Translation of "Hassliebe" in English
Die
Fraktion
der
Grünen
hat
zum
Verkehr
ein
von
Hassliebe
geprägtes
Verhältnis.
The
Green
Group
has
a
love-hate
relationship
with
transport.
Europarl v8
Und
wie
steht
es
jetzt
um
deine
Hassliebe
zu
diesem
Gewässer?
So,
how
is
your
love-hate
relationship
with
this
body
of
water
now?
OpenSubtitles v2018
Harry
und
mich
verbindet
eine
Hassliebe.
We
have
a
love-hate
relationship,
Harry
and
I.
OpenSubtitles v2018
Schon
eher
Hassliebe,
stimmt's
Ingrid?
More
like
love-hate,
right,
Ingrid?
OpenSubtitles v2018
Ach,
manchmal
ist
es
eine
richtige
Hassliebe.
Oh,
it
can
be
such
a
love-hate
relationship.
OpenSubtitles v2018
Identitäten,
zu
denen
er
eine
Art
Hassliebe
entwickelte.
Identities
with
which
he
had
love-hate
relationships.
OpenSubtitles v2018
Er
und
Gabi
verbindet
eine
Hassliebe.
He
and
Teddy
have
a
mutual
hate
relationship.
WikiMatrix v1
Die
Medora
High
School
führt
eine
Art
Hassliebe
mit
Musky,
dem
Maskottchen.
Medora
High
School
had
kind
of
a
love-hate
relationship
with
the
Musky
mascot.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
uns
beide
verbindet
eine
richtige
Hassliebe.
You
know,
I
have
this
love-hate
relationship
thing
kind
of
going.
OpenSubtitles v2018
Allgemeines:
Die
meisten
Leute
empfinden
eine
Hassliebe
zu
Griechenlands
Hauptstadt.
Most
people
have
a
love-hate
relationship
to
Greece's
capital.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
eine
Beziehung
zu
Frauen,
die
von
Hassliebe
geprägt
ist.
He
has
a
deep
love/hate
relationship
with
women.
ParaCrawl v7.1
Vermarkter
und
Social
Media,
das
ist
so
eine
Art
Hassliebe.
Marketers
and
social
media
have
a
bit
of
a
love-hate
relationship.
ParaCrawl v7.1
Meine
Hassliebe
zu
Dir
wird
vermutlich
immer
bestehen.
My
love-hate
relationship
for
you
will
always
exist.
ParaCrawl v7.1
Jeden,
der
hier
lebt,
verbindet
eine
starke
Hassliebe
mit
dieser
Stadt.
Everybody
who
lives
here
has
a
strong
love-hate
relationship
with
the
city.
ParaCrawl v7.1
Damals
empfand
ich
diese
Hassliebe
für
amerikanische
Kultur.
At
that
time
I
had
this
love/hate
relationship
with
American
culture.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
wir
auch
scheinen,
dass
Hassliebe
mit
Schokolade
haben.
Sadly,
we
also
seem
to
have
that
love-hate
relationship
with
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Hassliebe
mit
Übungen
wie
diese.
I
have
a
love-hate
relationship
with
exercises
like
this.
ParaCrawl v7.1
Die
New
Yorker
verbindet
traditionell
eine
Art
Hassliebe
mit
ihrer
Biennale.
New
Yorkers
traditionally
have
a
kind
of
love/hate
relationship
with
their
Biennial.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
hegen
eine
Hassliebe
gegenüber
Werbeanzeigen.
Most
of
us
have
a
love-hate
relationship
with
ads.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Hassliebe
zur
Ziehharmonika.
I
have
a
love-hate
relationship
with
the
accordion.
ParaCrawl v7.1
Architekten
empfinden
dafür
eine
Hassliebe.
Architects
love
to
hate
it.
TED2020 v1
Großen
Anteil
an
diesem
Erfolg
hatte
Günter
Netzer,
den
mit
Weisweiler
eine
Art
Hassliebe
verband.
A
large
contribution
to
this
success
was
due
to
Günter
Netzer,
who
Weisweiler
shared
a
love-hate
relationship.
WikiMatrix v1
Meine
Hassliebe
zu
Dir
wird
vermutlich
immer
bestehen.
Aber
Du
bist
hart
im
Nehmen.
My
love-hate
relationship
for
you
will
always
exist.
But
you
are
tough.
CCAligned v1
Ein
Spaziergang
durch
diese
Ausstellung,
finden
wir
eine
Hassliebe
zwischen
Amerikanern
und
Wissenschaft.
Walking
through
this
exhibit,
we
find
a
love/hate
relationship
between
Americans
and
science.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
zu
Ägypten
eine
regelrechte
Hassliebe
pflegen,
können
wir
das
von
Marokko
nicht
behaupten.
While
we
have
a
true
love-hate
relationship
with
Egypt,
we
can’t
claim
that
of
Morocco.
ParaCrawl v7.1