Translation of "Hat einen haken" in English

Darum geht es also, aber die Sache hat einen Haken.
Now that is the issue at stake, but there is a sting in the tail.
Europarl v8

Aber die Sache hat einen Haken.
There is a fly in the ointment, however.
Europarl v8

Die Sache hat aber einen Haken.
But there is a snag in that.
WMT-News v2019

Die Sache hat aber einen Haken, wie immer bei diesen Dingen.
But there is a catch. Of course there is always a catch in these cases.
TED2013 v1.1

Doch die Sache hat einen Haken.
Now here is the catch.
TED2020 v1

Eine von ihnen hat einen skulptierten Haken an ihrer Seite.
One of them has a hook carved out of its side.
Wikipedia v1.0

Ich wusste, die Sache hat einen Haken.
I knew there'd be a catch to this.
OpenSubtitles v2018

Die Idee hat nur einen kleinen Haken.
Absolutely. There's only one little thing wrong with your idea.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines t hat einen Haken unten dran.
The bottom of a lowercase T has a little hook on the bottom.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen starken rechten Haken.
She's got a hell of a right hook.
OpenSubtitles v2018

Ihr Partner hat einen fantastischen rechten Haken.
Your partner has a fantastic right hook.
OpenSubtitles v2018

Die Sache hat immer einen Haken.
There's always a catch.
OpenSubtitles v2018

Manny hat einen rechten Haken gelandet.
Manny landed another right hook.
OpenSubtitles v2018

Der hat einen guten linken Haken, hm?
He has a bit of a left hook , right?
OpenSubtitles v2018

Aber die Sache hat einen Haken!
But in the ointment, there is a fly!
OpenSubtitles v2018

Die Sache hat nur einen Haken:
Well, here's the only problem with that,
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen gemeinen linken Haken.
She's got a wicked left hook.
OpenSubtitles v2018

Aber sie hat einen kleinen Haken.
A brilliant idea! But there's one tiny flaw, emperor.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine tolle Theorie, Hermine, aber sie hat einen Haken.
It's a brilliant theory, Hermione, but there's just one flaw.
OpenSubtitles v2018