Translation of "Haucht" in English
Er
grinst
mich
an
und
haucht
mich
mit
kaltem
Atem
an.
Grinning
breathing
its
breath
on
me.
OpenSubtitles v2018
Quentin
Tarantulino
haucht
vielen
verwelkten
Karrieren
Leben
ein.
Quentin
Tarantulino
is
known
for
revitalizing
dead
careers.
OpenSubtitles v2018
Er
haucht
toten
Gegenständen
Leben
ein.
He
breathes
life
into
inanimate
objects.
OpenSubtitles v2018
Es
haucht
dem
Endergebnis
Leben
ein.
It
gives
life
to
the
end
result.
ParaCrawl v7.1
Beim
Eintritt
haucht
an
Sie
der
einzigartige
alt-englische
Stil
an.
As
you
enter
you
can
breathe
in
a
unique
style
of
good
old
England.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
paar
Tricks
haucht
man
jedem
heimischen
Grün
mit
Landhaus-Flair
ein.
With
a
few
tricks
you
can
breathe
some
country
cottage
flair
into
any
domestic
garden.
ParaCrawl v7.1
Minerva
haucht,
Apollo
will
mich
leiten,
Minerva
breathes,
and
pilots
me
Apollo,
ParaCrawl v7.1
Und
haucht’
in
seinen
Bart
mit
lautem
Stöhnen,
Blowing
into
his
beard
with
suspirations;
ParaCrawl v7.1
Er
haucht
veralteten
Gegenständen
neues
Leben
ein,
eine
überraschende
und
aufregende
Reinkarnation.
He
gives
a
second
life
to
obsolete
objects.
An
amazing
and
exciting
reincarnation.
CCAligned v1
Seit
60
Jahren
haucht
Vinya
Ihrer
Marke
Leben
ein.
For
60
years,
Vinya
is
giving
life
to
your
brand.
CCAligned v1
Die
Kollektion
Villeret
von
Blancpain
haucht
dem
GMT-Vollkalender
neues
Leben
ein.
The
Villeret
collection
by
Blancpain
breathes
new
life
into
the
GMT
full
calendar.
ParaCrawl v7.1
Die
Lippen
des,
der
in
die
Luft
sie
haucht.
The
lips
of
those
that
breathe
them
in
the
air.
CCAligned v1
Dann
haucht
das
Christkind,
welches
hier
wohnt,
der
Gegend
Leben
ein.
And
the
Santa
Claus,
who
lives
there,
breathes
life
into
the
village.
ParaCrawl v7.1
Und
heute
haucht
er
denselben
Geist
über
uns.
And
today
he
breathes
the
same
Spirit
on
us.
ParaCrawl v7.1
Haucht
dem,
was
wir
heute
VegasMaster
Magazin
nennen,
Leben
ein.
Awesomely
giving
life
to
what
we
call
today,
VegasMaster
Magazine.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuheit
haucht
Sie
auf
Schritt
und
Tritt
an.
Its
novelty
breathes
at
you
wherever
you
go.
ParaCrawl v7.1
Minerva
haucht,
Apoll
ist
mein
Geleit,
Minerva
breathes,
and
pilots
me
Apollo,
ParaCrawl v7.1
Der
Musiker
“öffnet“
das
Instrument,
haucht
ihm
Leben
ein.
The
musician
"opens"
the
instrument
and
breathes
life
into
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technologie
haucht
bewegungslosen
Objekten
Leben
ein.
This
technology
brings
static
dormant
objects
to
life.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
faszinierenden
Rhythmus
der
Unendlichkeit
haucht
sie
der
Uhr
Leben
ein.
It
brings
the
piece
to
life
with
the
softly
captivating
rhythm
of
infinity.
ParaCrawl v7.1
Hitachi
haucht
der
Fertigung
neues
Leben
ein.
Hitachi
is
breathing
new
life
into
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Nach
oben
haucht
der
Sims
ein
Windeswehen,
And
upward
doth
the
cornice
breathe
a
blast
ParaCrawl v7.1
Und
haucht
in
seinen
Bart
mit
lautem
Stöhnen,
Blowing
into
his
beard
with
suspirations;
ParaCrawl v7.1
Einer
Seele
haucht
sie
auf
die
Stirne
und
segnet.
She
breathes
on
the
forehead
of
one
soul
and
blesses
.
ParaCrawl v7.1
Es
haucht
Geschäftsdaten
und
Ideen
schlicht
Leben
ein"
It
breathes
visual
life
into
business
ideas
and
data."
ParaCrawl v7.1