and
the
scientific
service
groups.
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
des
Raumfahrtmanagements
ist
das
Bundesministerium
für
Wirtschaft
und
Energie.
The
Space
Administration's
principal
client
is
the
Federal
Ministry
for
Economic
Affairs
and
Energy.
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
der
GIZ
ist
das
BMZ.
GIZ's
main
commissioning
party
is
BMZ.
ParaCrawl v7.1
In
Äthiopien
ist
die
GIZ
für
das
BMZ
als
Hauptauftraggeber
aktiv.
GIZ's
main
commissioning
party
for
activities
in
Ethiopia
is
BMZ.
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
des
DLR
Raumfahrtmanagements
ist
das
BMWi.
The
DLR
Space
Administration's
principal
client
is
the
BMWi.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptauftraggeber
war
und
ist
immer
noch
die
Volkswagen
AG.
Our
main
client
was
and
still
is
the
Volkswagen
corporation.
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
unserer
Fernsehproduktionen
sind
die
öffentlich-rechtlichen
Sendeanstalten
Deutschlands.
The
principal
clients
for
our
television
productions
are
the
public
broadcasting
corporations
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
wahre
Hauptauftraggeber
der
antiukrainischen
Propaganda
ist
sein
Chef,
Ewgenij
Alexejewitsch
Fjodorow.
Apparently,
the
real
client
of
this
anti-Ukrainian
propaganda
outlet
is
his
boss
Yevgeny
Fedorov:
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
ist
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ).
GIZ's
main
commissioning
party
is
the
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ).
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
sind
die
jeweiligen
Ministerien
vor
Ort
sowie
andere
staatliche
Institutionen.
The
main
commissioning
parties
are
the
ministries
in
the
UAE
and
other
government
institutions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptauftraggeber
ist
Mercedes-Benz
Cars,
der
in
Stuttgart
ansässige
Geschäftsbereich
des
Automobilherstellers.
Our
main
client
is
Mercedes-Benz
Cars,
the
Stuttgart
based
department
of
the
Daimler
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptauftraggeber
der
GIZ
ist
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ).
GIZ's
main
commissioning
party
is
the
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ).
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ)
ist
der
Hauptauftraggeber
der
GIZ.
Most
of
our
work
is
commissioned
by
the
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ).
ParaCrawl v7.1
Hauptauftraggeber
der
GIZ
ist
das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(BMZ).
The
German
Federal
Ministry
for
Economic
Cooperation
and
Development
(BMZ)
is
its
main
commissioning
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptauftraggeber
hat
beschlossen,
die
Spiegel
für
die
Aluminiumbedampfung
nach
Calar
Alto
zu
bringen.
The
prime
contractor
has
decided
bringing
the
mirrors
to
Calar
Alto
for
coating.
ParaCrawl v7.1
Ein
qualitativ
hochwertiger
Universaldienst
stellt
eine
Notwendigkeit
dar
sowohl
für
die
Bürger
als
auch
für
die
Wirtschaftsakteure:
diese
Hauptauftraggeber
für
Postdienste
sind
darauf
angewiesen,
dass
jeder
Brief
und
jedes
Päckchen
jedem
Adressaten,
unabhängig
von
dessen
Merkmalen
und
dessen
Wohnort,
zugestellt
wird.
A
high-quality
universal
service
is
a
necessity
both
for
members
of
the
public
and
economic
players,
who
are
the
main
clients
of
postal
services
and
who
need
parcels
and
letters
to
be
delivered
to
recipients
irrespective
of
where
they
are
situated
or
who
they
are.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
der
öffentliche
Auftraggeber
auf
Wunsch
des
Unterauftragnehmers
und
sofern
die
Art
des
Auftrags
es
erlaubt,
fällige
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
den
für
den
Hauptauftraggeber
erbrachten
Dienstleistungen,
Lieferungen
oder
Bauleistungen
direkt
an
den
Unterauftragnehmer
leistet.
Member
States
may
provide
that
at
the
request
of
the
subcontractor
and
where
the
nature
of
the
contract
so
allows,
the
contracting
authority
shall
transfer
due
payments
directly
to
the
subcontractor
for
services,
supplies
or
works
provided
to
the
main
contractor.
TildeMODEL v2018
Hauptauftraggeber
für
die
chemisch-synthetische
Forschung
war
dabei
die
Firma
Promonta,
die
später
im
Byk
Gulden-Konzern
(heute
Altana)
aufging.
The
main
client
for
chemical
research
was
the
company
Promonta,
which
later
merged
with
Byk
Gulden
(today
Altana).
WikiMatrix v1
Bei
den
anderen
liegt
der
Grad
ihrer
Abhängigkeit
von
dem
Hauptauftraggeber
zwischen
50
und
80%
ihrer
Zulieferumsätze.
Most
others
earned
between
50
and
80%
of
their
subcontracted
turnover
from
their
main
customer.
EUbookshop v2
Verteilen
sich
die
Statistiker
andererseits
auf
eine
Anzahl
von
Fachministerien,
bedeutet
dies
eine
größere
Nähe
zu
ihrem
Hauptauftraggeber
und
damit
möglicherweise
eine
höhere
Praxisrelevanz
ihrer
Produkte.
On
the
other
hand,
spreading
statisticians
over
a
number
of
functional
ministries
puts
them
nearer
to
their
main
customer
the
government
policymaker
and
could
make
their
output
more
relevant.
EUbookshop v2