Translation of "Hauptabschnitt" in English

Jedem Hauptabschnitt geht eine Liste mit Unterabschnitten voraus.
Each main section is preceded by a list of sub-sections.
EUbookshop v2

Der Hauptabschnitt 56, 58 lässt sich somit als Ganzes wegnehmen.
Thus the main portion 56, 58 may be removed as a whole.
EuroPat v2

Jedes erste Blechelement 13 hat einen Hauptabschnitt 13a mit Wellen 13b.
Each first sheet metal member 13 has a main section 13a with waves 13b.
EuroPat v2

Die ersten Blechelemente 63 haben einen Hauptabschnitt 63a mit Wellen 63b.
The first sheet metal members 63 have a main section 63a with waves 63b.
EuroPat v2

Günstigerweise umfasst die zweite Kontakteinrichtung einen Bajonettstecker mit einem zylinderförmigen Hauptabschnitt.
The second contact device advantageously comprises a bayonet connector with a cylindrical main portion.
EuroPat v2

In dem rohrförmigen Hauptabschnitt der Gasgeneratorpatrone 14 ist eine pyrotechnische Treibladung enthalten.
In the tubular main section of the gas generator cartridge 14 a pyrotechnical propellant is contained.
EuroPat v2

Dieser Hauptabschnitt 12 hat einen kreisförmigen Querschnitt.
Main section 12 has a circular cross section.
EuroPat v2

Hauptabschnitt der Webseite, wo Sie Ihren Inhalt hinzufügen können.
Main section of the website where you can add your content.
CCAligned v1

Der Satan wirkt in Menschen wie Simon in dem Hauptabschnitt.
Satan works in people like Simon of the main passage.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der bevorzugten Ausführungsform hat die Schutzabdeckung einen Hauptabschnitt.
According to the preferred embodiment, the protective cover has a main section.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Schaltungsträgerplatte 1 leichter auf dem Hauptabschnitt montiert werden.
The circuit carrier plate (1) can thus be assembled more easily on the main portion.
EuroPat v2

Das Rotorblatt umfasst einen Hauptabschnitt, zum Befestigen an der Nabe.
The rotor blade includes a main portion for fixing to the hub.
EuroPat v2

Das Rotor-blatt umfasst ferner einen Endabschnitt zum Befestigen an dem Hauptabschnitt.
The rotor blade further includes an end portion for fixing to the main portion.
EuroPat v2

Das Rotorblatt 400 weist einen Hauptabschnitt 402 und einen Endabschnitt 404 auf.
The rotor blade 400 has a main portion 402 and an end portion 404 .
EuroPat v2

Der Hauptabschnitt 402 weist einen Anschlussbereich 406 und einen Blattwurzelbereich 408 auf.
The main portion 402 has a connecting region 406 and a blade root region 408 .
EuroPat v2

Der Hauptabschnitt ist mit dem Endabschnitt 404 im Anschlussbereich 406 verbunden.
The main portion is connected to the end portion 404 in the connecting region 406 .
EuroPat v2

Zudem ist ein Hinterkantensegment 410 vorhanden, der an dem Hauptabschnitt befestigt ist.
There is also a trailing edge segment 410 fixed to the main portion.
EuroPat v2

In dem Hauptabschnitt ist ein Luftleitrohr 412 als Luftleitmittel angeordnet.
An air guide tube 412 is arranged as an air guide in the main portion.
EuroPat v2

Am Hauptabschnitt 174 ist seitlich eine Ausnehmung 174a vorgesehen.
A hole 174 a is provided at the side of the main portion 174 .
EuroPat v2

Im gezeigten Fall werden in einem Hauptabschnitt 312 ganzzahlige Umdrehungen durchgeführt.
In the illustrated case, 312 whole numbered revolutions are performed per main section.
EuroPat v2

Der erste Hauptabschnitt muss nicht zwangsläufig geometrisch exakt in der ersten Hauptfläche verlaufen.
The first main portion does not forcibly have to extend in a geometrically precise manner in the first main face.
EuroPat v2

Auf seiner radialen Innenseite kann der Hauptabschnitt 131 Rastnasen 134 aufweisen.
On its radial inside the main section 131 can comprise detent lugs 134 .
EuroPat v2

An seinem distalen Ende geht der Hauptabschnitt 131 in ein Anschlagelement 133 über.
At its distal end the main section 131 makes a transition to an end stop element 133 .
EuroPat v2

Der Gehäuseabschnitt 60 bildet einen Hauptabschnitt 60 der dargestellten Austragvorrichtung.
The housing portion 60 forms a main portion 60 of the illustrated discharging device.
EuroPat v2

Die Leiterplatte weist einen Hauptabschnitt, einen Anschlussabschnitt und einen gekrümmten Verbindungsabschnitt auf.
The printed circuit board has a main section, a connection section and a curved connecting section.
EuroPat v2

Der Hauptabschnitt, der Verbindungsabschnitt und der Anschlussabschnitt sind insbesondere einstückig ausgebildet.
The main section, the connecting section and the connection section are, in particular, embodied in one piece.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat er die gleich Breite wie der Hauptabschnitt.
It preferably has the same width as the main section.
EuroPat v2