Translation of "Hartherzigkeit" in English
Er
erdolcht
die
Hartherzigkeit
dualistischer
Überlegungen.
It
stabs
the
hard-heartedness
of
dualistic
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Vergebung
von
ihrer
Hartherzigkeit,
die
sie
untereinander
haben.
Forgiveness
of
their
hardheartedness
that
they
have
one
to
another.
ParaCrawl v7.1
Im
Tod
Christi
verfallen
alle
Throne
des
Bösen,
die
auf
Habgier
und
Hartherzigkeit
gegründet
sind.
In
the
death
of
Christ
all
the
thrones
of
evil,
built
on
greed
and
hardness
of
heart,
are
toppled.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Hartherzigkeit
seiner
Umgebung
abgestoßen,
flüchtete
der
kleine
Bruno
in
die
Natur.
Repelled
by
the
hard-heartedness
of
his
surroundings,
the
young
Bruno
took
refuge
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
sehr
bemüht,
wirklich
etwas
Gutes
daraus
zu
machen,
aber
die
Hartherzigkeit
des
Rates
war
einfach
ein
blockierendes
Element.
He
has
made
every
effort
to
produce
a
good
result,
but
his
attempts
have
been
blocked
by
the
Council's
hard-hearted
approach.
Europarl v8
Aber
als
Christen
sollten
wir
es
nicht
wagen,
der
Kälte
und
Hartherzigkeit
unserer
Länder
Armen
gegenüber
zu
erlauben,
uns
das
Erbarmen
zu
rauben!
But
as
Christians,
we
dare
not
allow
our
country's
cold,
hard
spirit
toward
the
poor
to
rob
us
of
compassion!
ParaCrawl v7.1
In
eurer
Hartherzigkeit
und
Sturheit
behauptet
ihr,
dass
ich
es
sei,
der
die
Homosexuellen,
die
Sittenlosen
und
die
Verbrecher
als
solche
geschaffen
hätte.
In
your
hardheartedness
and
stubbornness
you
say
that
it
is
I
who
created
the
homosexuals,
the
immoral
and
the
criminals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Prüfungen
und
Versuchungen
nicht
wären,
würde
der
Mensch
Arroganz,
Achtlosigkeit
und
Hartherzigkeit
entwickeln,
die
ihn
zu
den
Abgründen
der
Hölle
führen
würden.
If
it
were
not
for
trials
and
tribulations,
a
person
would
develop
arrogance,
heedlessness,
and
hardheartedness,
which
would
lead
him
to
the
pits
of
Hell.
ParaCrawl v7.1
Lag
es
nicht
an
der
Hartherzigkeit
und
am
Unglauben
der
Juden,
dass
das
Evangelium
zu
den
Heiden
kam?
Was
it
not
due
to
the
hardness
of
heart
and
unbelief
of
the
Jews
that
the
gospel
came
to
the
Gentiles?
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
heißt:
Täglich
und
stündlich,
immer
und
unzählbar
oft
vergibt
er
unsere
Ausrutscher,
Mangelhaftigkeit,
Hochmut,
Hartherzigkeit,
Blindheit
für
die
Nöte
anderer
und
ganz
konkrete
Sünden,
die
wir
verschweigen!
The
answer
is:
daily,
hourly,
continuously
and
innumerably
often
does
He
forgive
our
blunders,
shortcomings,
pride,
hardheartedness,
blindness
for
the
needs
of
other,
as
well
as
specific
sins,
that
we
keep
secret.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Satan,
der
die
Saat
der
Selbstsucht,
des
Egoismus,
der
Hartherzigkeit,
Grausamkeit,
Niederträchtigkeit
und
Korruption
in
euren
Herzen
gesät
hat,
so
dass
ihr
euch
von
Meinem
Gebot
entfernt
und
für
euch
selber
lebt,
euren
Reichtum
in
Ungerechtigkeit
für
ungezügelten,
selbstsüchtigen
Luxus
ausgebt
und
dabei
die
Armen
vernachlässigt,
ja
oftmals
gar
ausbeutet.
It
is
Satan
that
has
sown
the
seeds
of
selfishness,
egoism,
hard
heartedness,
cruelty,
wickedness
and
corruption
in
your
hearts
to
go
away
from
my
commandment
and
to
live
for
yourselves
by
unjust
spending
of
wealth
even
on
unbridled
and
egoistical
luxury,
neglecting
the
poor
and
sometimes
even
exploiting
them.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
können
die
Heiligen
schon
sehen
und
sich
darüber
freuen,
dass
sie
mit
dem
Tod
und
der
Auferstehung
Jesu
die
Gleichgültigkeit,
die
Hartherzigkeit
und
den
Hass
ein
für
alle
Mal
überwunden
haben.
