Translation of "Hauptauftraggeber" in English

Der Gewinn dieser Geschäftstätigkeit wurde an den Hauptauftraggeber nach Deutschland transferiert.
The profits went to Germany to the giver of the principal order.
EUbookshop v2

Hauptauftraggeber sind Betriebe der freien Wirtschaft.
The main source of orders are com panies of the free economy.
EUbookshop v2

Hauptauftraggeber der GIZ ist das BMZ mit 1,7 Milliarden Euro.
GIZ's main commissioning party is BMZ, which provided EUR 1.7 billion in funding.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptauftraggeber ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
Our main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber ist die Telecom Austria mit Jahresbauverträgen.
Main client is the Telecom Austria.
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber sind die wissenschaftlichen Abteilungen und die wissenschaftlichen Servicegruppen.
Our main customers are the scientific departments and the scientific service groups.
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber des Raumfahrtmanagements ist das Bundesministerium für Wirtschaft und Energie.
The Space Administration's principal client is the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy.
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber der GIZ ist das BMZ.
GIZ's main commissioning party is BMZ.
ParaCrawl v7.1

In Äthiopien ist die GIZ für das BMZ als Hauptauftraggeber aktiv.
GIZ's main commissioning party for activities in Ethiopia is BMZ.
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber des DLR Raumfahrtmanagements ist das BMWi.
The DLR Space Administration's principal client is the BMWi.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptauftraggeber war und ist immer noch die Volkswagen AG.
Our main client was and still is the Volkswagen corporation.
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber unserer Fernsehproduktionen sind die öffentlich-rechtlichen Sendeanstalten Deutschlands.
The principal clients for our television productions are the public broadcasting corporations in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der wahre Hauptauftraggeber der antiukrainischen Propaganda ist sein Chef, Ewgenij Alexejewitsch Fjodorow.
Apparently, the real client of this anti-Ukrainian propaganda outlet is his boss Yevgeny Fedorov:
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
GIZ's main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber sind die jeweiligen Ministerien vor Ort sowie andere staatliche Institutionen.
The main commissioning parties are the ministries in the UAE and other government institutions.
ParaCrawl v7.1

Unser Hauptauftraggeber ist Mercedes-Benz Cars, der in Stuttgart ansässige Geschäftsbereich des Automobilherstellers.
Our main client is Mercedes-Benz Cars, the Stuttgart based department of the Daimler AG.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptauftraggeber der GIZ ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
GIZ's main commissioning party is the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) ist der Hauptauftraggeber der GIZ.
Most of our work is commissioned by the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
ParaCrawl v7.1

Hauptauftraggeber der GIZ ist das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).
The German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) is its main commissioning party.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptauftraggeber hat beschlossen, die Spiegel für die Aluminiumbedampfung nach Calar Alto zu bringen.
The prime contractor has decided bringing the mirrors to Calar Alto for coating.
ParaCrawl v7.1

Ein qualitativ hochwertiger Universaldienst stellt eine Notwendigkeit dar sowohl für die Bürger als auch für die Wirtschaftsakteure: diese Hauptauftraggeber für Post­dienste sind darauf angewiesen, dass jeder Brief und jedes Päckchen jedem Adressaten, unab­hängig von dessen Merkmalen und dessen Wohnort, zugestellt wird.
A high-quality universal service is a necessity both for members of the public and economic players, who are the main clients of postal services and who need parcels and letters to be delivered to recipients irrespective of where they are situated or who they are.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass der öffentliche Auftraggeber auf Wunsch des Unterauftragnehmers und sofern die Art des Auftrags es erlaubt, fällige Zahlungen im Zusammenhang mit den für den Hauptauftraggeber erbrachten Dienstleistungen, Lieferungen oder Bauleistungen direkt an den Unterauftragnehmer leistet.
Member States may provide that at the request of the subcontractor and where the nature of the contract so allows, the contracting authority shall transfer due payments directly to the subcontractor for services, supplies or works provided to the main contractor.
TildeMODEL v2018

Hauptauftraggeber für die chemisch-synthetische Forschung war dabei die Firma Promonta, die später im Byk Gulden-Konzern (heute Altana) aufging.
The main client for chemical research was the company Promonta, which later merged with Byk Gulden (today Altana).
WikiMatrix v1

Bei den anderen liegt der Grad ihrer Abhängigkeit von dem Hauptauftraggeber zwischen 50 und 80% ihrer Zulieferumsätze.
Most others earned between 50 and 80% of their subcontracted turnover from their main customer.
EUbookshop v2

Verteilen sich die Statistiker andererseits auf eine Anzahl von Fachministerien, bedeutet dies eine größere Nähe zu ihrem Hauptauftraggeber und damit möglicherweise eine höhere Praxisrelevanz ihrer Produkte.
On the other hand, spreading statisticians over a number of functional min­istries puts them nearer to their main customer ­ the government policymaker ­ and could make their output more relevant.
EUbookshop v2