Translation of "Hassliebe" in English

Die Fraktion der Grünen hat zum Verkehr ein von Hassliebe geprägtes Verhältnis.
The Green Group has a love-hate relationship with transport.
Europarl v8

Und wie steht es jetzt um deine Hassliebe zu diesem Gewässer?
So, how is your love-hate relationship with this body of water now?
OpenSubtitles v2018

Harry und mich verbindet eine Hassliebe.
We have a love-hate relationship, Harry and I.
OpenSubtitles v2018

Schon eher Hassliebe, stimmt's Ingrid?
More like love-hate, right, Ingrid?
OpenSubtitles v2018

Ach, manchmal ist es eine richtige Hassliebe.
Oh, it can be such a love-hate relationship.
OpenSubtitles v2018

Identitäten, zu denen er eine Art Hassliebe entwickelte.
Identities with which he had love-hate relationships.
OpenSubtitles v2018

Er und Gabi verbindet eine Hassliebe.
He and Teddy have a mutual hate relationship.
WikiMatrix v1

Die Medora High School führt eine Art Hassliebe mit Musky, dem Maskottchen.
Medora High School had kind of a love-hate relationship with the Musky mascot.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, uns beide verbindet eine richtige Hassliebe.
You know, I have this love-hate relationship thing kind of going.
OpenSubtitles v2018

Allgemeines: Die meisten Leute empfinden eine Hassliebe zu Griechenlands Hauptstadt.
Most people have a love-hate relationship to Greece's capital.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Beziehung zu Frauen, die von Hassliebe geprägt ist.
He has a deep love/hate relationship with women.
ParaCrawl v7.1

Vermarkter und Social Media, das ist so eine Art Hassliebe.
Marketers and social media have a bit of a love-hate relationship.
ParaCrawl v7.1

Meine Hassliebe zu Dir wird vermutlich immer bestehen.
My love-hate relationship for you will always exist.
ParaCrawl v7.1

Jeden, der hier lebt, verbindet eine starke Hassliebe mit dieser Stadt.
Everybody who lives here has a strong love-hate relationship with the city.
ParaCrawl v7.1

Damals empfand ich diese Hassliebe für amerikanische Kultur.
At that time I had this love/hate relationship with American culture.
ParaCrawl v7.1

Leider haben wir auch scheinen, dass Hassliebe mit Schokolade haben.
Sadly, we also seem to have that love-hate relationship with chocolate.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Hassliebe mit Übungen wie diese.
I have a love-hate relationship with exercises like this.
ParaCrawl v7.1

Die New Yorker verbindet traditionell eine Art Hassliebe mit ihrer Biennale.
New Yorkers traditionally have a kind of love/hate relationship with their Biennial.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen hegen eine Hassliebe gegenüber Werbeanzeigen.
Most of us have a love-hate relationship with ads.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Hassliebe zur Ziehharmonika.
I have a love-hate relationship with the accordion.
ParaCrawl v7.1

Architekten empfinden dafür eine Hassliebe.
Architects love to hate it.
TED2020 v1

Großen Anteil an diesem Erfolg hatte Günter Netzer, den mit Weisweiler eine Art Hassliebe verband.
A large contribution to this success was due to Günter Netzer, who Weisweiler shared a love-hate relationship.
WikiMatrix v1

Meine Hassliebe zu Dir wird vermutlich immer bestehen. Aber Du bist hart im Nehmen.
My love-hate relationship for you will always exist. But you are tough.
CCAligned v1

Ein Spaziergang durch diese Ausstellung, finden wir eine Hassliebe zwischen Amerikanern und Wissenschaft.
Walking through this exhibit, we find a love/hate relationship between Americans and science.
ParaCrawl v7.1

Während wir zu Ägypten eine regelrechte Hassliebe pflegen, können wir das von Marokko nicht behaupten.
While we have a true love-hate relationship with Egypt, we can’t claim that of Morocco.
ParaCrawl v7.1