Rather,
the
saints
already
joyfully
contemplate
the
fact
that,
through
Jesus’
death
and
resurrection,
they
have
triumphed
once
and
for
all
over
indifference,
hardness
of
heart
and
hatred.
ParaCrawl v7.1
Beten
wir
für
die
Täter,
für
die
von
damals
und
für
die
von
heute,
für
alle,
die
andere
Menschen
mit
dem
Kreuz
ihres
Egoismus,
ihrer
Hartherzigkeit
und
Ungerechtigkeit
beladen.
Let
us
pray
for
the
perpetrators
of
yesterday
and
today
who
burden
others
with
the
cross
of
their
selfishness,
hardness
of
heart
and
injustice.
ParaCrawl v7.1
So
Sie
lernen
Emotionen
von
Übelwollen,
Hartherzigkeit,
Groll
und
Bedrängnis
zu
zerstören,
erlangen
Sie
nicht
nur
ein
uneingeschränktes
Herz.
As
you
learn
how
to
deconstruct
emotions
of
ill
will,
hard-heartedness,
resentment,
and
distress,
and
reconstruct
the
brahmavih?ras
in
their
place,
you
don’t
simply
attain
an
unlimited
heart.
ParaCrawl v7.1
Indem
man
lernt,
wie
man
Emotionen
des
Übelwollens,
der
Hartherzigkeit,
der
Missgunst
und
der
Bedrängnis
auseinandernimmt
und
sie
in
Form
der
Brahma-Viharas
wieder
zusammensetzt,
gelangt
man
nicht
bloß
zu
einem
unbegrenzten
Herzen.
As
you
learn
how
to
deconstruct
emotions
of
ill
will,
hard-heartedness,
resentment,
and
distress,
and
reconstruct
the
brahma-viharas
in
their
place,
you
don't
simply
attain
an
unlimited
heart.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Winters
jedoch
treten
nicht
nur
die
Vorteile
der
Ameise
zutage,
sondern
auch
ihre
Hartherzigkeit,
Schadenfreude
und
Arroganz.
At
the
start
of
the
winter,
however,
not
just
the
advantages
of
the
ant
are
revealed,
but
also
its
hard-heartedness,
Schadenfreude,
and
arrogance.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
aus
der
ISKCON
können
wir
lernen,
daß
eine
gewisse
Hartherzigkeit
um
sich
greift,
wenn
man
"die
Prinzipien"
über
die
Menschen
stellt,
wenn
man
die
Institution
als
vorrangig
definiert
und
ihre
Mitglieder
lediglich
als
ihre
demütige
Diener.
There's
a
certain
hardness
of
heart
that
comes
from
subordinating
people
to
principles,
to
defining
the
institution
itself
as
pre-eminent
and
its
members
as
merely
its
"humble
servants".
ParaCrawl v7.1
Da
du
aber
selbst
kein
Vermögen
hast,
so
gehst
du
doch
zu
einem
und
dem
andern
Vermögenden
hin
und
bittest
nach
allen
Kräften
um
eine
rechte
Hilfe
für
deinen
Armen,
bekommst
sie
aber
der
Hartherzigkeit
der
Reichen
wegen
nicht
und
mußt
den
Armen
ohne
Unterstützung
weiterziehen
lassen,
weinst
ihm
nach
und
empfiehlst
ihn
Gott
dem
Herrn.
But
since
you
have
no
fortune
yourself,
you
go
to
one
or
another
person
who
has
a
fortune
and
beg
them
with
all
your
power
for
a
good
help
for
your
poor
person,
but
you
do
not
receive
it
because
of
the
hard-heartedness
of
the
rich
person
and
you
have
to
let
the
poor
person
move
on
without
support,
crying
for
him
and
pleading
for
him
to
the
Lord
God.
ParaCrawl v7.1
Den
Juden,
die
wegen
ihrer
Hartherzigkeit
bekannt
waren,
erzählte
der
Herr
folgende
Geschichte,
welche
hier
zum
besseren
Verständnis
zur
Gänze
zitiert
werden
soll:
The
Lord
told
the
following
story
for
the
benefit
of
the
Jews,
who
were
known
for
their
hardness
of
heart.
ParaCrawl v7.1