Translation of "Hauptakzent" in English
Der
Hauptakzent
wird
auf
die
Sicherheit
der
Abfahrt
und
die
Unfallverhütung
gelegt.
The
main
emphasis
of
the
action
is
put
on
security
of
the
slide
and
prevention
against
eventual
injury.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Geburt
Jesu
liegt
im
Abendland
der
Hauptakzent.
The
occident
lays
his
focus
on
the
birth
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptakzent
in
meiner
Arbeit
ist,
die
Persönlichkeitsbildung,
Individualität
und
Selbsterfahrung
zu
fördern.
The
main
emphasis
of
my
work
is
to
promote
personality
development,
individuality
and
self-awareness.
CCAligned v1
Den
Hauptakzent
wird
also
auf
die
Mitte,
d.h.
wohlgemerkt
auf
die
Spaltung
der
Mitte
gelegt.
The
main
accent
is
then
put
on
the
centre,
i.e.
mind
you,
on
the
division
of
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptakzent
ihres
Wirkens
liegt
auf
der
Förderung
der
Höherentwicklung
der
Menschheit
und
des
Planeten.
One
main
emphasis
of
their
work
lies
in
the
promotion
of
the
higher
evolution
of
humanity
and
of
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Der
Ventilatorkörper
wird
aus
hochbeständigen
Materialien
hergestellt,
wo
der
Hauptakzent
auf
seine
Korrosionsbeständigkeit
gelegt
wird.
The
body
of
the
ventilator
is
manufactured
of
highly
resistant
materials
with
a
heavy
emphasis
on
resistance
against
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptakzent
wird
also
auf
die
Mitte,
d.h.
wohlgemerkt
auf
die
Spaltung
der
Mitte
gelegt.
The
main
accent
is
then
put
on
the
centre,
i.e.
mind
you,
on
the
division
of
the
centre.
ParaCrawl v7.1
Er
stärkt
den
Hauptakzent
des
Gemeinsamen
Standpunkts,
indem
er
dieselbe
Terminologie
der
neuen
Bestimmungen
verwendet,
die
vom
Rat
in
Artikel
7
Absatz
5
eingeführt
wurde.
It
strengthens
the
main
thrust
of
the
common
position
by
using
the
same
terminology
as
in
the
new
provisions
introduced
by
the
Council
in
article
7.5.
Europarl v8
Man
meint,
im
Bericht
von
Frau
Van
Lancker
den
Vorwurf
herauszuhören,
daß
der
Hauptakzent
auf
die
Verstärkung
der
Kontrollen
an
den
Außengrenzen,
auf
die
Einwanderungspolitik
und
auf
die
Zusammenarbeit
von
Polizei
und
Justiz
gelegt
wurde.
In
Mrs
Van
Lancker's
report,
one
senses
an
element
of
reproach,
considering
as
it
does
that
the
main
emphasis
has
been
placed
on
strengthening
external
border
controls,
on
admission
policy
and
on
police
and
judicial
cooperation.
Europarl v8
Der
Hauptakzent,
den
Herr
Tamino
in
seinem
Bericht
ganz
richtig
gesetzt
hat
und
der
vom
Ausschuß
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherschutz
voll
und
ganz
gebilligt
wird,
liegt
darauf,
daß
das
Vorsorgeprinzip
angewendet
werden
muß.
The
main
emphasis
that
Mr
Tamino
has
quite
properly
laid
in
his
report,
which
is
entirely
endorsed
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection,
is
that
the
precautionary
principle
must
apply.
Europarl v8
Zu
begrüßen
ist
auch,
dass
der
Hauptakzent
auf
Maßnahmen
zur
Unterstützung
von
KMU
als
Quelle
von
Arbeitsplätzen
und
Wirtschaftswachstum
sowie
die
absolute
Notwendigkeit
einer
weltweiten
Bekämpfung
des
Terrorismus
gelegt
worden
ist.
It
is
also
to
be
welcomed
that
the
emphasis
is
placed
on
measures
supporting
SMEs,
as
creators
of
employment
and
economic
growth
and
also
on
the
absolute
need
for
the
global
war
on
terrorism.
Europarl v8
In
der
schwedischen
Arbeitsmarktpolitik
wird
der
Hauptakzent
zu
Recht
auf
Investitionen
in
Humankapital
durch
Beschäftigungstraining
und
Quali-fizierung
am
Arbeitsplatz
gelegt.
The
Swedish
labour
market
policy
rightly
puts
emphasis
on
investment
in
human
capital,
through
employment
training
and
skill
development
in
the
workplace.
TildeMODEL v2018
Folglich
muß
der
Hauptakzent
der
Wirtschaftspolitik
nunmehr
auf
das
Streben
nach
größerer
Dynamik
verlagert
werden,
d.
h.
mehr
Unternehmertum,
höhere
Investitionen
-
was
wiederum
zu
Produktivitätssteigerungen
und
einer
rascheren
und
größeren
Verbreitung
der
neuen
Technologien
führt
-
und
ein
höheres
effektives
Arbeitskräfteangebot.
Hence
the
focus
of
economic
policy
must
now
shift
towards
achieving
more
dynamism,
i.e.
more
entrepreneurship,
higher
levels
of
investment
--
leading
to
productivity
growth
and
faster
and
wider
dispersion
of
new
technology
--
and
higher
effective
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Während
in
der
Verordnung
der
Hauptakzent
auf
den
Binnenmarkt
als
bester
Garantie
für
die
Versorgungssicherheit
gelegt
wird,
sind
in
ihr
gemeinsame
Standards
für
die
Versorgungssicherheit
festgelegt:
der
Infrastrukturstandard
(n-1)
und
Versorgungsstandards
für
geschützte
Verbraucher.
Whilst
the
regulation
places
the
main
emphasis
on
the
internal
market
as
best
guarantee
for
security
of
supply,
it
provides
for
common
standards
for
security
of
supply
-
the
infrastructure
standard
(n-1)
and
supply
standards
for
protected
customers.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hält
dieses
Ziel
-
zumal
in
Anbetracht
der
projizierten
Alterung
der
Bevölkerung
-
für
angemessen
und
begrüßt
auch,
daß
in
dem
Programm
der
Hauptakzent
auf
die
Sicherung
der
makroökonomischen
Stabilität
gelegt
wird.
The
Council
considers
this
target
to
be
appropriate,
especially
in
view
of
the
projected
ageing
of
the
population
and
also
welcomes
the
emphasis
in
the
programme
on
securing
macroeconomic
stability.
TildeMODEL v2018