Translation of "Hat einen haken" in English
Darum
geht
es
also,
aber
die
Sache
hat
einen
Haken.
Now
that
is
the
issue
at
stake,
but
there
is
a
sting
in
the
tail.
Europarl v8
Aber
die
Sache
hat
einen
Haken.
There
is
a
fly
in
the
ointment,
however.
Europarl v8
Die
Sache
hat
aber
einen
Haken.
But
there
is
a
snag
in
that.
WMT-News v2019
Die
Sache
hat
aber
einen
Haken,
wie
immer
bei
diesen
Dingen.
But
there
is
a
catch.
Of
course
there
is
always
a
catch
in
these
cases.
TED2013 v1.1
Doch
die
Sache
hat
einen
Haken.
Now
here
is
the
catch.
TED2020 v1
Eine
von
ihnen
hat
einen
skulptierten
Haken
an
ihrer
Seite.
One
of
them
has
a
hook
carved
out
of
its
side.
Wikipedia v1.0
Ich
wusste,
die
Sache
hat
einen
Haken.
I
knew
there'd
be
a
catch
to
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Idee
hat
nur
einen
kleinen
Haken.
Absolutely.
There's
only
one
little
thing
wrong
with
your
idea.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
t
hat
einen
Haken
unten
dran.
The
bottom
of
a
lowercase
T
has
a
little
hook
on
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
starken
rechten
Haken.
She's
got
a
hell
of
a
right
hook.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Partner
hat
einen
fantastischen
rechten
Haken.
Your
partner
has
a
fantastic
right
hook.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
hat
immer
einen
Haken.
There's
always
a
catch.
OpenSubtitles v2018
Manny
hat
einen
rechten
Haken
gelandet.
Manny
landed
another
right
hook.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
einen
guten
linken
Haken,
hm?
He
has
a
bit
of
a
left
hook
,
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Sache
hat
einen
Haken!
But
in
the
ointment,
there
is
a
fly!
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
hat
nur
einen
Haken:
Well,
here's
the
only
problem
with
that,
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
gemeinen
linken
Haken.
She's
got
a
wicked
left
hook.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
hat
einen
kleinen
Haken.
A
brilliant
idea!
But
there's
one
tiny
flaw,
emperor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
tolle
Theorie,
Hermine,
aber
sie
hat
einen
Haken.
It's
a
brilliant
theory,
Hermione,
but
there's
just
one
flaw.
OpenSubtitles v2018