Translation of "Hartmetall" in English
Es
ist
kalt,
aus
Hartmetall,
aber
doch
so
zart
und
schön.
It's
cold,
hard
metal,
but
it's
somehow
so
delicate
and...
so
beautiful.
OpenSubtitles v2018
In
den
Beispielen
wurde
Hartmetall
als
Grundkörper
verwendet.
In
the
EXAMPLES,
the
basic
body
was
composed
of
hard
metal.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatten
18
bestehen
vorzugsweise
aus
Hartmetall.
Preferably,
the
reinforcing
plates
18
consist
of
hard
metal.
EuroPat v2
Dabei
bestehen
die
Metallkörner
aus
Hartmetall,
wohingegen
die
Matrix
ein
Kohlenstoffstahl
ist.
In
this
case
the
metal
particles
are
of
hard
alloy,
whereas
the
matrix
is
made
of
carbon
steel.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
18
ist
vorteilhafterweise
aus
Hartmetall
ausgebildet.
The
base
body
18
is
advantageously
formed
of
hard
metal.
EuroPat v2
Der
Führungskopf
13
ist
aus
Hartmetall
gefertigt.
The
guide
head
13
is
made
of
a
hard
metal.
EuroPat v2
Bei
dem
Zahn
33
handelt
es
sich
bevorzugt
um
einen
Hartmetall-
bzw.
Diamantzahn.
The
tooth
33
is
preferentially
a
hard
metal
or
diamond
tooth.
EuroPat v2
Das
Hartmetall
kann
insbesondere
auf
der
Basis
von
Titancarbid
oder
Wolframcarbid
hergestellt
sein.
The
hard
metal
can
be
manufactured
in
particular
on
the
basis
of
titanium
carbide
or
tungsten
carbide.
EuroPat v2
Sowohl
der
Trägerkörper
20
als
auch
der
Spanbrecher
22
bestehen
aus
Hartmetall.
Both
the
substrate
body
20
and
the
chip
breaker
22
are
of
hard
metal.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
weiter,
wenn
die
Hülse
aus
Hartmetall
besteht.
It
is
further
preferred
if
the
sleeve
consists
of
hard
metal.
EuroPat v2
Beispiele
hierfür
sind
Schneidwerkzeuge
mit
Schneiden
aus
Hartmetall.
Examples
of
this
are
cutting
tools
with
cutting
edges
of
carbide
metal.
EuroPat v2
Das
Verriegelungselement
besteht
dabei
vorzugsweise
aus
Hartmetall.
The
locking
element
is
preferably
formed
of
carbide
or
hard
metal
alloy.
EuroPat v2
Das
Fortschreiten
von
Rissen
aus
der
Beschichtung
in
das
Hartmetall
wird
dadurch
erschwert.
The
propagation
of
cracks
from
the
coating
into
the
hard
metal
is
therefore
retarded.
EuroPat v2
Es
eignet
sich
auch
gesintertes
Schwermetall,
Stahl
oder
Hartmetall.
Sintered
heavy
metal,
steel
or
hard
metal
or
metal
carbide
is
also
suitable.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
die
Schabeblätter
aus
Stahl,
Hartmetall,
Polyurethan
oder
Keramik
bestehen.
Basically,
the
scraper
blades
can
be
made
of
steel,
hard
metal,
polyurethane
or
ceramics.
EuroPat v2
Die
beispielsweise
aus
Hartmetall
bestehende
Werkzeugspirale
kann
auf
diese
Weise
wirtschaftlicher
eingesetzt
werden.
Tool
spirals
consisting,
for
example,
of
hard
metal
can
be
used
more
economically
in
this
way.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
auch
die
Entformung
der
üblich
im
Sinterpreßverfahren
aus
Hartmetall
hergestellten
Schneidkörper.
This
also
facilitates
unmolding
of
the
cutting
elements
which
are
usually
manufactured
of
hard
metal
in
a
sinter
pressing
process.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
es
massiv
aus
Hartmetall
hergestellt.
It
is
preferably
produced
in
one
piece
from
hard
metal.
EuroPat v2
Schaft
1
und
Bohrkopf
2
sind
einteilig
aus
Hartmetall
hergestellt.
The
shank
1
and
its
head
2
are
made
of
a
single
piece
of
hard
metal.
EuroPat v2